Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 05.10.2024
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ

23 ноября 2016 г. (дело № 1558/20-16)

 

Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в помещении суда (ул. Коммунистическая, 11, комн. 320, г. Минск, Республика Беларусь, зал судебных заседаний) в заседаниях, которые состоялись 30 июня, 8 июля, 5 сентября, 16 сентября и 21 сентября 2016 года, дело № 1558/20-16 по иску общества с ограниченной ответственностью «А» (Республика Беларусь) к обществу с ограниченной ответственностью «В» (Украина) о взыскании 3 595,25 доллара США,

 

УСТАНОВИЛ:

 

Позиции сторон спора

В исковом заявлении общество с ограниченной ответственностью «А» (далее именуемое – истец) указало, что 11 января 2013 года заключило с обществом с ограниченной ответственностью «В» (далее именуемым – ответчик) контракт (далее именуемый – Контракт), в соответствии с условиями которого выступающий в качестве продавца ответчик принял на себя обязательство передать являющемуся покупателем истцу товар, используемый в целях собственного производства медицинских препаратов из растительного сырья согласно прилагаемым к Контракту спецификациям, являющимся неотъемлемой частью Контракта. Истец должен был принять и оплатить данный товар.

Пунктом 3.1 Контракта предусмотрено, что цена товара и условия поставки указываются в спецификациях на каждую отгрузку.

Валютой платежа согласно пунктам 4.1 и 4.4 Контракта являются доллары США.

Истец указал, что поставка товара «череды трава» в количестве 3 000 кг на общую сумму 8 100 долларов США осуществлялась в соответствии со спецификацией от 27 октября 2015 года к Контракту. По CMR-накладной 11 ноября 2015 года товар был поставлен ответчику.

В приложении к названной спецификации были указаны товароведческие требования к сырью «череды трава»: лекарственное растительное сырье не должно иметь признаков гниения, должно быть по возможности тщательно очищено от таких примесей, как остатки почвы, пыли, грязи, загрязнений наподобие грибов, амбарных вредителей и других примесей животного происхождения. Стебли, в том числе отделенные при анализе, не должны превышать 40 %.

По результатам анализа поставленного сырья, проведенного имеющей государственную аккредитацию лабораторией отдела контроля качества истца, было выявлено, что вся партия сырья не соответствует требованиям нормативной документации, действующей в стране истца, требованиям, указанным в приложении к спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к Контракту, а также не соответствует по критерию качества ранее представленным образцам.

По мнению истца, несоответствие поставленного товара требованиям Контракта заключается в следующем:

– превышение содержания стебля;

– 3-я степень зараженности амбарными вредителями;

– наличие в мешках грызунов.

Истец утверждает, что несоответствие товара требованиям Контракта подтверждается актом от 16 ноября 2015 года, заключением экспертизы общества с ограниченной ответственностью «С» от 26 января 2016 года, протоколом испытаний о некачественном лекарственном средстве от 29 января 2016 года.

Основываясь на положениях статей 25, 35, 36, 46 и 74 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год) (далее именуемой – Венская конвенция), истец заявил требование о взыскании с ответчика убытков в сумме 1 523,06 доллара США.

Истец считает, что названная сумма убытков включает в себя:

– транспортные услуги в сумме 1 100 долларов США, оплаченные обществу с ограниченной ответственностью «М» согласно акту сдачи-приемки работ от 13 ноября 2015 года;

– 2 316 903 неденоминированных белорусских рубля, составляющих расходы по таможенному оформлению согласно счету-акту выполненных работ от 13 ноября 2015 года;

– 270 000 неденоминированных белорусских рублей, уплаченных ГУ «Минская областная инспекция по семеноводству, карантину и защите растений» согласно акту от 16 ноября 2015 года;

– 4 200 000 неденоминированных белорусских рублей, уплаченных обществу с ограниченной ответственностью «С» за проведение экспертизы сырья «череды трава» и составление экспертного заключения от 26 января 2016 года;

– 120 000 неденоминированных белорусских рублей, уплаченных торгово-производственному республиканскому унитарному предприятию «Минская контрольно-аналитическая лаборатория» согласно акту сдачи-приемки работ от 29 января 2016 года;

– 1 700 000 неденоминированных белорусских рублей, уплаченных Минской областной коллегии адвокатов за оказание юридической помощи по составлению претензии согласно акту оказанной юридической помощи по договору от 29 января 2016 года.

Согласно расчету истца общая сумма понесенных им убытков составляет 8 606 903 неденоминированных белорусских рубля, что эквивалентно 423,06 доллара США.

Истец просил также возместить уплаченный им при обращении в Международный арбитражный суд при БелТПП арбитражный сбор.

Ответчик, получив исковое заявление с приложенными к нему материалами, представил в Международный арбитражный суд при БелТПП ответ на исковое заявление от 30 июня 2016 года, в котором подтвердил факт заключения Контракта и подписания протокола согласования расхождений к Контракту от 11 января 2013 года и спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к нему.

Ответчик не признал исковые требования по нижеприведенным основаниям.

При подготовке товара к отгрузке (экспорту) в рамках исполнения обязательств по Контракту и спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к нему ответчик представил Государственной ветеринарной и фитосанитарной службе Украины три тонны травы череды (83 места) для проверки и/или прохождения экспертизы в соответствии с необходимыми официальными процедурами на соответствие действующим фитосанитарным нормам страны-импортера. Государственным инспектором 10 ноября 2015 года выдан фитосанитарный сертификат, свидетельствующий о том, что представленная трава череды в количестве трех тонн (83 места), транспортируемая в адрес истца, была проведена и/или прошла экспертизу, признана свободной от вредных организмов и соответствует действующим фитосанитарным требованиям страны-импортера.

Перевозчик, общество с ограниченной ответственностью «М», 11 ноября 2015 года по CMR-накладной вывез товар с таможенной территории Украины. При оформлении экспорта (экспортной декларации) в пункте таможенного оформления товар был подвергнут карантинному контролю и в CMR-накладной должностными лицами Государственной ветеринарной и фитосанитарной службы Украины был разрешен вывоз товара из Украины.

13 ноября 2015 года товар был доставлен в ПТО и помещен под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, и в этот же день, 13 ноября 2015 года, перевозчик доставил товар на склад истца, о чем имеется отметка в CMR-накладной должностного лица истца в виде треугольного оттиска штампа.

Государственным учреждением «Минская областная государственная инспекция по семеноводству, карантину и защите растений» 16 ноября 2015 года в соответствии с требованиями положений, утвержденных Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 318, проведен карантинный фитосанитарный контроль (надзор) подкарантинной продукции «череды трава» в количестве 3 000 кг в складском помещении истца. Государственным инспектором на основании методических указаний «Порядок и нормы отбора образцов от подкарантинной продукции» и ГОСТ 12430-66 произведен отбор образцов. В ходе анализа карантинные объекты не выявлены, о чем в этот же день, 16 ноября 2015 года, в присутствии собственника груза, то есть уполномоченного представителя истца, составлен акт карантинного фитосанитарного контроля (надзора).

По мнению ответчика, выступая в качестве продавца, ответчик в соответствии с пунктами 1.1, 2.1, 2.2 и 3.3 Контракта и условиями спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к нему надлежащим образом и своевременно исполнил свои обязательства по поставке товара на условиях FCA украинский город в срок до 17 ноября 2015 года – товара «череды трава» в количестве 3 000 кг на сумму 8 100 долларов США.

