Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 03.05.2026
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ

11 августа 2009 г. (дело № 796/01-09)

 

Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в помещении суда (ул. Коммунистическая, 11, комн. 309, г. Минск, Республика Беларусь, зал судебных заседаний) в заседании, которое состоялось 21 мая 2009 г., дело № 796/01-09 по иску унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) к компании «В» (Китай) о взыскании 61 115,04 доллара США,

 

УСТАНОВИЛ:

 

Позиции сторон в споре

В исковом заявлении унитарное предприятие «А» (в дальнейшем – истец) указывает, что между ним и компанией «В» (в дальнейшем – ответчик) 25 августа 2008 г. был заключен контракт (в дальнейшем – контракт), в соответствии с которым ответчик обязался поставить истцу ортофосфорную кислоту пищевого качества (далее – товар).

Как указывает далее истец, в соответствии с условиями контракта он обязался производить предварительную оплату товара в размере 10 % суммы выставленного ответчиком инвойса, а 90 % этой суммы оплатить в течение трех дней с даты отгрузки против отгрузочных документов, предоставленных по факсу. В свою очередь, ответчик обязался производить отгрузку товара не позднее 15 дней с даты предоплаты, где датой отгрузки считается дата чистого бортового коносамента о приеме товара на борт судна.

По утверждению истца, он в силу контрактных обязательств 29 августа 2008 г. осуществил предварительную оплату в размере 4 334,4 доллара США, что составило 10 % стоимости партии товара, а после представления ответчиком по электронной почте документов о приеме товара на борт судна, 16 октября 2008 г. перевел на расчетный счет ответчика сумму в размере 39 009,6 доллара США, то есть 100 % контрактной стоимости партии товара в размере 43 344 долларов США.

В исковом заявлении указано, что на момент предъявления иска в суд ответчик свои обязательства по поставке товара в адрес истца на общую сумму 43 344 доллара США не выполнил. Непоставка товара в оговоренные в контракте сроки лишила истца возможности реализовать его, в связи с чем истец утратил интерес к контракту.

Истец утверждает, что 5 декабря 2008 г. ответчику было направлено письмо о расторжении контракта в связи с утратой интереса к нему.

Кроме того, по мнению истца, ответчик нарушил пункт 4.4 контракта, в котором определено, что в случае задержки отгрузки товара более 10 дней ответчик обязуется уплачивать пеню в размере 0,5 % от общей стоимости контракта за каждый день просрочки. В соответствии с расчетами истца по состоянию на 15 декабря 2008 г. размер пени составил 17 771,04 доллара США.

Таким образом, истец просит взыскать с ответчика 43 344 доллара США основного долга, 17 771,04 доллара США пени и расходы по уплате арбитражного сбора.

Ответчик отзыв на исковое заявление в Международный арбитражный суд при БелТПП не прислал. Позиция ответчика не была изложена и в судебном заседании в связи с неявкой в суд его представителя.

 

Компетенция суда

В соответствии со статьей 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. «О международном арбитражном (третейском) суде», статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражное соглашение считается заключенным, в частности, если содержится в документе, подписанном сторонами.

Подсудность спора Международному арбитражному суду при БелТПП предусмотрена в арбитражном соглашении, содержащемся в контракте, который составлен и подписан сторонами на английском и русском языках и в соответствии с пунктом 11.6 которого оба текста имеют одинаковую силу. Согласно пункту 10 русской редакции контракта «в случае если не удается достичь согласия, то дело может быть передано в арбитражный суд. Данное разбирательство будет проходить в Арбитражном суде по месту нахождения истца в соответствии с правилами арбитража г. Минска». Согласно пункту 10 английской редакции контракта «In case no settlement can be reached through negotiation, the Parties can apply to Arbitration Court, located in Minsk according to regulation Rules of Arbitration Court in the Republic of Belarus».

В судебном заседании представитель истца пояснил, что рабочим языком для ответчика является английский, поэтому ответчик понимал смысл пункта 10 контракта в английской редакции.

При определении компетентного суда и решении вопроса о подсудности спора должна иметь значение истинная воля сторон. В этом случае очевидным является тот факт, что при заключении арбитражного соглашения волеизъявление сторон было направлено именно на рассмотрение спора постоянно действующим арбитражным органом. В русской редакции в качестве такого органа назван арбитражный суд страны истца, а в английской редакции – арбитражный суд, расположенный в г. Минске.

