Шумская Елена Викторовна, заведующий отделом документоведения учреждения «Белорусский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела», секретарь Национального технического комитета по стандартизации ТК BY 28 «Управление документами»
Состав документов личного дела определяется на основании Инструкции о порядке формирования, ведения и хранения личных дел работников, утвержденной постановлением Министерства юстиции Республики Беларусь от 23.05.2024 № 29 (далее – Инструкция № 29).
В соответствии с ч. 4 п. 8 Инструкции № 29 при формировании личного дела в него в том числе включается личный листок по учету кадров по форме согласно приложению 2, заполненный с применением технических средств либо вручную (четко и разборчиво) с подписью на каждой странице.
СправочноРанее п. 11 Инструкции о порядке формирования, ведения и хранения личных дел работников, утвержденной постановлением Комитета по архивам и делопроизводству при Совете Министров Республики Беларусь от 26.03.2004 № 2, содержал требования к оформлению личного листка по учету кадров.
Личный листок по учету кадров заполняется лицом, поступающим на работу, на основании паспорта гражданина Республики Беларусь (иного документа, удостоверяющего личность), военного билета, трудовой книжки, документов об образовании и иных личных документов.
На личный листок по учету кадров наклеивается фотография лица, поступающего на работу.
При заполнении личного листка по учету кадров целесообразно соблюдать следующие положения.
В пункте 1 «Фамилия, Собственное имя, Отчество (если таковое имеется)» указываются полностью в именительном падеже.
Например:
Филимонов Владимир Викторович;
Метельская Элеонора Александровна.
Пункт 3. «Число, месяц, год рождения» оформляется цифровым способом.
Например:
12.01.1998.
В пункте 5 «Место рождения (населенный пункт, район, область (край), республика (государство)» указывается в соответствии с административно-территориальным делением на момент рождения согласно свидетельству о рождении, иному документу о рождении.
Например:
д. Залесье Копыльского р-на Минской обл., Республика Беларусь.
В пункте 6 «Гражданство» (подданство)» указывается название страны, гражданином (подданным) которой является лицо, поступающее на работу.
Например:
Республика Беларусь.
При отсутствии гражданства указывается: «без гражданства».
В пункте 7 «Образование (когда и какие учреждения образования окончили»). Специальность и квалификация по диплому» указывается: «среднее специальное» или «высшее». При наличии нескольких образований указывается высшая ступень.
Например:
высшее.
Наименования учреждений профессионально-технического, среднего специального, высшего и научно-ориентированного образования указываются полностью в именительном падеже в хронологической последовательности в соответствии с документами об образовании.
Наименование факультета (отделения) указывается в именительном падеже (при наличии). В случае его отсутствия указывается «нет».
Сведения об освоении содержания образовательной программы магистратуры или непрерывной образовательной программы высшего образования и получении соответственно углубленного высшего или специального высшего образования с присвоением степени магистра указываются отдельно.
Например:
Белорусский государственный университет, исторический факультет;
Академия управления при Президенте Республики Беларусь, магистратура.
Год поступления и год окончания оформляются цифровым способом.
Например:
2005–2010.
Специальность и квалификация (степень) по диплому указываются в соответствии с документом об образовании.
Например:
Документоведение (информационное обеспечение управления). Документовед. Организатор информационного обеспечения управления;
Правовое регулирование управленческой деятельности в социальных и экономических системах. Магистр управления и права.
При этом могут указываться серия и регистрационный номер диплома в соответствии с документом об образовании.
Например:
А № 1250893;
3068-д.
Для работников, не закончивших обучение в учреждении высшего либо среднего специального образования (например, отчисленных по различным причинам, поступающих на работу при одновременном продолжении обучения в очной либо заочной форме), указывается, сколько курсов закончил или с какого курса ушел.
В пункте 8 «Ученая степень, ученое (академическое ученое) звание, дата присвоения» указываются: ученая степень (доктор наук, кандидат наук) и отрасль науки, по которой она присуждена, ученое звание (профессор, доцент, старший научный сотрудник), академическое ученое звание (действительный член (академик) Национальной академии наук Беларуси, член-корреспондент Национальной академии наук Беларуси).
Например:
кандидат исторических наук, доцент.
Дата присвоения оформляется цифровым способом.
При отсутствии ученой степени, ученого (академического ученого) звания указывается: «не имею».
В пункте 9 «Владение иностранными языками» указываются наименование языка и уровень владения (начальный, базовый, основной, повышенный).
Например:
Французский язык; базовый уровень.
Уровень владения иностранным языком может определяться в соответствии с Примерным описанием уровней владения иностранным языком.