Поставленный товар соответствует требованиям нормативной документации, действующей в Республике Беларусь, а также требованиям, изложенным в приложении к спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к Контракту.

Ответчик указал, что истец не исполнил свои обязательства по Контракту, не оплатил поставленный ему товар в указанный в спецификации от 27 октября 2010 года № 10 к Контракту срок, составляющий 60 календарных дней по прибытии товара на склад истца.

В ответе на исковое заявление указывается также, что в целях урегулирования спора, осмотра и исследования поставленного товара, а также проверки и оценки доводов уполномоченных представителей истца, изложенных в претензиях от 20 ноября 2015 года, 1 декабря 2015 года и 11 января 2016 года, ответчик обратился к истцу с просьбой принять откомандированного представителя ответчика (письмо от 21 января 2016 года).

По утверждению ответчика, откомандированные сотрудники ответчика (менеджер по ВЭД и начальник коммерческого отдела) за четыре рабочих дня нахождения в г. Минске в период с 27 января 2016 года по 1 февраля 2016 года так и не были допущены должностными лицами истца на его склад с целью осмотра мешков и всей партии сырья на предмет наличия зараженности амбарными вредителями и наличия в некоторых мешках следов грызунов. Запрашиваемые ответчиком документы (акт приемки, фитосанитарный сертификат и финансовые документы) также не были переданы истцом вышеназванным уполномоченным представителям ответчика.

Ответчик обратил внимание на то обстоятельство, что товар дважды был исследован независимыми аккредитованными учреждениями стран экспортера и импортера, а именно: 10 ноября 2015 года – Государственной ветеринарной и фитосанитарной службой Украины, а 16 ноября 2015 года – государственным учреждением «Минская областная государственная инспекция по семеноводству, карантину и защите растений». В обоих случаях были отобраны пробы для исследования (экспертизы) и в обоих случаях были выданы подтверждающие документы (фитосанитарный сертификат и акт карантинного фитосанитарного контроля (надзора)) об отсутствии карантинных объектов и соответствии представленного товара действующим фитосанитарным требованиям страны-импортера. Кроме того, при прохождении границы в пункте таможенного оформления товар был подвергнут карантинному контролю и в CMR-накладной содержится отметка о разрешении вывоза товара из Украины.

Ответчик констатировал, что через три дня после размещения в складском помещении истца товар трижды подвергался фитосанитарному контролю и в каждом случае успешно проходил его.

По мнению ответчика, ссылки истца на локальные документы своей же лаборатории отдела контроля качества являются безосновательными, противоречат заключению фитосанитарного сертификата и акта карантинного фитосанитарного контроля (надзора) и не могут являться доказательствами ненадлежащего качества товара.

Кроме того, истец допустил нарушение предписаний Положения о приемке товаров по количеству и качеству, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 3 сентября 2008 года № 1290, в части порядка вызова для участия в приемке представителя продавца или иного представителя. Более того, уполномоченные представители истца умышленно не допустили на свой склад сотрудников ответчика, направленных для участия в исследовании поставленного товара, и не привлекли для приемки товара представителей иных уполномоченных организаций в соответствии с Положением о приемке товаров по количеству и качеству.

Ответчик полагает, что подобное поведение уполномоченных представителей истца указывает на надуманность и необоснованность доводов, изложенных истцом в претензиях и исковом заявлении. Приемка истцом товара по качеству в отсутствие представителей ответчика и представителей уполномоченных органов явилась попыткой истца скрыть реальное качество товара путем односторонней дефектовки товара с целью избежать исполнения своих обязательств по оплате товара.

Ответчик охарактеризовал обращение истца в Международный арбитражный суд при БелТПП с иском о взыскании 1 523,06 доллара США в качестве способа избежать исполнения договорных обязательств по оплате товара.

В соответствии с пунктом 10.1 Контракта ответчик был вынужден обратиться за защитой своих прав в хозяйственный суд, который 18 апреля 2016 года возбудил производство по делу по иску ответчика о взыскании 229 218,30 гривны.

Обосновывая свою правовую позицию, в дополнительных пояснениях по иску от 6 июля 2016 года истец отметил, что, получив товар, не соответствующий требованиям, указанным в спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к Контракту, он составил в порядке, предусмотренном пунктами 6.3–6.5 Контракта, акт приемки товара с указанием несоответствия товара требованиям данной спецификации. Товар был принят на ответственное хранение и ответчику 20 ноября 2015 года, в пределах срока, установленного пунктом 6.3 Контракта, была направлена претензия по качеству. Однако в предусмотренный пунктом 6.4 Контракта срок, составляющий 30 дней с момента получения, претензия не была рассмотрена и ответ на нее не был дан.

По мнению истца, доводы ответчика о выдаче в отношении данной партии товара фитосанитарных сертификатов фитосанитарными службами как Украины, так и Республики Беларусь не имеют значения для разрешения спора, поскольку процентное содержание стебля в объеме сырья не является предметом государственного фитосанитарного карантинного контроля. При проведении такого контроля соответствующие службы проводят проверку лишь в отношении наличия определенного перечня вредителей, болезней растений и сорняков, которые в соответствии с Перечнем, утвержденным постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 27 сентября 2006 года № 57, являются карантинными объектами.

Истец указал также, что позиция ответчика о приемке некачественного сырья в порядке, не предусмотренном Положением о приемке товаров по количеству и качеству, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 3 сентября 2008 года № 1290, не имеет правового значения, поскольку нормы данного Положения применяются, если договором не предусмотрено иное. Пунктами 6.1–6.5 Контракта уставлен иной порядок приемки товара, который в полной мере соблюден истцом.

Опровергая обоснованность доводов ответчика о недопуске к осмотру сырья его представителей, истец отметил, что, во-первых, согласно пункту 6.5 Контракта неполучение истцом ответа на претензию по качеству в течение 30 дней означает признание ответчиком данной претензии. Во-вторых, сотрудники ответчика не представили надлежаще оформленных доверенностей, поскольку доверенности были выданы им за одним номером и не имели печати.

В ходе производства по делу истец дополнил и уточнил свои исковые требования.

В заявлении от 5 сентября 2016 года истец указал, что в результате проведения государственным научно-производственным объединением «Научно-практический центр Национальной академии наук Беларуси по биоресурсам» анализа лекарственного растительного сырья «череды трава» выявлено наличие 5 мертвых высохших гусениц, одной взрослой мертвой бабочки, а также остатков шелковинных коконов южной амбарной огневки.

Согласно постановлению Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 27 сентября 2006 года № 57 южная амбарная огневка не является карантинным объектом на территории Республики Беларусь и, соответственно, не является предметом фитосанитарного контроля на территории Республики Беларусь.

Согласно ответу Минской региональной таможни в базе данных электронных сведений документов Минской региональной таможни имеется информация о помещении товара «части растений фармацевтического назначения: череды трава сушеная» (код товара по ЕТН ВЭД ТС – 1211 90 850 9) под процедуру выпуска для внутреннего потребления предприятием по декларации на товар от 13 ноября 2015 года в период с 1 ноября 2015 года по 31 мая 2016 года.

В ответе на запрос истца Министерство здравоохранения Республики Беларусь указало, что в соответствии со статьей 10 Закона Республики Беларусь «О лекарственных средствах» каждая серия (партия) лекарственного средства, зарегистрированного в Республике Беларусь, до поступления в реализацию, а также лекарственные средства, находящиеся в обращении, подлежат контролю качества в испытательных лабораториях, аккредитованных в системе аккредитации Республики Беларусь для испытаний лекарственных средств.

