Официальная правовая информация |
РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ
5 января 2016 г. (дело № 1476/26-15)
Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в помещении суда (ул. Коммунистическая, 11, комн. 320, зал судебных заседаний, г. Минск, Республика Беларусь) в заседании, которое состоялось 7 сентября 2015 года, дело № 1476/26-15 по иску компании «A» (Швеция) к акционерному обществу «Б» (Республика Беларусь) о взыскании 375 653,29 евро,
УСТАНОВИЛ:
Позиции сторон в споре
В исковом заявлении компания «A» (в дальнейшем – истец) утверждает, что в соответствии с контрактом (далее – контракт), заключенным с акционерным обществом «Б» (далее также – ответчик) 10 января 2012 года, на основании заявок последнего в ноябре 2013 года, январе и марте 2014 года поставила акционерному обществу «Б» товар на сумму 383 460 евро.
В соответствии с условиями контракта (пункт 3.2) ответчик должен был оплатить каждую из поставленных партий товара в течение шестидесяти дней с даты его поставки. Однако, несмотря на обращения с требованием их оплатить, указанная сумма не уплачена ответчиком и к моменту обращения в суд. В исковом заявлении истец требует взыскать с ответчика 383 460 евро и возместить расходы по уплате арбитражного сбора.
Впоследствии в поступившем в Международный арбитражный суд при БелТПП ходатайстве от 26 августа 2015 года, подписанном надлежащим образом уполномоченным представителем, истец заявил об уменьшении размера исковых требований, поскольку ответчик частично погасил задолженность по оплате поставленного товара, уплатив 7 806,71 евро по платежному поручению от 22 июля 2015 года.
Таким образом, с учетом изменения цены иска истец просит взыскать с ответчика основной долг в сумме 375 653,29 евро, а также расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 9 304,60 евро.
В отзыве на исковое заявление от 4 сентября 2015 года ответчик указывает на уплату в погашение долга 7 806,71 евро и «подтверждает и признает» оставшуюся задолженность в сумме 375 653,29 евро.
Компетенция суда
В соответствии со статьей 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражное соглашение считается заключенным, если содержится в документе, подписанном сторонами, или заключено путем обмена сообщениями с использованием почты или любых иных средств связи, обеспечивающих письменное фиксирование волеизъявления сторон, включая направление искового заявления и ответа на него, в которых соответственно одна сторона предлагает рассмотреть дело в международном арбитражном суде, а другая не возражает против этого.
В контракт стороны включили арбитражное соглашение, в соответствии с которым «в случае, если стороны не могут прийти к мирному урегулированию разногласий, то они подлежат рассмотрению в Международном Арбитражном суде при Торгово-промышленной палате страны истца в соответствии с действующим в этом суде регламентом» (подпункт 9.2). Дополнительным соглашением к контракту от 2 февраля 2015 года стороны изменили условие контракта об арбитраже, изложив подпункт 9.2 контракта в следующей редакции: «В случае возникновения разногласий и споров сторон, которые не разрешились путем переговоров, Стороны договорились, что такие разногласия и споры, возникающие из настоящего Контракта, в том числе связанные с его заключением, прекращением, толкованием, исполнением, изменением и т.п., подлежат разрешению в Международном арбитражном суде при БелТПП в городе Минске, в соответствии с его регламентом.
Язык судопроизводства – русский.
Споры должны рассматриваться одним арбитром (единоличный состав арбитража).
Применимое право – право Республики Беларусь».
Таким образом, сторонами было заключено арбитражное соглашение в виде арбитражной оговорки путем включения в контракт пункта 9 «Арбитраж», в котором стороны договорились о том, что в случае невозможности достижения согласия путем переговоров споры между сторонами подлежат разрешению в Международном арбитражном суде при БелТПП.
В пункте 9 контракта стороны предусмотрели необходимость проведения переговоров, форму, порядок и сроки проведения которых не оговорили.
В подтверждение выполнения данного условия истец представил в суд переписку с ответчиком, предметом которой является обсуждение наличия у ответчика задолженности перед истцом, в том числе ее признание ответчиком и порядок погашения (письмо истца от 19 мая 2014 года и ответ (письмо) ответчика от 11 июня 2014 года; претензия от 24 июня 2014 года, ответа на которую истец не получил, но после ее получения ответчик погасил часть задолженности; письмо от 15 августа 2014 года и ответное письмо ответчика от 19 августа 2014 года, которыми согласована состоявшаяся 2 сентября 2014 года встреча представителей сторон). Истцом были направлены ответчику также претензии от 15 октября 2014 года и 17 апреля 2015 года. Получение ответчиком направленной ему корреспонденции подтверждается уведомлениями о получении соответствующих почтовых отправлений (копии всех указанных документов имеются в материалах дела).
