Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 28.07.2025
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ

1 июля 2009 г. (дело № 776/57-08)

 

Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в помещении Международного арбитражного суда при БелТПП в закрытых судебных заседаниях 16 января 2009 года, 11 марта 2009 года и 17 апреля 2009 года дело № 776/57-08 по иску унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) к частному предприятию «В» (Литовская Республика) о взыскании 225 728,25 евро,

 

УСТАНОВИЛ:

 

Позиции сторон

В исковом заявлении унитарное предприятие «А» (в дальнейшем – «истец») утверждает, что между истцом и частным предприятием «В» (в дальнейшем – «ответчик») 18 декабря 2006 года был заключен контракт на поставку товара согласно приложениям (в дальнейшем – «Товар»), в соответствии с которым истец обязался поставлять ответчику Товар на условиях DDU, а ответчик – оплачивать поставляемый Товар.

Истец заявляет, что свои обязательства исполнял надлежащим образом, а ответчик принятые на себя обязательства по своевременной оплате Товара надлежащим образом не исполнил, и на момент подачи искового заявления просил взыскать сумму основного долга за поставленный Товар в размере 131 848,35 евро.

Истец просил также взыскать с ответчика пеню за просрочку оплаты в размере 93 295 евро.

Кроме этого, было заявлено требование о взыскании суммы издержек, возникших в связи с рассмотрением дела, в сумме 584,9 евро.

Таким образом, истец просил в исковом заявлении взыскать с ответчика всего 225 728,25 евро.

Ответчик на исковое заявление представил отзыв, которым не соглашался с заявленными истцом требованиями.

 

Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП

У состава суда подсудность данного спора Международному арбитражному суду при БелТПП не вызывает сомнений исходя из следующего.

Денежное обязательство по оплате поставленного Товара, нарушение которого, по мнению истца, дало ему право на обращение в суд, действительно вытекает из контракта (копия в материалах дела).

Подсудность дела вытекает из п. 8.2 контракта, в соответствии с которым «все споры и разногласия, вытекающие из настоящего контракта, не урегулированные сторонами путем переговоров, подлежат рассмотрению в Международном арбитражном суде при Торгово-промышленной Палате РБ».

Учитывая, что в Республике Беларусь существует только одна торгово-промышленная палата – Белорусская торгово-промышленная палата – и при ней действует лишь один арбитражный суд – Международный арбитражный суд при БелТПП, состав суда констатирует, что между указанными сторонами заключено арбитражное соглашение о порядке рассмотрения возникающего спора именно в Международном арбитражном суде при БелТПП.

 

Применимое право

Учитывая, что местонахождением сторон являются Литовская Республика и Республика Беларусь – государства – участники Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года (далее – Венская конвенция), данная Конвенция подлежит применению к отношениям сторон спора.

Что же касается субсидиарного применения национального законодательства, то согласно ст. 36 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. «О международном арбитражном (третейском) суде» и п. 1 ст. 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны сами избрали в качестве подлежащего применению к существу спора. При этом любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.

Согласно пункту 9.4 контракта «во всем, что не предусмотрено настоящим контрактом, стороны руководствуются действующим законодательством Республики Беларусь».

Таким образом, рассматривающий дело состав суда считает, что соглашение о применимом праве содержится в контракте. Следовательно, суд обязан при разрешении спора по существу применить субсидиарно материальное право Республики Беларусь.

 

Рассмотрение спора

Исковое заявление поступило в Международный арбитражный суд при БелТПП 5 сентября 2008 года.

5 сентября 2008 года Председателем Международного арбитражного суда при БелТПП было вынесено определение о принятии дела к производству.

Извещение о возбуждении дела и исковое заявление с приложенными материалами были высланы ответчику заказным письмом с уведомлением 9 сентября 2008 года и им получены 15 сентября 2008 года.

Состав суда сформирован в соответствии с Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.

В соответствии со статьей 5 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП количественный состав суда определяется соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения включает трех арбитров.