Контроль качества лекарственных средств «череды трава» измельченное сырье 50 г в пачке, «череды трава» порошок крупный 1,2 г в фильтр-пакетах № 10 в пачке и в фильтр-пакетах № 20 в пачке испытательными лабораториями, аккредитованными в системе аккредитации Республики Беларусь для испытаний лекарственных средств, в период с 1 ноября 2015 года по 31 мая 2016 года не осуществлялся.

В заявлении от 5 сентября 2016 года истец указал также, что в ходе досудебного и судебного разбирательства он понес дополнительные убытки помимо названных в исковом заявлении.

Так, истец был вынужден нести расходы по аренде помещения для хранения некачественного сырья товара «череды трава» площадью 38,2 квадратного метра в период с февраля 2016 года до настоящего времени. За указанный период истец по договору аренды от 31 октября 2012 года уплатил сумму арендных платежей в белорусских рублях в сумме, эквивалентной 1 605,40 доллара США на дату осуществления платежей.

В связи с наличием спора истец был вынужден обратиться за юридической помощью по составлению процессуальных документов (исковое заявление, дополнительные пояснения по иску, заявление о дополнении и уточнении исковых требований) и иных документов (подготовка документов в адрес ответчика с целью добровольного урегулирования спора) к оказывающему юридические услуги индивидуальному предпринимателю. Стоимость оказания юридических услуг составила 680 деноминированных белорусских рублей.

Кроме того, поскольку сторонам не удалось согласовать условия добровольного урегулирования спора, истец был вынужден заключить договор на оказание аудиторских услуг стоимостью 250 деноминированных белорусских рублей.

Аудиторской проверкой за период с 1 ноября 2015 года по 31 мая 2016 года установлено, что на предприятие ответчика за период с 01.11.2015 по 31.05.2016 поступило сырье «череды трава» от истца в количестве 3 000 кг. Далее аудируемым лицом использовано для лабораторных опытов в целях проверки качества 1,5 кг сырья «череды трава». Остаток сырья «череды трава» на 31.05.2016, по данным бухгалтерского учета, составляет 2 998,5 кг.

Общая сумма убытков, требование о взыскании которых заявил истец, составила 3 595,25 доллара США.

В ответе на уточнения и дополнения исковых требований от 16 сентября 2016 года ответчик дополнительно подтвердил надлежащее качество поставленного истцу по спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к Контракту товара.

Ответчик указал, что до момента ознакомления с документами, приложенными к исковому заявлению, у ответчика не было возможности ознакомиться с актом приемки от 16 ноября 2015 года, так как, несмотря на неоднократные просьбы ответчика, истец акт не представлял.

По мнению ответчика, представленные истцом заключение общества с ограниченной ответственностью «С» от 26 января 2016 года, протокол испытаний о некачественном лекарственном средстве от 29 января 2016 года, письмо государственного научно-производственного объединения «Научно-практический центр Национальной академии наук Беларуси по биоресурсам» о проведении анализа растительного сырья не могут быть доказательствами, подтверждающими ненадлежащее качество поставленного ответчику товара, ввиду того, что ни один из представленных документов объективно не подтверждает принадлежность исследуемых образцов к товару, который поставил ответчик по спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к Контракту. Дополнительно представленные составу суда ответ Минской региональной таможни, ответ Министерства здравоохранения Республики Беларусь и аудиторское заключение также не могут быть доказательствами, свидетельствующими о принадлежности товара, хранящегося на складе истца, к тому товару, который поставил ответчик.

Ответчик полагает, что нарушение порядка приемки товара, нежелание истца урегулировать спор в досудебном порядке привели к невосполнимой недостаточности доказательств происхождения товара на складе истца и, как следствие, к невозможности объективной оценки его качества.

Ответчик обратил особое внимание на тот факт, что именно в период с 27 января 2016 года по 2 февраля 2016 года, когда проводилось исследование обществом с ограниченной ответственностью «С», подготовившим заключение, выводы которого вызывают сомнения, на склад истца не были допущены представители ответчика.

Опрошенный при разбирательстве дела эксперт общества с ограниченной ответственностью «С» пояснил, что при проведении исследования он применял цифровую фотокамеру «Canon» Power Shot SX120IS 10.0.

Ответчик, сопоставляя фотографии в таблице экспертного заключения, которые, как утверждается, сделал эксперт, с фотографиями, которые были направлены по электронной почте с корпоративного адреса истца специалисту по продажам ответчика, усмотрел полную идентичность (совпадение) объектов на фото отобранных образцов травы и на фото гусениц в стеклянных колбах.

Ответчик считает, что данные обстоятельства дают основания для сомнений в объективности выводов эксперта и в совокупности подтверждают надуманность доводов истца о ненадлежащем качестве товара.

По мнению ответчика, обращение истца к протоколу испытаний о некачественном лекарственном средстве от 29 января 2016 года, произведенных РУП «Минская контрольно-аналитическая лаборатория», как к доказательству ненадлежащего качества поставленного ответчиком товара не имеет под собой никаких оснований, так как не содержит объективных данных о том, откуда, в каком количестве, при каких обстоятельствах, кем и как отбирались образцы для исследования.

Письмо государственного научно-производственного объединения «Научно-практический центр Национальной академии наук Беларуси по биоресурсам» о проведении анализа растительного сырья также не может быть доказательством, подтверждающим, что работниками данного Центра производился анализ образцов именно того товара, который поставил истцу ответчик, так как не содержит сведений о том, кто, когда, как и откуда отбирал образцы товара для проведения анализа.

По мнению ответчика, понесенные истцом затраты на доставку товара, его таможенную очистку и хранение являлись необходимыми и естественными для истца исходя из целей его приобретения. Данные затраты вошли в формирование стоимости при оприходовании поставленного товара на учет истца. Отсутствие каких-либо доказательств ненадлежащего качества поставленного ответчиком истцу товара исключает причинно-следственную связь между этими затратами и действиями ответчика, равно как и затратами на оказание правовой помощи и аудиторских услуг.

Ответчик отметил, что визит его представителей на склад истца 24 августа 2016 года подтвердил опасения о надуманности претензий истца к качеству поставленного ответчиком товара, так как указанные представители ответчика не смогли идентифицировать товар, находящийся на складе, с тем, который они отгружали 11 ноября 2015 года, ни по сырью, находящему в мешках, ни по маркировке, имеющейся на упаковке. При отгрузке производилась фотосъемка упаковочных мешков и маркировочных стикеров на них. Сопоставление данных фотографий, по утверждению ответчика, дает основание для сомнения в идентичности хранящегося на складе товара тому товару, который поставлен ответчиком истцу. Как следствие, отбор образцов для проведения дополнительных исследований представителями ответчика 25 августа 2016 года не производился.

На основании вышеизложенного ответчик просил отказать истцу в удовлетворении исковых требований в полном объеме.

Не соглашаясь с аргументами ответчика, истец представил дополнительные пояснения по иску от 19 сентября 2016 года.

Истец отметил, что порядок приемки товара согласован сторонами при подписании Контракта. Согласно пункту 6.3 Контракта в случае поставки некачественного товара истец в одностороннем порядке составляет акт приемки, являющийся основанием для заявления претензии, а товар принимается истцом на ответственное хранение. В течение 60 дней претензия направляется ответчику, который должен рассмотреть ее в течение 30 дней.