Учитывая изложенное, состав суда полагает, что истцом был соблюден согласованный сторонами досудебный порядок урегулирования спора.
Поскольку в установленном Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП порядке стороны не согласовали кандидатуры основного и запасного арбитров, в соответствии с частью 2 статьи 6 Регламента Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил основного и запасного единоличного арбитров.
С учетом изложенного суд в составе единоличного арбитра признает себя компетентным на рассмотрение заявленного истцом спора.
В арбитражной оговорке, избрав в качестве компетентного суда Международный арбитражный суд при БелТПП, стороны прямо указали, что споры между ними должны разрешаться в соответствии с Регламентом данного суда, следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.
Применимое право
Поскольку Республика Беларусь и Швеция являются государствами – участниками Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.) (далее – Конвенция) и стороны не исключили применение ни самой Конвенции, ни ее отдельных норм к контракту, из которого возник рассматриваемый судом спор, применимыми при разрешении данного спора являются нормы данной Конвенции.
В соответствии с частью первой статьи 36 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» состав международного арбитражного суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве применимого к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.
В подпункте 9.2 контракта стороны предусмотрели, что спор разрешается с применением права Республики Беларусь. Заключенный сторонами договор, при исполнении которого возник спор, по своей гражданско-правовой природе является договором международной купли-продажи, следовательно, стороны предусмотрели, что субсидиарно применимыми к договору являются нормы гражданского законодательства Республики Беларусь.
Рассмотрение спора
Судебное заседание по делу состоялось 7 сентября 2015 года.
Истцом по настоящему делу является компания «A», юридическое лицо, учрежденное по законодательству Швеции и зарегистрированное 23 октября 1980 года как частная компания с ограниченной ответственностью Отделом регистрации шведских компаний, в подтверждение чего истцом представлено апостилированное и переведенное на русский язык свидетельство о регистрации (копия в материалах дела).
Интересы истца в судебном разбирательстве представлял юрист, действующий на основании нотариально удостоверенной доверенности, выданной 11 ноября 2014 года в порядке передоверия директором Представительства компании «A». Директор Представительства компании «A» уполномочен действовать от имени и в интересах истца с правом передоверия предоставленных ему полномочий доверенностью, выданной 17 октября 2014 года исполнительным директором компании «А», имеющей право подписи от имени компании в соответствии со свидетельством о регистрации компании «A», апостилированной и переведенной на русский язык (копии доверенностей в материалах дела).
Представитель ответчика по делу – акционерного общества «Б» – юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Беларусь и зарегистрированного 17 января 2014 года в Едином государственном регистре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, участия в судебном заседании 7 сентября 2015 года не принял.
В поступившем суд отзыве на исковое заявление от 4 сентября 2015 года ответчик заявил ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие его представителя.
Выслушав по заявленному ходатайству мнение представителя истца, полагавшего возможным рассмотрение дела в отсутствие представителя ответчика, состав суда удовлетворил ходатайство ответчика и определил рассмотреть дело в отсутствие представителя ответчика.
В судебном заседании 7 сентября 2015 года состав суда выслушал объяснения представителя истца, исследовал имеющиеся в деле письменные материалы (объяснения сторон, содержащиеся в исковом заявлении и отзыве на иск, представленные истцом подлинники доверенностей, документов, подтверждающих правоспособность истца, инвойсов и международных товарно-транспортных накладных (CMR) и иные письменные доказательства), оценил их и пришел к выводу, что имеющихся в деле доказательств достаточно для вынесения законного и обоснованного решения.
Обоснование решения
10 января 2012 года стороны заключили контракт (копия в материалах дела), согласно пункту 1 которого истец, действуя в качестве продавца, принял на себя обязательство на условиях CIP – белорусский город (Incoterms 2010) продать покупателю-ответчику товар по цене, указанной в спецификации, оформленной в Приложении № 1 к контракту, являющемся неотъемлемой частью контракта.
Дополнительным соглашением к контракту № 1 от 1 июня 2012 года стороны согласовали новые условия спецификации, предусмотрев поставку истцом ответчику электромеханизмов на общую сумму 387 270 евро.
Подпунктом 3.2 контракта предусмотрено, что оплата производится по факту получения партии товара в течение 60 дней с даты поставки и валютой платежа является евро.
Согласно подпункту 4.1 контракта допускается поставка товара частями (партиями).