В исковом заявлении истец предложил рассмотреть дело единоличным арбитром, выбрав основного и запасного единоличного арбитров.

Ответчик письмом от 10 ноября 2008 года предложил основного и запасного арбитров со своей стороны.

Арбитр-председатель был выбран по соглашению основных арбитров.

Следовательно, состав суда по делу сформирован в соответствии с требованиями Регламента МАС при БелТПП.

В заседании суда, состоявшемся 16 января 2009 года, истец представлял свои интересы через представителя – адвоката, действующего на основании доверенности от 1 сентября 2008 года, ответчик представлял свои интересы через представителя, действующего на основании доверенности от 9 января 2009 года.

Доверенность, выданная представителю ответчика, была составлена в простой письменной форме.

Вместе с тем в соответствии со ст. 13 Договора между Республикой Беларусь и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 10 декабря 1992 года «документы, которые были на территории одной из Договаривающихся Сторон сделаны или засвидетельствованы судом либо официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом и т.п.) в пределах их компетенции и по установленной форме и которые засвидетельствованы печатью с изображением Государственного герба, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны».

В связи с тем, что доверенность на представителя ответчика не была надлежащим образом оформлена, состав суда определил рассмотрение дела отложить и назначить проведение второго судебного заседания на 11 марта 2009 года.

В заседании суда, состоявшемся 11 марта 2009 года, истец представлял свои интересы через представителя – адвоката, действующего на основании доверенности от 1 сентября 2008 года. Ответчик представлял свои интересы через представителя, действующего на основании надлежащим образом оформленной доверенности от 29 января 2009 года (копия в материалах дела).

Представитель истца исковые требования поддержал в полном объеме.

Представитель ответчика не признавал заявленные требования и пояснил, во-первых, что поставленный по контракту Товар был некачественным, нарушались сроки поставки, в связи с чем ответчик не производил оплату и вел по данному факту переговоры с истцом, а во-вторых, по мнению представителя ответчика, отсутствуют основания для взыскания неустойки.

В подтверждение факта некачественности поставленного Товара были приложены фотографии, соответствующая переписка, протокол констатации фактических обстоятельств, составленный судебным приставом, от 5 ноября 2008 года.

В качестве правовых оснований представитель ответчика указал на то, что ст. 71 Конвенции предусматривает право стороны приостановить исполнение своих обязательств, если после заключения договора становится видно, что другая сторона не исполнит значительную часть своих обязательств в результате:

– серьезного недостатка в ее способности осуществить исполнение или в ее кредитоспособности, или

– ее поведения по подготовке исполнения или по осуществлению исполнения договора.

По мнению представителя ответчика, нарушение сроков поставки Товара дало ему право соразмерной задержки платежей.

Представитель истца не соглашался с позицией ответчика и указал, что о некачественности Товара ответчик узнал только 5 декабря 2007 года, в то время как просрочка оплаты уже на 5 декабря 2007 года доходила до 100 дней.

С 9 октября 2007 года истец прекратил поставки Товара в адрес ответчика именно в связи с неплатежами. Оплата прекратилась 30 ноября 2007 года, а с 23 января 2008 года по 30 мая 2008 года была произведена оплата на сумму 32 350,85 евро, после чего платежи вообще прекратились.

Представитель ответчика утверждал, что задолженность по оплате образовалась по Товару, поставленному по состоянию на июнь 2008 года, и никак не может составлять стоимость якобы некачественного товара, за который ответчик не производил оплату по данной причине.

Доводы о некачественности поставленного Товара истец считает надуманными и появившимися после получения ответчиком искового заявления с целью уклонения от оплаты за Товар. Более того, по состоянию на май 2008 года ответчик не предъявлял каких-либо претензий по качеству Товара.

Истец также представил уточненный расчет, при этом общая сумма исковых требований осталась неизменной.

Представители сторон также указали на то, что они находятся в стадии переговоров по достижению мирового соглашения.