Примерное описание уровней владения иностранным языком
Начальный |
Понимаю и умею говорить, используя знакомые выражения и очень простые фразы для решения конкретных задач в ситуациях повседневного общения. Умею представить себя и других. Умею задавать простые вопросы личного характера. Могу принимать участие в простых диалогах, если мой собеседник говорит медленно и четко и готов помочь мне. |
Базовый |
Понимаю отдельные предложения и наиболее употребительные фразы, касающиеся важных для меня тем (например, основной информации о себе и своей семье). Умею обмениваться несложной информацией на знакомую тему в простых, наиболее типичных ситуациях непосредственного общения. Могу в простых словах рассказать о своем образовании, ближайшем окружении и наиболее важных для меня вопросах. |
Основной |
Понимаю основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные мне темы, с которыми мне приходилось иметь дело на работе, отдыхе и др. Умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить простой связный текст на знакомые или интересующие меня темы. Могу описать свои личные впечатления, события, рассказать о своих мечтах, надеждах и желаниях. Могу кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намеренья. |
Повышенный |
Понимаю разнообразные сложные развернутые тексты и могу выявить содержащиеся в них скрытые значения. Умею без подготовки бегло, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Моя речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях повседневного, учебного или профессионального общения. Умею составлять четкие, логичные, подробные сообщения по сложной тематике. Правильно использую композиционные модели, слова-связки и связующие приемы. |
В случае отсутствия навыков владения иностранным языком указывается: «не владею».
При наличии сертификатов, подтверждающих уровень владения иностранным языком:
наименование сертификата и иностранного языка указывается полностью или сокращенно.
Например:
IELTS (английский);
дата сдачи экзамена оформляется цифровым способом.
Например:
28.05.2017;
результат сдачи экзамена указывается в соответствии с сертификатом (количество баллов и соответствующая ей оценка уровня владения иностранным языком и др.).
Например:
(тест IELTS): 8,0 (очень хороший пользователь).
Пункт 10 «Выполняемая работа с начала трудовой (предпринимательской) деятельности, а также сведения о периоде получения профессионально-технического, среднего специального, высшего и научно-ориентированного образования в дневной форме получения образования, военной службы (альтернативной службы, службы)».
Число, месяц, год приема (назначения, утверждения, избрания), увольнения (освобождения от занимаемой должности) оформляются цифровым способом.
Например:
01.10.2012;
30.04.2021.
Наименование должности служащего (профессии рабочего) указывается полностью. Если работник в организации занимал в разные периоды времени различные должности служащего, отдельно указывается каждая из них;
для лиц, проходивших военную службу, службу в военизированных организациях, службу в резерве, дополнительно может указываться воинское звание, номер воинской части;
для лиц, осуществлявших предпринимательскую деятельность, указывается сфера деятельности.
Например:
младший научный сотрудник;
депутат Палаты представителей Национального Собрания Республики Беларусь шестого созыва;
командир взвода, лейтенант;
юридические услуги.
Наименование организации в период работы, службы указывается полностью так, как она называлась во время работы (службы). При указании организационно-правовой формы допускается использование аббревиатур в соответствии с постановлением Министерства юстиции Республики Беларусь от 05.03.2009 № 20 «О согласовании наименований юридических лиц» (приложение 1). Местонахождение организации обозначается названием населенного пункта, района, области.
Например:
ЗАО «Орбита», г. Брест;
Верховный Совет БССР, г. Минск;
ГУО «Лицей № 1 г. Витебск», г. Витебск;
войсковая часть 05212, г. Гомель.
Лица, которые ранее не состояли в трудовых отношениях (не проходили военную службу, службу в военизированных организациях, службу в резерве, альтернативную службу), в графе 10 указывают «нет».
В пункте 11 «Отношение к воинской обязанности» указывается: «призывник», «военнообязанный», «невоеннообязанный».
В строке «Воинское звание, военно-учетная специальность (при наличии)» указываются сведения в соответствии с воинским билетом.
Например:
сержант запаса, ВУС – 147175.
Лица, не имеющие воинского звания и военно-учетной специальности, указывают: «не имею».
Пункт 12 «Сведения в отношении супруга (супруги), несовершеннолетних детей, а также совместно проживающих совершеннолетних близких родственников» (отец, мать, брат, сестра).
Степень родства, фамилия, собственное имя, отчество указываются в именительном падеже.
Например:
Миронова Роза (Розалия) Павловна;
супруг;
супруга.
Дата рождения оформляется цифровым способом.
Например:
16.03.1968.
Адрес места жительства и (или) места фактического проживания указываются в соответствии с Правилами оказания услуг почтовой связи общего пользования, утвержденными постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 07.09.2004 № 1111.
Например:
ул. Сторожевская, д. 75, кв. 35, 220002, г. Минск.