Во исполнение своих договорных обязательств в рамках контракта истец осуществил поставку в адрес ответчика трех партий товара на общую сумму 383 460 евро, которые к моменту обращения истца в суд ответчик не оплатил:
– поставка партии товара на сумму 101 490 евро согласно инвойсу от 27 ноября 2013 года подтверждается CMR-накладной от 28 ноября 2013 года;
– поставка второй партии товара на сумму 101 490 евро согласно инвойсу от 8 января 2014 года подтверждается CMR-накладной от 10 января 2014 года;
– поставка партии товара на сумму 180 480 евро согласно инвойсу от 19 марта 2014 года подтверждается CMR-накладной от 20 марта 2014 года (копии указанных документов в материалах дела).
Состав суда полагает, что данные документы подтверждают факт поставки и получения ответчиком товаров по контракту на сумму 383 460 (101 490 + 101 490 + 180 480) евро.
Неоплата ответчиком полученного по контракту товара (задолженности) на сумму 383 460 евро, по мнению истца, признана ответчиком в перечне поставленной и неоплаченной продукции за период с 30.10.2013 по 01.10.2014 по состоянию на 01.12.2014 (копия в материалах дела), где имеются сведения о трех поставках, требование об оплате которых заявлено в настоящем деле, а также в акте сверки поставленной и неоплаченной продукции между сторонами за период с 25.09.2013 по 30.04.2014 по состоянию на 30.04.2014 (копия в материалах дела).
По мнению состава суда, признать эти документы бесспорными доказательствами не представляется возможным, так как ни на одном из них при наличии печати ответчика нет указания должности и расшифровки подписи лица, подписавшего документы от имени ответчика.
Однако после возбуждения дела в МАС ответчик выплатил истцу часть долга по контракту в сумме 7 806,71 евро, что подтверждается представленной истцом копией платежного поручения от 22.07.2015 (в материалах дела). В связи с этим истец заявил ходатайство от 26.08.2015 об уменьшении размера заявленного требования с 383 460 евро до 375 653,29 евро.
В подтверждение обоснованности требования о взыскании указанной суммы истец представил акт сверки взаиморасчетов между сторонами от 31.07.2015, подписанный со стороны ответчика заместителем директора Департамента обеспечения производства с проставлением печати ответчика, где по состоянию на 31.07.2015 по спорному контракту указана сумма задолженности в размере 375 653,29 евро.
Указанная сумма в качестве основного долга по контракту бесспорно признана ответчиком в отзыве на исковое заявление, подписанном ведущим юрисконсультом претензионно-искового отдела юридического управления, который наделен полномочием на признание иска доверенностью, выданной 01.07.2015 генеральным директором и скрепленной печатью (копия в материалах дела).
Таким образом, состав суда полагает, что исследованные доказательства подтверждают обоснованность заявленного истцом требования о взыскании 375 653,29 евро.
Считая, что требование истца является также правомерным, состав суда руководствуется следующими правовыми нормами.
В соответствии со статьей 53 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и данной Конвенции.
Согласно статье 59 названной Конвенции покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен согласно договору и Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца.
Статья 62 данной Конвенции предоставляет продавцу право потребовать от покупателя уплаты цены, принятия поставки или исполнения им других обязательств, если только продавец не прибег к средству правовой защиты, не совместимому с таким требованием.
Учитывая то обстоятельство, что истец не использовал иные средства правовой защиты, исключающие возможность взыскания долга, состав суда удовлетворяет требование истца в полном объеме.
Поскольку иск подлежит удовлетворению, согласно пункту 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП с ответчика подлежат взысканию понесенные истцом расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 9 304,60 евро, включая НДС в размере 20 %.
Руководствуясь статьей 24 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьей 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда обеспечил сторонам равные возможности для защиты своих прав.
На основании изложенного и в соответствии со статьями 53, 59 и 62 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), статьями 3, 22, 24, 36, 40 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьями 2, 4, 13, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда
РЕШИЛ:
Иск компании «A» (Швеция) к акционерному обществу (Республика Беларусь) о взыскании 375 653,29 евро удовлетворить.
Взыскать с акционерного общества «Б» (Республика Беларусь) в пользу компании «A» (Швеция) основной долг в сумме 375 653,29 евро и в возврат уплаченного истцом арбитражного сбора 9 304,60 евро, а всего 384 957,89 (Триста восемьдесят четыре тысячи девятьсот пятьдесят семь и восемьдесят девять сотых) евро.
Срок для добровольного исполнения – 5 дней с момента получения ответчиком настоящего решения.