В связи с такими обстоятельствами состав суда перенес рассмотрение дела для согласования между сторонами условий мирового соглашения на 17 апреля 2009 года.

В судебном заседании, которое состоялось 17 апреля 2009 года, стороны представили проект мирового соглашения.

По результатам арбитражного заседания состав суда удалился для вынесения арбитражного решения.

 

Обоснование решения

Заслушав объяснения сторон, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.

Материалами дела подтверждается утверждение истца, что 18 декабря 2006 года между унитарным предприятием «А» (Республика Беларусь) и частным предприятием «В» был заключен контракт на поставку Товара согласно приложениям на условиях DDU, в соответствии с которым истец обязался поставлять ответчику Товар, а ответчик – оплачивать поставляемый Товар.

В соответствии с контрактом в адрес ответчика был поставлен Товар на сумму 578 461,3 евро и оплачен в сумме 446 613,28 евро.

По состоянию на 1 мая 2008 года был подписан акт сверки расчетов (копия в материалах дела), согласно которому сумма задолженности составляла 130 803,8 евро.

В течение мая 2008 года дополнительно был отгружен Товар на сумму 16 197,3 евро, а оплачен на сумму 15 132,75 евро.

В соответствии с пунктом 5.4 контракта все банковские расходы при переводе денег оплачиваются покупателем. Однако комиссия за банковский перевод по оплате за Товар, поставленный по CMR-накладной от 21 июня 2007 года, в сумме 10 евро, по CMR-накладной от 26 июня 2007 года в сумме 10 евро (всего в размере 20 евро) была удержана банком из перечисленных в адрес истца сумм. В связи с указанным обстоятельством основной долг увеличен истцом на 20 евро.

В соответствии с пунктом 5.2 контракта оплата должна была производиться в течение 7 банковских дней после отгрузки Товара.

По состоянию на 4 мая 2008 года сумма основного долга составила 131 848,35 евро.

В соответствии с пунктом 6.3 контракта при нарушении срока оплаты покупателем сверх 20 календарных дней и до 30 календарных дней со дня отгрузки продавец имеет право взыскать штраф с покупателя в размере 1 % от неоплаченной суммы за каждый день просрочки.

Сумма штрафа по указанному пункту контракта по состоянию на 4 мая 2008 года согласно расчету истца составила 34 936 евро.

В соответствии с пунктом 6.4 контракта за несвоевременно поступившую на счет продавца выручку за отгруженный Товар в сроки свыше 30 календарных дней, начиная с момента отгрузки, покупатель выплачивает в дополнение к неоплаченной сумме пеню в размере 5 % от стоимости неоплаченного Товара за каждый день просрочки, но не свыше стоимости неоплаченного Товара.

Сумма штрафа по указанному пункту контракта по состоянию на 4 мая 2008 года согласно расчетам истца составила 2 672 308 евро.

Вместе с тем сумма штрафа ограничена стоимостью неоплаченного Товара, а соответственно, по состоянию на 4 мая 2008 года она составила 327 406 евро.

Итого, согласно расчету истца, по всем поставкам по контракту по состоянию на 4 мая 2008 года подлежала уплате пеня в сумме 362 342 евро.

Вместе с тем истец в исковом заявлении указал, что, поскольку сумма штрафа значительно превышает сумму основного долга, сумма заявленной ко взысканию пени была исчислена из расчета 0,15 % за каждый день просрочки и составила 93 295 евро.

4 августа 2008 года в адрес ответчика была направлена претензия, однако оплаты произведено не было.

При разрешении данного спора состав суда исходил из следующих правовых норм.

В соответствии со ст. 53 Венской конвенции покупатель обязан уплатить цену за товар. В силу ст. 59 Венской конвенции покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен, согласно договору и Конвенции.

На основании статьи 290 Гражданского кодекса Республики Беларусь (далее – ГК Республики Беларусь) «обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями законодательства, а при отсутствии таких условий и требований – в соответствии с обычно предъявляемыми требованиями».

