![]() | Официальная правовая информация |
РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ
1 марта 2018 г. (дело № 1646/30-17)
Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в помещении суда (ул. Коммунистическая, 11, комн. 206, зал судебных заседаний, г. Минск, Республика Беларусь) в заседании, которое состоялось 27 октября 2017 года, дело № 1646/30-17 по иску акционерного общества «А» (Республика Беларусь) к обществу с ограниченной ответственностью «В» (Латвийская Республика) о понуждении к исполнению обязанности о переводе драгоценного металла массой 3 458,76 грамма на обезличенный металлический счет Национального банка Республики Беларусь и о взыскании пени в сумме 77 536,0 евро,
УСТАНОВИЛ:
Позиции сторон в споре
В исковом заявлении акционерное общество «А» (в дальнейшем – истец) утверждает, что в соответствии с контрактом от 07.06.2016, включающим дополнительные соглашения от 17 августа 2016 г. № 1, от 25 августа 2016 г. № 2 и от 31 марта 2017 г. № 3 и спецификации № 1 от 27.07.2016, № 2 от 19.08.2016 и № 3 от 14.11.2016 (далее – контракт), заключенным с обществом с ограниченной ответственностью «В» (далее – ответчик) на выполнение работ по переработке электронного лома, содержащего драгоценные металлы (далее – лом), истец передал ответчику для переработки три партии лома общей массой нетто 30 тонн, которые были приняты ответчиком по документам от 05.08.2016, 05.09.2016 и 23.11.2016.
В соответствии с контрактом ответчик должен был выполнить отбор проб лома, переработать его и осуществить конверсию извлеченных из лома драгоценных металлов, а также обеспечить перевод извлеченного и конверсированного драгоценного металла на один из указанных в контракте обезличенных металлических счетов Национального банка Республики Беларусь (далее – метсчет Нацбанка) в указанные в контракте сроки. По выполнении указанных работ ответчик должен направить истцу письменное подтверждение перевода драгоценного металла и подписанный им с проставлением печати акт о производстве всех предусмотренных контрактом работ по извлечению из полученного лома драгоценных металлов, который при отсутствии возражений также подписывает истец.
К моменту обращения в суд ответчик частично исполнил свои обязательства по переводу драгоценного металла, полученного из первой партии лома, переведя 300 граммов драгоценного металла, и полностью не исполнил обязательства по переводу драгоценного металла в отношении второй и третьей партий лома. Общее количество драгоценного металла, подлежащего зачислению на метсчет Нацбанка, по утверждению истца, согласно подписанному ответчиком акту сдачи-приемки работ (оказания услуг) от 27.01.2017 № 1 составляет: по первой партии с учетом частичного исполнения – 942,2 г, согласно подписанному ответчиком акту сдачи-приемки работ (оказания услуг) от 27.01.2017 № 2 по второй партии – 1 328,24 г, согласно уведомлению ответчика от 06.04.2017 по третьей партии – 1 188,32 г, а всего – 3458,76 г. Исчисление стоимости драгоценного металла, подлежащего переводу на метсчет Нацбанка, истец производит на дату истечения предельно возможных в соответствии с контрактом сроков перевода каждой партии (1-й партии – 09.01.2017, 2-й партии – 02.02.2017, 3-й партии – 29.04.2017) (1-й партии – по цене 1 119,22 евро, 2-й партии – по цене 1 129,57 евро, 3-й партии – по цене 1 159,81 евро). Общая стоимость, по подсчету истца, в итоге составляет 126 451,99 евро (1-я партия 33 903,9 евро + 2-я партия 48 237,05 евро + 3-я партия 44 310,98 евро).
Поскольку за нарушение предусмотренных контрактом сроков перевода драгоценного металла исполнитель-ответчик должен уплатить пени в размере 0,3 % стоимости непереведенного драгоценного металла, рассчитанной по ценам Лондонской биржи металлов на дату истечения установленного контрактом срока перевода драгоценного металла, за каждый день просрочки, истец заявил требование о взыскании неустойки в размере 77 536,0 евро, рассчитав ее на дату 12.09.2017.