Истец указал, что, действуя добросовестно и в полном соответствии с условиями Контракта, он составил в порядке, предусмотренном пунктами 6.3–6.5 Контракта, акт приемки товара с указанием несоответствия товара требованиям спецификации (приложения к спецификации), принял товар на ответственное хранение и направил ответчику 20 ноября 2015 года, то есть в срок, установленный пунктом 6.3 Контракта, претензию по качеству. Акт приемки от 16 ноября 2016 года также неоднократно направлялся ответчику в качестве приложения к претензиям, хотя это не является обязательным условием Контракта.

По утверждению истца, ответчик длительное время не рассматривал претензию от 20 ноября 2015 года, не давал ответа на нее.

Истец полагает также, что ответчик имел возможность в ноябре 2015 года направить своих уполномоченных представителей для оценки качества товара и отбора образцов, но не реализовал эту возможность.

Сославшись на статью 2 Гражданского кодекса Республики Беларусь, в которой нашел отражение принцип добросовестности и разумности участников гражданских правоотношений, истец обратил внимание на отсутствие со стороны ответчика подтверждения недобросовестных действий истца, не представившего составу суда доказательств направления истцом на исследование экспертной и государственной уполномоченной организации образцов иного товара.

При этом, по утверждению истца, возможность предоставления образцов, а также хранения истцом аналогичного товара иного поставщика полностью исключается, что подтверждается ответами Минской региональной таможни, Министерства здравоохранения Республики Беларусь, отчетом по результатам аудита истца. Кроме того, факт отбора образцов товара для проведения экспертизы подтвердил в судебном заседании и эксперт.

Истец указал, что образцы для проведения исследования ТПРУП «Минская контрольно-аналитическая лаборатория» отбирал истец, следуя порядку, установленному законодательством Республики Беларусь. Доказательства, опровергающие выводы протокола испытаний от 29 января 2016 года или свидетельствующие о каких-либо нарушениях, допущенных истцом при отборе образцов либо проведении исследования, ответчиком также не представлены.

По утверждению истца, отбор образцов лабораторией истца осуществляется в соответствии с требованиями законодательства Республики Беларусь, предусматривающими обязательный контроль качества лекарственного растительного сырья по утвержденным методикам.

Истец полагает, что утверждение ответчика о якобы идентичности фотографий, имеющихся в экспертном заключении от 26 января 2016 года, и фотографий, направленных с адреса электронной почты истца в адрес ответчика задолго до проведения экспертизы, никоим образом не влияет на оценку сделанных в заключении выводов. Приложенные к ответу на уточнения и дополнения исковых требований фотографии не могут являться надлежащими и объективными доказательствами по делу, полученными в соответствии с требованиями процессуального законодательства, поскольку время и способ их получения достоверно неизвестны.

И, наконец, истец полагает, что обоснованность размера заявленной суммы понесенных им убытков подтверждается имеющимися в материалах дела платежными поручениями с отметкой банка об оплате, из которых следует, что истец в результате поставки ему товара ненадлежащего качества понес убытки в сумме 3 595,25 доллара США, а уплата данных сумм состоит в причинно-следственной связи с поставкой товара ненадлежащего качества.

 

Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП

В пункте 10.1 Контракта указывается, что все споры и разногласия, которые могут возникнуть в связи с выполнением настоящего контракта, разрешаются путем переговоров. В случае, если стороны не придут к соглашению, дело подлежит рассмотрению в арбитражном суде по местонахождению истца согласно законодательству государства, на территории которого рассматривается данное дело.

Стороны пытались разрешить возникший между ними спор путем переговоров, о чем свидетельствуют имеющиеся в материалах дела претензии истца от 20 ноября 2015 года, 1 декабря 2015 года, 11 января 2016 года, 21 января 2016 года, 21 января 2016 года, 22 января 2016 года, 29 января 2016 года, 3 февраля 2016 года и письма ответчика от 21 января 2016 года, 21 января 2016 года, 13 января 2016 года.

В частности, в претензии от 29 января 2016 года истец обратился к ответчику с требованием о возмещении убытков в размере 1 533,81 доллара США, возникших в связи с поставкой ответчиком в рамках Контракта некачественного товара.

В части второй статьи 4 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» указывается, что в международный арбитражный суд по соглашению сторон могут передаваться гражданско-правовые споры между любыми субъектами права, возникающие, в частности, при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если местонахождение или местожительство хотя бы одного из них находится за границей Республики Беларусь.

В соответствии со статьей 4 Регламента Международный арбитражный суд при БелТПП вправе рассмотреть дело при наличии арбитражного соглашения.

Согласно статье 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и статье 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражным соглашением является соглашение сторон о передаче на рассмотрение международного арбитражного суда всех или отдельных споров, которые возникли или могут возникнуть из связывающего стороны правоотношения, которое может быть заключено в виде арбитражной оговорки (отдельного положения гражданско-правового договора) или в виде самостоятельного договора.

Арбитражное соглашение заключается в письменной форме. Оно считается заключенным, если содержится в документе, подписанном сторонами, или заключено путем обмена сообщениями с использованием почты или любых иных средств связи, обеспечивающих письменное фиксирование волеизъявления сторон, включая направление искового заявления и ответ на него, в которых соответственно одна сторона предлагает рассмотреть дело в международном арбитражном суде, а другая не возражает против этого.

По мнению состава суда, истец правомерно обратился с исковым заявлением в Международный арбитражный суд при БелТПП, являющийся в соответствии с пунктом 10.1 Контракта «Арбитражным судом в стране истца».

Ответчик не представил возражений против рассмотрения дела в Международном арбитражном суде при БелТПП.

С учетом изложенного состав суда признает себя компетентным на рассмотрение заявленного истцом спора.

 

Применимое право

Поскольку Республика Беларусь и Украина являются государствами – участниками Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год) (далее также – Конвенция), к договору, из которого возник рассматриваемый судом спор, применяется данная Конвенция.

Согласно части первой статьи 36 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и пункту 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве применимого к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.

В пункте 10.1 Контракта стороны достигли соглашения о том, что «дело подлежит рассмотрению […] согласно законодательству государства, на территории которого рассматривается данное дело», то есть согласно законодательству Республики Беларусь.

Таким образом, при разрешении возникшего между сторонами спора состав суда руководствовался положениями Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), а субсидиарно – гражданским правом Республики Беларусь.

В соответствии со статьей 12 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения сторон об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.

Следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.

 

Рассмотрение дела

Производство по делу было возбуждено определением Председателя Международного арбитражного суда при БелТПП 18 марта 2016 года.

В соответствии со статьей 5 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП количественный состав суда определяется соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения включает трех арбитров.

Поскольку стороны не достигли соглашения о количественном составе суда, спор был рассмотрен коллегиальным составом суда, состоящим из трех арбитров.

В исковом заявлении истец указал основного и запасного арбитров с его стороны.

Поскольку ответчик в срок, установленный статьей 24 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предложений о кандидатурах основного и запасного арбитров со своей стороны не представил, 13 мая 2016 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил основного и запасного арбитров за ответчика.

Определением от 20 мая 2016 года арбитры избрали основного и запасного председателей состава суда.