Поскольку истцом является субъект хозяйствования Республики Беларусь, а в момент заключения контракта на территории Республики Беларусь существовал и до настоящего времени существует единственный «Арбитражный суд», расположенный в г. Минске, – Международный арбитражный суд при БелТПП, то, по мнению суда, возникший между сторонами спор подлежит рассмотрению в указанном суде.

Таким образом, состав суда считает, что сторонами в требуемой письменной форме заключено арбитражное соглашение о рассмотрении возникшего спора в Международном арбитражном суде при БелТПП.

 

Применимое право

Согласно статье 36 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и пункту 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав международного арбитражного суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве подлежащего применению к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам. Если стороны не договорились об ином, состав международного арбитражного суда применяет право, определенное в соответствии с коллизионными нормами, которые он считает применимыми.

Контракт, в связи с исполнением которого возник рассматриваемый судом спор, не содержит соглашения сторон о применимом праве.

Истец является юридическим лицом по законодательству Республики Беларусь, а ответчик зарегистрирован на территории Китайской Народной Республики. При рассмотрении спора состав суда руководствуется Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980) (далее – Венская конвенция 1980 г.), поскольку стороны контракта являются субъектами государств – участников указанной Конвенции.

Состав суда полагает, что к международному договору купли-продажи товаров, на которые распространяется действие Венской конвенции 1980 г., национальное законодательство следует применять в случаях, когда стороны договора исключили применение Венской конвенции 1980 г. полностью или в определенной части. Когда речь идет о вопросах, не урегулированных в Венской конвенции 1980 г., то необходимость применения национального права может возникнуть, если решение этих вопросов невозможно путем применения общих принципов Конвенции.

Стороны в контракте согласовали порядок рассмотрения спора, указав в русской редакции пункта 10 контракта, что спор будет рассматриваться «в соответствии с правилами арбитража г. Минска», а в английской редакции «according to regulation Rules of Arbitration Court in the Republic of Belarus».

Суд установил, что вышеуказанные ссылки в контракте на арбитражный орган относятся к Международному арбитражному суду при БелТПП, в связи с чем процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.

 

Производство по делу

Исковое заявление унитарного предприятия «А» поступило в Международный арбитражный суд при БелТПП 24 декабря 2008 г.

Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП 5 января 2009 года вынес определение о принятии дела к производству под № 796/01-09.

Извещение Международного арбитражного суда при БелТПП о возбуждении дела и исковое заявление с приложенными материалами были направлены ответчику ускоренной почтой и получены им 9 марта 2009 г., что подтверждается имеющимся в материалах дела письмом УП «Д» от 11 марта 2009 года.

Состав суда сформирован в соответствии с Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.

В исковом заявлении истец предложил рассмотреть спор единоличным арбитром, указав кандидатуры основного и запасного арбитров.

В связи с тем, что в установленный пунктом 1 статьи 24 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП 30-дневный срок ответ на исковое заявление в суд не поступил, в соответствии с пунктом 2 статьи 7 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП определением от 17 апреля 2009 г. назначил основного и запасного арбитров за ответчика.

Определением от 22 апреля 2009 г. был выбран основной и запасной председатель состава суда.

Извещение Международного арбитражного суда при БелТПП о времени и месте проведения судебного заседания было получено представителем истца лично 22.04.2009.

Извещение Международного арбитражного суда при БелТПП о времени и месте проведения судебного заседания было направлено в адрес ответчика ускоренной почтой и получено им 27 апреля 2009 г., что подтверждается имеющимся в материалах дела письмом УП «Д» от 11 мая 2009 г.

В судебное заседание, которое состоялось 21 мая 2009 года, явился представитель истца, действующий на основании доверенности от 20 мая 2009 г. (копия доверенности в материалах дела).

Представитель ответчика в судебное заседание не явился, хотя был надлежащим образом извещен.

Руководствуясь статьей 33 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и статьей 32 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, в соответствии с которыми неявка стороны или ее представителя без уважительных причин, если они были надлежащим образом извещены о времени и месте разбирательства дела, не препятствует его рассмотрению по существу, состав суда определил рассмотреть дело в отсутствие неявившегося ответчика.