Таким образом, в исковом заявлении истец требует взыскать с ответчика 3 458,76 г драгоценного металла, а при невозможности взыскания драгоценного металла – его стоимость в размере 126 451,99 евро, пени в размере 77 536 евро, а всего в денежном выражении – 203 987,99 евро и возместить расходы по уплате арбитражного сбора.
В ответе на исковое заявление от 16 июня 2017 года ответчик не признал заявленные истцом требования, поскольку «контракту не соответствуют заявленные истцом требования. Часть документов, представленных истцом, не подписана правоспособным представителем ответчика».
Компетенция суда
В соответствии со статьей 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП в производстве по разрешению спора дело рассматривается при наличии арбитражного соглашения. Арбитражным соглашением является соглашение сторон о передаче на рассмотрение МАС всех или отдельных споров, которые возникли или могут возникнуть из связывающего стороны правоотношения. Арбитражное соглашение может быть заключено в виде арбитражной оговорки (отдельного положения гражданско-правового договора) или в виде самостоятельного договора.
Стороны включили в контракт пункт 37, в соответствии с которым «все споры и разногласия из отношений по настоящему контракту Стороны разрешают посредством переговоров, а при недостижении соглашения – в судебном порядке». Далее в пункте 38 контракта стороны предусмотрели, что «претензионный порядок урегулирования спора Стороны признают обязательным. Получатель претензии в срок не позднее десяти календарных дней со дня получения претензии письменно уведомляет заявителя претензии о результатах ее рассмотрения. Судом, рассматривающим споры по настоящему контракту, является Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате, решения которого по спорам из отношений по настоящему контракту признаются окончательными и обязательными для Сторон. При рассмотрении споров применяется регламент указанного в настоящем пункте суда. Язык разбирательства – русский».
Таким образом, сторонами было заключено письменное арбитражное соглашение в виде арбитражной оговорки, предусматривающей разрешение споров между ними в Международном арбитражном суде при БелТПП (в название суда включена аббревиатура – БелТПП – из начальных букв названия «Белорусская торгово-промышленная палата») (далее – МАС).
По утверждению истца, проведенные сторонами переговоры не привели к разрешению возникшего спора, поэтому на основании включенной в контракт арбитражной оговорки он обратился в суд.
В подтверждение выполнения условия контракта о досудебном претензионном порядке урегулирования спора истец представил в суд претензии (предложения о добровольном урегулировании спора) от 13.01.2017, 06.02.2017 и 19.06.2017, в которых обосновал требования по трем поставленным партиям лома, и уведомления об их получении ответчиком (копии указанных документов имеются в материалах дела).
Учитывая изложенное, состав суда полагает, что истцом был соблюден согласованный сторонами претензионный порядок урегулирования спора.
В ответе на исковое заявление от 16 июня 2017 года ответчик признал наличие в контракте «действительного арбитражного соглашения» и не оспорил компетенцию Международного арбитражного суда при БелТПП.
В соответствии со ст. 6 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, если стороны договорились о разрешении спора единоличным арбитром, они называют избранных ими по взаимному согласию конкретных лиц в качестве основного и запасного арбитров.
В арбитражном соглашении стороны не назвали количественный состав арбитров, но истец предложил, чтобы дело рассмотрел единоличный арбитр и указал основного и запасного арбитров.
В отзыве на исковое заявление ответчик не согласился на рассмотрение дела единоличным арбитром и назвал основного и запасного арбитров с его стороны.
Поскольку арбитры состава суда в установленном Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП порядке не избрали основного и запасного арбитров-председателей, в соответствии со статьей 8 Регламента Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил основного и запасного арбитров-председателей.
С учетом изложенного состав суда признает себя компетентным на рассмотрение спора сторон.
В соответствии со статьей 25 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» при условии соблюдения положений Закона стороны могут по своему усмотрению договориться о порядке разбирательства дела составом международного арбитражного суда.
Учитывая, что стороны подчинили рассмотрение возникшего между ними спора регламенту избранного для разрешения спора суда, процессуальные правила рассмотрения данного дела определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП, утвержденным постановлением Президиума Белорусской торгово-промышленной палаты от 17 марта 2011 года.