В судебном заседании 30 июня 2016 года интересы истца представляли юрисконсульт, действующий на основании доверенности от 30 июня 2016 года (копия находится в материалах дела), а также секретарь сектора организационно-кадровой работы, действующая на основании доверенности от 30 июня 2016 года (копия находится в материалах дела).

Интересы ответчика представлял адвокат юридической консультации, действующий на основании доверенности от 1 февраля 2016 года (копия находится в материалах дела).

В данном судебном заседании представитель ответчика представил отзыв на исковое заявление.

Представители истца заявили ходатайство об отложении рассмотрения дела для ознакомления с ответом на исковое заявление и представления своей позиции по изложенным в нем аргументам.

Состав суда определил удовлетворить данное ходатайство и назначил проведение второго судебного заседания на 8 июля 2016 года.

В судебном заседании 8 июля 2016 года интересы истца представляли юрисконсульт и секретарь сектора организационно-кадровой работы.

Интересы ответчика представлял адвокат юридической консультации.

В данном судебном заседании представители сторон изложили свои позиции по существу спора: истец в полном объеме поддержал заявленные исковые требования, приведя дополнительные аргументы, изложенные в пояснениях по иску от 6 июля 2016 года, а представитель ответчика просил отказать в удовлетворении требований истца.

Судебное разбирательство по делу отложено на 5 сентября 2016 года в связи с необходимостью представления сторонами дополнительных доказательств с обоснованием своих позиций по существу спора и получения пояснений по проведенной экспертизе эксперта общества с ограниченной ответственностью «С».

В судебном заседании 5 сентября 2016 года интересы истца представляли юрисконсульт и секретарь сектора организационно-кадровой работы.

Интересы ответчика представлял адвокат юридической консультации.

В данном судебном заседании дал пояснения по вопросам проведения экспертизы от 26 января 2016 года эксперт общества с ограниченной ответственностью «С».

Истец представил заявление о дополнении и уточнении исковых требований от 5 сентября 2016 года.

Представитель ответчика заявил ходатайство об отложении рассмотрения дела для того, чтобы в письменной форме отреагировать на заявление истца.

Состав суда определил удовлетворить ходатайство представителя ответчика и назначил проведение четвертого судебного заседания на 16 сентября 2016 года.

В судебном заседании 16 сентября 2016 года интересы истца представляли юрисконсульт и секретарь сектора организационно-кадровой работы.

Интересы ответчика представлял адвокат юридической консультации.

В данном судебном заседании представитель ответчика представил ответ на уточнения и дополнения исковый требований.

Представители истца заявили ходатайство об отложении рассмотрения дела для того, чтобы ознакомиться с данным ответом и представить свою позицию по изложенным ответчиком доводам.

Состав суда определил удовлетворить ходатайство представителей истца и назначил проведение пятого судебного заседания на 21 сентября 2016 года.

В судебном заседании 21 сентября 2016 года интересы истца представляли юрисконсульт и секретарь сектора организационно-кадровой работы.

Интересы ответчика представлял адвокат юридической консультации.

Представители сторон изложили свои окончательные позиции по существу спора.

В данном судебном заседании рассмотрение спора по существу было завершено.

 

Обоснование решения

Заслушав объяснения представителей сторон, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.

11 января 2013 года стороны действительно заключили Контракт (копия – в материалах дела), согласно пункту 1.1 которого (в редакции дополнительного соглашения от 22 января 2013 года № 2 к Контракту) являющийся продавцом ответчик принял на себя обязательство передать выступающему в качестве покупателя истцу используемый в целях собственного производства медицинских препаратов из растительного сырья товар, указанный в прилагаемых к Контракту спецификациях, подписываемых сторонами и составляющих неотъемлемую частью Контракта.

В этом же пункте Контракта установлено обязательство истца принять и оплатить названный товар.

Наименование товара с указанием нормативной документации, цена, количество, условия и срок поставки, срок и порядок расчетов, общая стоимость товара, валюта платежа определяются спецификациями к Контракту (пункт 1.3 Контракта).

В пункте 2.1 Контракта содержится положение о том, что качество поставляемого товара должно соответствовать требованиям нормативной документации, действующей в стране истца, указанной в спецификации к Контракту.

Согласно пункту 2.2 Контракта качество поставляемого товара должно быть подтверждено сертификатом качества производителя. Сертификаты должны быть представлены в оригинале, в противном случае их подлинность должна быть подтверждена. Сертификат качества на иностранном языке должен сопровождаться приложением с переводом на русский язык.

Пунктом 2.4 Контракта предусмотрено, что возврат некачественного товара и его замена качественным товаром осуществляются ответчиком за свой счет.

При этом в пункте 2.5 Контракта указывается, что в случае невозможности замены некачественного товара на качественный ответчик обязан вывезти некачественный товар со склада истца в свой адрес и за свой счет в течение 30 дней от даты окончания установленного сторонами срока для рассмотрения претензий истца.

В качестве валюты платежа в пункте 4.4 Контракта стороны согласовали доллары США.

Общая сумма Контракта определена в пункте 4.5 Контракта и составляет 100 000 долларов США.

В спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к Контракту стороны согласовали подлежащий поставке в срок до 17 ноября 2015 года товар «череды трава» в количестве 3 000 кг по цене 2,7 доллара США за один килограмм на общую сумму 8 100 долларов США на условиях FCA украинский город со сроком оплаты в течение 60 календарных дней по прибытии товара на склад истца.

В приложении к названной спецификации были определены в том числе следующие товароведческие требования к сырью «череды трава»:

«Дата сбора: июнь–сентябрь.

Внешние признаки: олиственные стебли и их кусочки, цельные или измельченные листья и цветочные корзинки. Листья супротивные, на коротких сросшихся основаниями черешках; срединные – 3,5 разделенные с ланцетовидными пальчатыми долями, верхушечные – цельные, широколанцетные длиной до 15 см. Стебли округоовальные, продольно-бороздчатые толщиной до 0,8 см. Соцветия – корзинки толщиной до 0,8 см. Соцветия – корзинки диаметром от 0,6 см до 1,5 см. Наружные листочки обвертки в количестве 3–8, зеленые, удлиненно-ланцевидные, опущенные по краю, равные или в два раза превышающие корзинку. Внутренние листочки обвертки более короткие, удлиненно-овальные, по краю пленчатые, коричневато-желтые с многочисленными темно-фиолетовыми жилками. Цветки мелкие, трубчатые с двумя зазубренными остями вместо чашечки. Цвет листьев зеленый или коричневато-зеленый, стеблей – зеленый или зеленовато-фиолетовый, цветков – серовато-желтый. Запах слабый.

Товароведческий анализ: лекарственное растительное сырье не должно иметь признаков гниения, должно быть по возможности тщательно очищено от примесей, таких как остатки почвы, пыли, грязи, загрязнений наподобие грибов, амбарных вредителей и других примесей животного происхождения.

Содержание полисахаридов в сухом веществе: не менее 3,5 %.

Потеря в массе при высушивании: не более 13,0 %.

Общая зола: не более 14,0 %.

Зола, не растворимая в кислоте хлористоводородной: не более 3 %.

Пожелтевшие, побуревшие и почерневшие части растения: не более 8 %.

Стебли, в том числе отделенные при анализе: не более 40 %.

Органические примеси: не более 3 %.

Минеральные примеси: не более 1 %.

Зараженность амбарными вредителями: отсутствие».