Представитель истца поддержал исковые требования в полном объеме. Он пояснил, что истец исполнил свои обязательства по оплате товара, а ответчик нарушил условия контракта по поставке товара. В связи с тем, что товар не был поставлен в согласованный срок, истец утратил интерес к контракту и реализовал предоставленное ему статьей 49 Венской конвенции 1980 г. право на расторжение контракта. Поскольку отправленное ускоренной почтой 5 декабря 2008 г. уведомление о расторжении контракта не вернулось, то, по мнению истца, оно считается врученным ответчику.

Отвечая на вопросы состава суда, представитель истца подчеркнул, что у истца не было сомнений, что товар готов к отправке, так как в соответствии с условиями контракта ответчиком был представлен бортовой коносамент от 8 октября 2008 г. о загрузке товара на борт судна. В верхней части коносамента указано, что он подписан от имени особого агента. Именно поэтому истец в соответствии с условиями пунктов 3.1 и 4.2 контракта произвел окончательный расчет с ответчиком.

Представитель истца также пояснил, что расчет пени произведен им на 15 декабря 2008 г., так как к этой дате по расчетам истца ответчик должен был получить уведомление о расторжении контракта.

Представитель истца также указал, что, по мнению истца, все вопросы урегулированы Венской конвенцией 1980 г. и нет необходимости применять национальное право. Право на расторжение контракта вытекает из названной Конвенции, а право на взыскание пени – из самого контракта.

Состав суда удовлетворил ходатайство представителя истца о приобщении к материалам дела копии выставленного ответчиком инвойса от 25 августа 2008 г., по которому происходила оплата истцом товара по контракту, а также копии DHL-накладной от 5 декабря 2008 г., свидетельствующей о направлении ответчику 5 декабря 2008 г. уведомления о расторжении названного контракта ускоренной почтой.

 

Обоснование решения

Заслушав объяснения представителя истца, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, суд считает установленным следующее.

25 августа 2008 г. стороны по настоящему делу заключили контракт (копия в материалах дела), в соответствии с которым ответчик (продавец) обязался продать, а истец (покупатель) купить ортофосфорную кислоту пищевого качества на общую сумму 86 688 долларов США.

В соответствии с условиями пункта 3.1 контракта истец обязался производить предварительную оплату поставляемого в его адрес товара в размере 10 % суммы выставленного ответчиком инвойса, а 90 % этой суммы уплатить в течение трех дней с даты отгрузки, при наличии отгрузочных документов, предоставленных по факсу.

В свою очередь, ответчик в соответствии с пунктами 4.1 и 4.2 контракта обязался производить отгрузку товара не позднее 15 дней с даты предоплаты, где датой отгрузки считается дата чистого бортового коносамента о приеме товара на борт судна.

Во исполнение своих обязательств по контракту истец платежным поручением от 29 августа 2008 г. (копия в материалах дела) перечислил на расчетный счет ответчика 4 334,4 доллара США, что составило 10 % суммы выставленного ответчиком инвойса от 25 августа 2008 г. (копия в материалах дела).

Ответчик представил истцу по электронной почте документы об отгрузке, из которых следовало, что бортовой коносамент о приеме товара на борт судна выдан 8 октября 2008 г.

16 октября 2008 г. платежным поручением (копия в материалах дела) истец перевел на расчетный счет ответчика сумму в размере 39 009,6 доллара США, таким образом, оплатив 100 % суммы выставленного ответчиком инвойса.

Согласно пункту 4.3 контракта продавец производит поставку товара на условиях CIF порт Клайпеда (Литва). В пункте 3.5 контракта стороны согласовали, что не позднее трех дней с даты загрузки полный комплект оригиналов отгрузочных документов должен быть выслан покупателю по почте. (Как пояснил в судебном заседании представитель истца, в контракте указаны юридический и фактический адреса истца).

В силу статьи 34 Венской конвенции 1980 г., если продавец обязан передать документы, относящиеся к товару, он должен сделать это в срок, в месте и в форме, требуемых по договору.

Свои обязательства по представлению пакета отгрузочных документов и по поставке товара в адрес истца ответчик не выполнил.

Как следует из пояснений представителя истца, поскольку ответчик продолжительный период времени не исполнял свои обязательства по контракту, то 5 декабря 2008 г. истец направил в адрес ответчика уведомление о расторжении контракта (копия в материалах дела).