Применимое право
В соответствии со статьей 36 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» состав международного арбитражного суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве применимого к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.
В пункте 36 контракта стороны предусмотрели, что «применимым правом для отношений Сторон по настоящему контракту является законодательство Республики Беларусь».
Таким образом, при разрешении возникшего между сторонами спора состав суда руководствовался контрактом и нормами гражданского права Республики Беларусь.
Рассмотрение спора
Судебное заседание по делу состоялось 27 октября 2017 года.
Истцом по настоящему делу является акционерное общество «А», юридическое лицо, учрежденное по законодательству Республики Беларусь и зарегистрированное в Едином государственном регистре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей.
Интересы истца в судебном разбирательстве представляли первый заместитель генерального директора, действующий на основании доверенности от 27 октября 2017 года со сроком действия до 31 декабря 2017 года, юрисконсульт, действующий на основании доверенности от 23 октября 2017 года со сроком действия до 31 декабря 2017 года, а также начальник сектора внешнеэкономической деятельности, действующая на основании доверенности от 26 октября 2017 года со сроком действия до 31 декабря 2017 года.
Ответчик по делу – общество с ограниченной ответственностью «В», юридическое лицо, учрежденное по законодательству Латвийской Республики и зарегистрированное в Регистре предприятий Латвийской Республики, в подтверждение чего ответчиком представлена переведенная на русский язык присяжным переводчиком справка от 15.09.2016, участия в судебном заседании 27 октября 2017 года не принял.
Составом суда установлено, что исковое заявление с ценой иска 114 553,63 евро получено ответчиком 18 мая 2017 года, исковое заявление от 12 сентября 2017 года, в котором размер заявленного требования увеличен до 203 987,99 евро, и приложенные к нему материалы дела получены ответчиком 20 сентября 2017 года, а уведомление о судебном заседании – 14 сентября 2017 года. Состав суда признал ответчика надлежащим образом извещенным как о заявленном к нему требовании, так и о времени и месте судебного заседания по делу.
Ответчик направил в суд ответ на исковое заявление, датированный 16 июня 2017 года, в котором заявленные к нему исковые требования не признал.
Высказывая мнение о возможности рассмотрения дела в отсутствие неявившегося, надлежащим образом извещенного ответчика, представитель истца в судебном заседании 27 октября 2017 года заявил ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие ответчика.
Состав суда удовлетворил ходатайство представителя истца о рассмотрении дела в отсутствие неявившегося ответчика, поскольку в соответствии со статьей 33 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и статьей 32 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП неявка без уважительных причин любой стороны или ее представителя, если они были надлежащим образом извещены или считаются извещенными о времени и месте разбирательства, не препятствует рассмотрению спора и разрешению его по существу. В таких случаях спор разрешается на основе имеющихся в деле доказательств.
В судебном заседании 27 октября 2017 года состав суда выслушал объяснения представителей истца, поддержавших заявленные требования, исследовал имеющиеся в деле письменные доказательства, оценил их и пришел к выводу, что имеющихся в деле доказательств достаточно для вынесения законного и обоснованного решения.
В судебном заседании 27 октября 2017 года представители истца поддержали свои требования о понуждении ответчика к исполнению обязанности о переводе драгоценного металла массой 3 458,76 грамма на обезличенный металлический счет Национального банка Республики Беларусь или, при невозможности перевода драгоценного металла массой 3 458,76 грамма, о взыскании его стоимости в сумме 126 451,99 евро и о взыскании пени в сумме 77 536,0 евро.
Исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства и оценив их, состав суда пришел к выводу, что имеющихся в деле доказательств достаточно для вынесения законного и обоснованного решения.