Осуществление поставки ответчиком истцу товара «череды трава» в количестве 3 000 кг на общую сумму 8 100 долларов США в соответствии со спецификацией от 27 октября 2015 года № 10 к Контракту подтверждается CMR-накладной от 10 ноября 2015 года. Данный факт признают обе стороны.

В результате анализа данного товара, проведенного лабораторией отдела контроля качества истца 17 ноября 2015 года, был сделан вывод о непригодности сырья для получения лекарственных средств.

Пунктом 6.1 Контракта предусмотрено право стороны заявлять претензии по качеству в случае несоответствия качества товара условиям Контракта.

Согласно пункту 6.3 Контракта в случае поставки некачественного товара истец в одностороннем порядке составляет акт приемки, являющийся обоснованием претензии.

16 ноября 2015 года комиссией, состоящей из сотрудников истца, был составлен акт приемки товарно-материальных ценностей, в котором указывалось, что при приемке товарно-материальных ценностей были обнаружены следующие дефекты: несоответствие по качеству внешним признакам (превышение содержания стебля), наличие III степени зараженности амбарными вредителями, присутствие в мешках грызунов. Комиссия пришла к заключению о том, что при вскрытии тарных мест и отборе проб обнаружено несоответствие товара по качеству, данное сырье не может быть использовано для производства лекарственных средств.

В пункте 6.4 Контракта указывается, что ответчик должен рассмотреть претензии по качеству в течение 30 дней с даты их получения и сообщить свое решение относительно удовлетворения претензии или отказа в ее удовлетворении.

Истец направил ответчику претензии по качеству товара от 20 ноября 2015 года, 1 декабря 2015 года, 11 января 2016 года.

В ответ на претензии истца ответчик в письме от 21 января 2016 года обратился к истцу с просьбой принять откомандированного представителя ответчика.

Истец пояснил, что сотрудники ответчика (менеджер по ВЭД и начальник коммерческого отдела) не были допущены в период с 27 января по 1 февраля 2016 года на склад истца с целью осмотра товара, поскольку их полномочия были ненадлежащим образом оформлены: доверенности были выданы им за одним номером и не имели печати (копии находятся в материалах дела).

Состав суда не согласен с утверждением ответчика о том, что истец допустил нарушение предписаний Положения о приемке товаров по количеству и качеству, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 3 сентября 2008 года № 1290, в части порядка вызова для участия в приемке представителя продавца или иного представителя, так как нормы данного Положения применяются, если договором не предусмотрено иное (п. 1 Положения). В пунктах же 6.1–6.5 Контракта уставлен иной порядок приемки товара.

Состав суда полагает обоснованной позицию ответчика, утверждающего, что товар успешно прошел фитосанитарный контроль при ввозе на территорию Республики Беларусь, что тем не менее не противоречит выводу о том, что ответчик поставил истцу товар, который не соответствует Контракту.

В правовое обоснование данного вывода положены нормы статьи 35 Венской конвенции.

В пункте 1 данной статьи предусматривается обязанность продавца поставить товар, который по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям договора и который затарирован или упакован так, как это требуется по договору.

Согласно пункту 2 статьи 35 Венской конвенции за исключением случаев, когда стороны договорились об ином, товар не соответствует договору, если он:

a) не пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется;

b) не пригоден для любой конкретной цели, о которой продавец прямо или косвенно был поставлен в известность во время заключения договора, за исключением тех случаев, когда из обстоятельств следует, что покупатель не полагался или что для него было неразумным полагаться на компетентность и суждения продавца;

c) не обладает качествами товара, представленного продавцом покупателю в качестве образца или модели;

d) не затарирован или не упакован обычным для таких товаров способом, а при отсутствии такового – способом, который является надлежащим для сохранения и защиты данного товара.

Таким образом, соответствие товара Контракту должно определяться с помощью критериев, приведенных в пункте 2 статьи 35 Венской конвенции.

Товар, поставленный ответчиком истцу, не соответствует Контракту, так как непригоден для конкретной цели, о которой продавец прямо был поставлен в известность во время заключения договора.

Цель – собственное производство медицинских препаратов из растительного сырья – четко изложена в пункте 1.1 Контракта (в редакции дополнительного соглашения от 22 января 2013 года № 2 к Контракту).

В представленном истцом заключении экспертизы общества с ограниченной ответственностью «С» от 26 января 2016 года, на разрешение которого был поставлен вопрос об определении соответствия поставленного сырья «череды трава» требованиям спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к Контракту, требованиям технических нормативных правовых актов Республики Беларусь и возможности его дальнейшего применения, был сделан следующий вывод:

«Поставленная партия сырья «череды трава» не соответствует требованиям спецификации в части товароведческих требований к сырью. Наличие стеблей, в том числе отделенных при анализе в указанных пропорциях, нарушает требования Государственной Фармакопеи Республики Беларусь, том II, стр. 444, к сырью «череды трава», а также в сырье обнаружена недопустимая примесь – живые амбарные вредители, что не позволяет принять исследуемое сырье и делает его непригодным для дальнейшего использования».

Вывод о том, что образцы «череды трава» не соответствуют требованиям Государственной Фармакопеи Республики Беларусь (том II, стр. 444–445) по показателю «внешние признаки» и лекарственное сырье признается некачественным, отражен и в протоколе испытаний о некачественном лекарственном средстве от 29 января 2016 года № 582, выполненном торгово-производственным республиканским унитарным предприятием «Минская контрольно-аналитическая лаборатория».

Кроме того, в результате проведения государственным научно-производственным объединением «Научно-практический центр Национальной академии наук Беларуси по биоресурсам» анализа лекарственного растительного сырья «череды трава» выявлено наличие 5 мертвых высохших гусениц, одной взрослой мертвой бабочки, а также остатков шелковинных коконов южной амбарной огневки (письмо от 6 июля 2016 года).

Состав суда отмечает, что истец в соответствии с пунктом 1 статьи 39 Венской конвенции предоставил ответчику извещение, содержащее данные о характере несоответствия товара Контракту.

По мнению ответчика, представленные истцом заключение общества с ограниченной ответственностью «С» от 26 января 2016 года, протокол испытаний о некачественном лекарственном средстве от 29 января 2016 года, письмо государственного научно-производственного объединения «Научно-практический центр Национальной академии наук Беларуси по биоресурсам» о проведении анализа растительного сырья не могут быть доказательствами ненадлежащего качества поставленного ответчику товара, так как объективно не подтверждена принадлежность исследуемых образцов к товару, который поставил ответчик по спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к Контракту.

В соответствии с положениями статьи 2 Гражданского кодекса Республики Беларусь к одному из принципов гражданского законодательства относится принцип добросовестности и разумности участников гражданских правоотношений, суть которого заключается в том, что добросовестность и разумность участников гражданских правоотношений предполагается, поскольку не установлено иное.

В подтверждение ненадлежащего качества поставленного ответчиком товара истец представил ответ Минской региональной таможни от 24 августа 2016 года о том, что в базе данных электронных сведений документов Минской региональной таможни имеется информация о помещении товара «части растений фармацевтического назначения: череды трава сушеная» (код товара по ЕТН ВЭД ТС – 1211 90 850 9) под процедуру выпуска для внутреннего потребления по декларации на товар от 13 ноября 2015 года в период с 1 ноября 2015 года по 31 мая 2016 года.