В соответствии со статьей 49 Венской конвенции 1980 г. покупатель может заявить о расторжении договора, если неисполнение продавцом любого из его обязательств по договору составляет существенное нарушение договора. Нарушение является существенным, как указано в статье 25 Венской конвенции 1980 г., если оно влечет за собой такой вред для другой стороны, что последняя в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать на основании договора.

Как следует из пояснений представителя истца, непоставка товара в оговоренный в контракте срок лишила истца возможности реализовать его, в связи с чем истец утратил интерес к контракту.

Согласно статье 26 Венской конвенции 1980 г. заявление о расторжении договора имеет силу лишь в том случае, если оно сделано другой стороной посредством извещения. В соответствии со статьей 27 указанной Конвенции в случае, если извещение сделано стороной надлежащими при данных обстоятельствах средствами, задержка или ошибка в передаче сообщения либо его недоставка по назначению не лишает эту сторону права ссылаться на свое сообщение.

Уведомление о расторжении контракта было направлено в адрес ответчика ускоренной почтой DHL-express 5 декабря 2008 г., что подтверждается DHL-накладной (копия в материалах дела). Сведений от ускоренной почты о недоставке письма адресату истцом получено не было.

В соответствии со статьей 81 Венской конвенции 1980 г. расторжение договора освобождает обе стороны от их обязательств по договору. Сторона, исполнившая договор полностью или частично, может потребовать от другой стороны возврата всего того, что было первой стороной поставлено или уплачено по договору.

Состав суда признает действия истца правомерными, а требование о взыскании с ответчика предоплаты за не поставленный товар по контракту обоснованным и подлежащим удовлетворению.

Таким образом, взысканию с ответчика в пользу истца подлежит 43 344 доллара США основного долга.

Пунктом 4.4 контракта определено, что в случае задержки отгрузки товара более чем на 10 дней ответчик обязуется выплачивать пеню в размере 0,5 % от общей стоимости контракта за каждый день просрочки.

В соответствии со статьей 7 Венской конвенции 1980 г. вопросы, относящиеся к предмету регулирования указанной Конвенции, которые прямо в ней не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых она основана. Исходя из общих принципов Венской конвенции 1980 г., в случае нарушения покупателем какого-либо из своих обязательств по договору продавец имеет право прибегнуть к средствам правовой защиты нарушенного права. Таким образом, стороны правомерно предусмотрели в контракте возможность взыскания с покупателя пени при нарушении им обязательств по отгрузке товара.

Согласно пункту 4.1 контракта продавец производит отгрузку товара не позднее 15 дней с даты предоплаты. Поскольку предоплата была произведена истцом 29 августа 2008 г., то истец в исковом заявлении произвел начисление пени с 24 сентября 2008 г. Истец исчислил пеню на момент вручения ответчику уведомления о расторжении контракта 15 декабря 2008 г. Таким образом, согласно расчетам истца период просрочки составил 82 дня, а размер пени 17 771,04 (43 344 х 0,5 % х 82) доллара США.

Исследовав доказательства и проверив расчеты, состав суда считает, что данное требование истца подлежит удовлетворению в полном объеме.

В соответствии с пунктом 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда присуждает истцу за счет ответчика возмещение понесенных им расходов по уплате арбитражного сбора.

Рассматривая данный спор, состав суда в соответствии со статьей 24 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», пунктом 3 статьи 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП обеспечил равное отношение к сторонам и предоставил каждой из них возможность изложить и обосновать свою правовую позицию. Однако ответчик не воспользовался правом на защиту и не представил суду доказательств отсутствия своей вины в неисполнении принятых на себя обязательств по контракту.

На основании вышеизложенного и руководствуясь статьями 1, 7, 11, 13, 25, 26, 27, 34, 45, 49, 81, 96 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980), статьями 3, 11, 12, 16, 24, 33, 36, 38, 40 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. «О международном арбитражном (третейском) суде», статьями 2, 3, 4, 5, 7, 13, 20, 24, 32, 38, 39, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, суд

 

РЕШИЛ:

 

Иск удовлетворить.

Взыскать с компании «В» (Китай) в пользу унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) 43 344 доллара США основного долга, 17 771,04 доллара США пени и 3 286,74 евро в возврат уплаченного истцом арбитражного сбора, а всего – 61 115,04 (шестьдесят одна тысяча сто пятнадцать и четыре сотых) доллара США и 3 286,74 (три тысячи двести восемьдесят шесть и семьдесят четыре сотых) евро.

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.