В отношении близких родственников, отношения с которыми не поддерживаются, сведения указываются при наличии либо указывается: «Сведениями не располагаю».
В пункте 13 «Адрес места жительства» и (или) места фактического проживания указываются в соответствии с Правилами оказания услуг почтовой связи общего пользования, утвержденными постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 07.09.2004 № 1111.
Адрес места фактического проживания указывается в случае его отличия от адреса регистрации (по месту жительства). При совпадении адреса регистрации и адреса места фактического проживания можно указать: «то же».
Номер домашнего телефона указывается по месту фактического проживания.
Номера домашнего и мобильного телефона указываются полностью (с кодом междугородней автоматической связи или кодом мобильного оператора).
Например:
+375 1770 125 15 44;
8 029 630 77 47.
Пункт 14 заполняется на основе паспорта гражданина Республики Беларусь, иного документа, удостоверяющего личность.
Графа 15 «Дополнительные сведения» (указываются по желанию).
В строке «повышение квалификации, прохождение стажировки и специальной подготовки» указывается наименование учреждения дополнительного образования взрослых полностью в именительном падеже в соответствии с документом об образовании.
Например:
ГУО «Республиканский институт повышения квалификации и переподготовки работников Министерства труда и социальной защиты Республика Беларусь».
Период обучения оформляется цифровым способом.
Например:
07.09.2022–11.09.2022.
Наименование программы повышения квалификации (специальной подготовки) указывается в соответствии со свидетельством (удостоверением).
Например:
Организация и проведение закупок.
Серия и регистрационный номер свидетельства (удостоверения) указываются в соответствии со свидетельством (удостоверением).
Например:
А № 1350899;
14556.
В случае если лицо, поступающее на работу, не проходило курсы повышения квалификации, стажировку или специальную подготовку, указывается: «не проходил(-а)».
В строке «государственные, ведомственные награды» отражаются сведения о наградах Республики Беларусь, БССР И СССР:
Наименование награды указывается полностью.
Например:
Грамота Президиума Верховного Совета СССР;
Почетная грамота Министерства промышленности Республики Беларусь;
медаль «За отличие в воинской службе»;
почетное звание «Заслуженный работник промышленности Республики Беларусь».
При отсутствии государственных, ведомственных наград указывается: «не имею».
В строке «участие в выборных законодательных и представительных органах» отражаются сведения о работе в Национальном собрании Республики Беларусь (Палате представителей и Совете Республики), а также местных Советах депутатов (областного, базового и первичного территориального уровней) без отрыва от трудовой (служебной) деятельности.
Указываются сведения: название и местонахождение выборного органа, в качестве кого избран («Председатель», «заместитель Председателя», «председатель постоянной комиссии» (с указанием ее наименования), «заместитель председателя постоянной комиссии» (с указанием ее наименования), «депутат», «член»), дата избрания.
Например:
Председатель постоянной комиссии по государственному строительству, местному самоуправлению и регламенту;
депутат Воложинского районного Совета депутатов.
Дата избрания оформляется цифровым способом.
Например:
15.11.2015.
Лица, которые не участвовали в выборных законодательных и представительных органах, указывают: «нет».
В строке «научные труды, патенты на изобретения, полезные модели, промышленные образцы» перечисляются научные труды с указанием выходных данных, патенты на изобретения, полезные модели, промышленные образцы с указанием номеров патентов либо делается запись «Список научных трудов (патентов) прилагается».
При отсутствии научных трудов и патентов указывается: «не имею».
В строке «иные сведения» могут указываться:
Личный листок по учету кадров подписывается лицом, поступающим на работу, с указанием даты заполнения.
При этом рекомендуется проверить полноту и правильность заполнения личного листка по учету кадров работником кадровой службы организации, сверив соответствие записей, сделанных в личном листке по учету кадров, сведениям личных документов.
Материал подготовлен с использованием нормативных правовых актов по состоянию на 4 июля 2024 г.
Раскрытие банковской тайны физического лица. В банк Республики Беларусь обратилось с заявлением физическое лицо. В заявлении указано, что заявитель является дочерью Иванова И.И. и заявляет о том, что в октябре 2024 года отец получил инфаркт мозга, в результате которого нарушены жизненно важные функции: разговорная и письменная речь, самостоятельное передвижение. В настоящее время Иванов И.И. находится дома и не имеет возможности обратиться в банк лично. В настоящее время решается вопрос о присвоении ему группы инвалидности, а заявителю – функций опекуна. Заявитель попросил проинформировать его о наличии в банке договоров банковского вклада. К заявлению приложены: копия паспорта заявителя, копия свидетельства о рождении, выписка из медицинской карты стационарного пациента. Вправе ли заявитель получить запрашиваемые сведения? Каковы действия банка?