Из письма Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 26 августа 2016 года следует, что контроль качества лекарственных средств «череды трава» измельченное сырье 50 г в пачке, «череды трава» порошок крупный 1,2 г в фильтр-пакетах № 10 в пачке, «череды трава» порошок крупный в фильтр-пакетах № 20 в пачке испытательными лабораториями, аккредитованными в системе аккредитации Республики Беларусь для испытаний лекарственных средств, в период с 1 ноября 2015 года по 31 мая 2016 года не осуществлялся.

Истец представил также аудиторское заключение от 5 сентября 2016 года по специальному аудиторскому заданию по проверке факта поступления и использования растительного сырья «череды трава» на предприятии истца за период с 1 ноября 2015 года по 31 мая 2016 года.

Совокупность названных доказательств позволяет составу суда сделать вывод о том, что заключение общества с ограниченной ответственностью «С» от 26 января 2016 года, протокол испытаний о некачественном лекарственном средстве от 29 января 2016 года, письмо государственного научно-производственного объединения «Научно-практический центр Национальной академии наук Беларуси по биоресурсам» от 6 июля 2016 года содержат выводы в отношении являющегося предметом спора товара.

Ответчик не представил доказательств иного.

Соответственно, состав суда констатирует поставку ответчиком товара, не соответствующего Контракту.

Согласно пункту 1 статьи 36 Венской конвенции продавец несет ответственность по договору и по настоящей Конвенции за любое несоответствие товара, которое существует в момент перехода риска на покупателя, даже если это несоответствие становится очевидным только позднее.

В соответствии с пунктом 1 статьи 45 Венской конвенции в случае, если продавец не исполняет какого-либо из своих обязательств по договору или по Конвенции, покупатель может, в частности, потребовать возмещения убытков, как это предусмотрено в статьях 74–77 Конвенции.

Статья 74 Венской конвенции содержит положение о том, что убытки за нарушение договора одной из сторон составляют сумму, равную тому ущербу, включая упущенную выгоду, который понесен другой стороной вследствие нарушения договора. Такие убытки не могут превышать ущерба, который нарушившая договор сторона предвидела или должна была предвидеть в момент заключения договора как возможное последствие его нарушения, учитывая обстоятельства, о которых она в то время знала или должна была знать.

Статьей 14 Гражданского кодекса Республики Беларусь также предусмотрено, что лицо, право которого нарушено, может требовать полного возмещения причиненных ему убытков, если законодательством или соответствующим законодательству договором не предусмотрено иное.

При этом под убытками понимаются расходы, которые лицо, чье право нарушено, произвело или должно будет произвести для восстановления нарушенного права, утрата или повреждение имущества (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые это лицо получило бы при обычных условиях гражданского оборота, если бы его право не было нарушено (упущенная выгода).

Для определения размера убытков истца в долларах США состав суда применял курс Национального банка Республики Беларусь на дату фактического несения убытков, то есть на дату проведения истцом соответствующего платежа в белорусских рублях.

К своим убыткам истец отнес стоимость транспортных услуг по перевозке товара по Контракту обществом с ограниченной ответственностью «С». Оплата услуг осуществлена истцом в сумме 1 100 долларов США платежным поручением от 22 декабря 2015 года.

Состав суда отмечает наличие причинно-следственной связи между действиями ответчика, выразившимися в поставке товара, не соответствующего Контракту, и понесенными истцом расходами по транспортировке данного товара в вышеназванной сумме.

Истец ссылался на наличие убытков в сумме 2 316 903 неденоминированных белорусских рубля, составляющих расходы по таможенному оформлению согласно счету-акту выполненных работ от 13 ноября 2015 года, и в подтверждение уплаты данной суммы представил платежное поручение от 18 ноября 2015 года с указанием назначения платежа: «оплата счета-акта от 13.11.2015 за таможенное оформление и хранение груза на складе СВХ20, ставка НДС 20 %, сумма НДС 796 014».

Оценив представленные документы, состав суда считает, что истец доказал наличие и обоснованность понесенных им расходов по таможенному оформлению товара в сумме заявленного требования 2 316 903 неденоминированных белорусских рубля, что на дату осуществления платежа (18 ноября 2015 года) по курсу Национального банка Республики Беларусь 17 896 неденоминированных белорусских рублей за один доллар США составило 129,46 доллара США.

Обосновывая свое требование о взыскании с ответчика убытков, понесенных в связи с обращением в государственное учреждение «Минская областная инспекция по семеноводству, карантину и защите растений» за получением акта карантинного фитосанитарного контроля (надзора), истец представил акт выполненных работ (оказанных услуг) от 16 ноября 2015 года. Платежным поручением от 12 ноября 2015 года были перечислены денежные средства в сумме 270 000 неденоминированных белорусских рублей, что на дату осуществления платежа по курсу Национального банка Республики Беларусь 17 648 неденоминированных белорусских рублей за один доллар США эквивалентно 15,30 доллара США.

По мнению состава суда, между действиями ответчика, выразившимися в поставке товара, не соответствующего Контракту, и понесенными истцом расходами в связи с получением акта карантинного фитосанитарного контроля (надзора) данного товара существует причинно-следственная связь.

Истец понес также расходы в связи с проведением экспертизы на предмет определения поставленного сырья «череды трава» требованиям спецификации от 27 октября 2015 года № 10 к Контракту, требованиям технических нормативных правовых актов Республики Беларусь и возможности дальнейшего применения товара. Согласно акту выполненных работ к договору от 26 января 2016 года, заключенному истцом с обществом с ограниченной ответственностью «С», стоимость оказанных услуг по проведению экспертизы составила 4 200 000 неденоминированных белорусских рублей. Оплата осуществлена платежным поручением от 3 февраля 2016 года в сумме 4 200 000 неденоминированных белорусских рублей, что на день осуществления платежа по курсу Национального банка Республики Беларусь 21 568 неденоминированных белорусских рублей за один доллар США эквивалентно 194,73 доллара США.

Состав суда отмечает наличие причинно-следственной связи между действиями ответчика, выразившимися в поставке товара, не соответствующего Контракту, и понесенными истцом расходами по представлению заключения экспертизы в отношении данного товара в вышеназванной сумме.

За проведение проверки качества лекарственных средств истец платежным поручением от 12 февраля 2016 года уплатил торгово-производственному республиканскому унитарному предприятию «Минская контрольно-аналитическая лаборатория» согласно акту сдачи-приемки работ от 29 января 2016 года по договору от 5 февраля 2013 года денежные средства в сумме 120 000 неденоминированных белорусских рублей, что на день осуществления платежа по курсу Национального банка Республики Беларусь 22 034 неденоминированных белорусских рубля за один доллар США составило 5,45 доллара США.

Состав суда отмечает наличие причинно-следственной связи между действиями ответчика, выразившимися в поставке товара, не соответствующего Контракту, и понесенными истцом расходами в связи с получением протокола испытаний о некачественном лекарственном средстве от 29 января 2016 года.

Расходы истца по аренде помещения для хранения некачественного сырья товара «череды трава» площадью 38 квадратных метров в период с февраля 2016 года по август 2016 года на общую сумму, эквивалентную на даты соответствующих платежей 1 598,11 доллара США, подтверждаются следующими доказательствами:

– договором аренды от 31 октября 2012 года, дополнительными соглашениями от 3 июня 2013 года № 1, от 22 апреля 2015 года № 2, от 31 марта 2016 года № 3 к данному договору.