В силу пункта 1 статьи 424 ГК Республики Беларусь «по договору купли-продажи… покупатель обязуется принять это имущество и уплатить за него определенную денежную сумму (цену)».

В соответствии с пунктом 1 статьи 455 ГК Республики Беларусь «покупатель обязан оплатить товар по цене, предусмотренной договором купли-продажи (если иное не предусмотрено законодательством)… а также совершить за свой счет действия, которые в соответствии с законодательством, договором или обычно предъявляемыми требованиями необходимы для осуществления платежа».

В силу пунктов 1–3 статьи 456 ГК Республики Беларусь «покупатель обязан оплатить товар непосредственно до или после передачи ему продавцом товара, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, иными актами законодательства или договором купли-продажи либо не вытекает из существа обязательства. Если договором не предусмотрена рассрочка в оплате переданного товара, покупатель обязан уплатить продавцу цену переданного товара полностью».

В соответствии с п. 1 ст. 295 ГК Республики Беларусь, если обязательство предусматривает или позволяет определить день его исполнения или период времени, в течение которого оно должно быть исполнено, обязательство подлежит исполнению в этот день или соответственно в любой момент в пределах такого периода.

При этом согласно п. 1 ст. 439 ГК Республики Беларусь, продавец обязан передать покупателю товар, качество которого соответствует договору купли-продажи.

Качество передаваемого Товара оговорено приложениями к контракту.

В связи с тем обстоятельством, что стороны достигли мирового соглашения по возникшему спору, состав суда не дает оценки возражениям ответчика о поставке некачественного Товара, что, по его мнению, дало ему право приостановить оплату по контракту, а также оценки надлежащего исполнения обязанности по своевременной поставке Товара со стороны истца.

В судебном заседании, состоявшемся 17 апреля 2009 года, стороны пришли к согласию заключить мировое соглашение на следующих условиях:

1. Истец отказывается от исковых требований в части взыскания основного долга в сумме 6 000,0 евро.

2. Ответчик обязуется произвести уплату истцу основного долга в сумме 125 848,35 евро в следующие сроки:

– до 01.07.2009 – 80 000,0 евро;

– до 01.09.2009 – 45 848,35 евро.

3. Истец отказывается от исковых требований в части взыскания с ответчика пени в сумме 93 295,0 евро.

4. Истец отказывается от иска в части взыскания судебных издержек в сумме 584,9 евро.

5. Арбитражный сбор в сумме 7 501,59 евро относится на истца.

Поскольку мировое соглашение составлено в надлежащей письменной форме и подписано уполномоченными представителями сторон, у состава суда отсутствуют основания не принимать во внимание указанное мировое соглашение.

Состав суда признает его соответствующим применимому праву и не нарушающим права сторон.

В соответствии со ст. 39 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. «О международном арбитражном (третейском) суде», если в ходе разбирательства дела стороны заключат мировое соглашение, состав международного арбитражного суда прекращает разбирательство и фиксирует достигнутое мировое соглашение в виде решения на согласованных сторонами условиях.

При таких обстоятельствах состав суда считает необходимым вынести решение по делу на основании заключенного сторонами мирового соглашения.

На основании изложенного и в соответствии со статьями 35, 53, 59 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года, статьями 290, 295, 311, 312, 424, 439, 455, 456 Гражданского кодекса Республики Беларусь 1998 г., статьями 3, 36, 39, 40 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», статьями 2, 3, 4, 38–40, 42 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате состав суда

 

РЕШИЛ:

 

Иск удовлетворить на условиях мирового соглашения.

Взыскать с частного предприятия «В» (Литовская Республика) в пользу унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) основной долг в размере 125 848,35 (Сто двадцать пять тысяч восемьсот сорок восемь и тридцать пять) евро.

Срок для добровольного исполнения настоящего решения – 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.