В пункте 2 дополнительного соглашения от 31 марта 2016 года № 3 к Договору, в частности, указывается, что имущество площадью 922,19 квадратного метра передается арендатору на срок с 31 октября 2012 года по 30 октября 2019 года. Арендная плата за арендуемое имущество составляет 4 610,95 евро на день оплаты по курсу Национального банка Республики Беларусь, в том числе с НДС 768,49 евро в месяц. Помимо арендной платы арендатор оплачивает эксплуатационные расходы на основании выставляемых арендодателем счетов-фактур в течение 5 календарных дней с даты из выставления;

– платежными поручениями от 10 февраля 2016 года, 9 марта 2016 года, 21 апреля 2016 года, 24 мая 2016 года, 16 июня 2016 года, 30 июня 2016 года, 9 августа 2016 года, 2 сентября 2016 года, свидетельствующими об осуществлении арендных платежей по договору от 31 октября 2012 года за февраль 2016 года, март 2016 года, апрель 2016 года, май 2016 года, июнь 2016 года, июль 2016 года и август 2016 года. Общая сумма арендных платежей, осуществленных в белорусских рублях, эквивалентна 1 484,45 доллара США по курсу Национального банка Республики Беларусь на день соответствующего платежа;

– платежными поручениями от 30 марта 2016 года, 27 апреля 2016 года, 27 мая 2016 года, 30 июня 2016 года, 29 августа 2016 года, подтверждающими возмещение истцом коммунальных затрат по договору от 31 октября 2012 года за февраль 2016 года, март 2016 года, апрель 2016 года, май 2016 года, июнь 2016 года и июль 2016 года. Общая сумма платежей, осуществленных в белорусских рублях, эквивалентна 113,66 доллара США по курсу Национального банка Республики Беларусь на день платежа.

Состав суда усматривает причинно-следственную связь между действиями ответчика, выразившимися в поставке товара, не соответствующего Контракту, и понесенными истцом убытками по хранению товара в общей сумме 1 598,11 доллара США.

В связи с разбирательством дела для обоснования своей правовой позиции по существу спора истец и общество с ограниченной ответственностью «Н» 17 августа 2016 года заключили договор на оказание аудиторских услуг, предметом которого явились проведение аудита по специальному аудиторскому заданию, а именно по проверке факта поступления и использования растительного сырья «череды трава» на предприятии истца за период с 1 ноября 2015 года по 31 мая 2016 года, а также представление аудиторского заключения и отчета по специальному аудиторскому заданию.

Оплата по данному договору за оказание аудиторских услуг в сумме 250 деноминированных белорусских рублей осуществлена платежным поручением от 2 сентября 2016 года. Данная сумма на день осуществления платежа по курсу Национального банка Республики Беларусь 1,9613 деноминированного белорусского рубля за один доллар США составила 127,47 доллара США.

Состав суда отмечает наличие причинно-следственной связи между действиями ответчика, выразившимися в поставке товара, не соответствующего Контракту, и понесенными истцом расходами по получению аудиторского заключения и отчета по специальному аудиторскому заданию.

Таким образом, общая сумма подлежащих взысканию с ответчика в пользу истца убытков составила 3 170,52 (1 100 + 129,46 + 15,30 + 194,73 + 5,45 + 1 598,11 + 127,47) доллара США.

Согласно пункту 1 статьи 60 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП сторона, в пользу которой вынесено решение, может также требовать возложения на другую сторону понесенных ею разумных издержек, возникших в связи с арбитражным разбирательством, в частности расходов, связанных с защитой своих интересов через представителей.

В подтверждение своих расходов, связанных с защитой своих интересов через представителей, истец представил:

– договор на оказание юридической помощи, заключенный 29 января 2016 года истцом с адвокатом;

– акт от 29 января 2016 года об оказании истцу в рамках договора на оказание юридической помощи от 29 января 2016 года правовой помощи в виде подготовки претензии в адрес ответчика. Стоимость выполненной работы составила 1 700 000 неденоминированных белорусских рублей;

– платежное поручение от 1 февраля 2016 года об уплате истцом за оказание юридической помощи по договору на оказание юридической помощи от 29 января 2016 года денежных средств в сумме 1 700 000 неденоминированных белорусских рублей, что на день осуществления платежа по курсу Национального банка Республики Беларусь 20 823 неденоминированных белорусских рубля за один доллара США составило 81,64 доллара США;

– договор на оказание юридических услуг от 15 марта 2016 года, заключенный истцом с индивидуальным предпринимателем К.;

– акт об оказанных юридических услугах от 18 марта 2016 года, выразившихся в подготовке искового заявления в Международный арбитражный суд при БелТПП по иску к ответчику. Стоимость оказанных услуг составила 3 200 000 неденоминированных белорусских рублей;

– акт от 2 сентября 2016 года, свидетельствующий об оказанных индивидуальным предпринимателем К. юридических услугах: подготовке дополнительных пояснений к исковому заявлению в Международный арбитражный суд при БелТПП, подготовке документов в адрес ответчика с целью добровольного урегулирования спора, подготовке дополнений и уточнений исковых требований. Общая стоимость оказанных услуг определена в сумме 360 деноминированных белорусских рублей;

– платежное поручение от 30 июня 2016 года об уплате истцом индивидуальному предпринимателю К. за оказание юридической помощи денежных средств в сумме 3 200 000 неденоминированных белорусских рублей, что на день осуществления платежа по курсу Национального банка Республики Беларусь 20 053 неденоминированных белорусских рубля за один доллар США составило 159,58 доллара США;

– платежное поручение от 2 сентября 2016 года об уплате истцом индивидуальному предпринимателю К. за оказание юридической помощи денежных средств в сумме 360 деноминированных белорусских рублей, что на день осуществления платежа по курсу Национального банка Республики Беларусь 1,9613 деноминированного белорусского рубля за один доллар США составило 183,55 доллара США.

Таким образом, общая сумма расходов по оказанию юридической помощи составила 424,77 (81,64 + 159,58 + 183,55) доллара США, что соответствует упоминаемому в статье 60 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП критерию разумности понесенных издержек.

При этом состав суда удовлетворяет оплаченное арбитражным сбором требование истца о взыскании с ответчика расходов по оказанию юридической помощи в сумме 424,73 доллара США.

Согласно пункту 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП стороне, в пользу которой вынесено решение, состав суда присуждает с другой стороны все понесенные ею необходимые расходы по делу.

Поскольку иск удовлетворен в полном объеме, присуждению с ответчика в пользу истца подлежат расходы истца по уплате арбитражного сбора в сумме 840 евро, включая НДС в размере 20 %.

Руководствуясь статьей 24 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьей 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда обеспечил сторонам равные возможности для защиты своих прав.

На основании изложенного и в соответствии со статьями 35, 36, 45 и 74 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров, статьей 14 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 22, 24, 33, 36 и 40 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьями 2, 4, 13, 32, 38, 40, 59 и 60 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда

 

РЕШИЛ:

 

Иск удовлетворить.

Взыскать в пользу общества с ограниченной ответственностью «А» (Республика Беларусь) с общества с ограниченной ответственностью «В» (Украина) убытки в сумме 3 170,52 доллара США, расходы по оказанию юридической помощи в сумме 424,73 доллара США, всего – 3 595,25 (три тысячи пятьсот девяносто пять и двадцать пять сотых) доллара США, и расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 840 (восемьсот сорок) евро.

Срок для добровольного исполнения настоящего решения – 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.