Обоснование решения
7 июня 2016 года стороны заключили контракт с дополнительными соглашениями от 17 августа 2016 г. № 1, от 25 августа 2016 г. № 2 и от 31 марта 2017 г. № 3 (копия – в материалах дела), в соответствии с пунктом 1 которого истец, действуя в качестве заказчика, принял на себя обязательство поставлять исполнителю-ответчику «электронный лом импортного происхождения и электронный лом с низкой концентрацией драгоценных металлов (далее – лом) для переработки с целью извлечения содержащихся в ломе драгоценных металлов (далее – ДМ) и меди» и оплачивать предусмотренную контрактом работу исполнителя.
Исполнитель-ответчик в свою очередь обязался выполнить работы по отбору проб, по переработке поставляемого заказчиком лома, извлечь содержащиеся в ломе драгоценные металлы, а также медь, осуществить конверсию извлеченных драгоценных металлов и обеспечить перевод извлеченного и конверсированного драгоценного металла на обезличенный металлический счет в порядке, предусмотренном контрактом, лично либо с привлечением для этих целей третьих лиц.
В соответствии с пунктом 2 контракта общее количество поставляемого во исполнение контракта отдельными партиями лома – 30 тонн.
Раздел контракта предусматривает, что исполнитель-ответчик в срок не позднее ста тридцати календарных дней с момента подписания сторонами протокола, фиксирующего результаты отбора проб, обязуется выполнить работы по переработке лома и извлечению из него драгоценных металлов и меди, а также уведомить заказчика о количестве извлеченных драгоценных металлов и меди (пункт 17).
Заказчик-истец в срок не позднее трех календарных дней с момента получения уведомления о выполнении работ сообщает исполнителю-ответчику назначенную с соблюдением условий контракта дату конверсии извлеченных драгоценных металлов (пункт 19).
Исполнитель-ответчик в срок не позднее десяти календарных дней с даты конверсии извлеченных драгоценных металлов обеспечивает перевод извлеченного и конверсированного драгоценного металла на один из указанных в контракте обезличенных металлических счетов, о чем направляет заказчику-истцу письменное уведомление о дате перевода (пункты 21, 22). В срок не позднее трех календарных дней с даты перевода драгоценных металлов исполнитель-ответчик направляет заказчику-истцу письменное подтверждение перевода драгоценных металлов и подписанный со стороны исполнителя и скрепленный печатью акт, подтверждающий выполнение исполнителем работ по отбору проб, переработке партии лома, извлечению драгоценных металлов и меди, который должен быть подписан при отсутствии возражений заказчиком и возвращен исполнителю (пункт 23).
Разделом контракта «Стоимость работ. Порядок расчетов» предусмотрены следующие условия. Стороны согласовали стоимость работ по отбору проб, переработке лома, извлечению драгоценных металлов и меди (пункты 27–29) и определили ориентировочную общую стоимость работ в отношении всего поставленного лома в сумме 32 421 евро. В срок не позднее семи календарных дней с момента определения окончательного результата проб стороны согласовывают стоимость работ по отбору проб, переработке партии лома и извлечению из этой партии драгоценных металлов и меди, после чего исполнитель-ответчик направляет заказчику-истцу счет на оплату. В срок не позднее тридцати календарных дней с момента получения от ответчика счета на оплату работ по соответствующей партии лома заказчик-истец банковским переводом направляет денежные средства на расчетный счет ответчика. Днем оплаты является дата списания денежных средств со счета истца, что подтверждается отметкой банка. Валюта платежа – евро (пункты 30–31).
Исследовав представленные истцом доказательства и объяснения его представителей, данные в судебном заседании, состав суда считает установленными следующие факты, имеющие значение для разрешения дела.
Во исполнение своих договорных обязательств, возникших из контракта, истец передал ответчику содержащий драгоценные металлы электронный лом: первую партию массой нетто 10 тонн по спецификации № 1 от 27.07.2016, вторую партию массой нетто 10 тонн по спецификации № 2 от 19.08.2016 и третью партию массой нетто 10 тонн по спецификации № 3 от 14.11.2016 (копии спецификаций – в материалах дела). Ответчик принял для переработки все три партии и провел по ним отбор проб. Указанные обстоятельства подтверждаются представленными истцом документами, озаглавленными «Прием материалов – Протокол проботбора», от 05.08.2016 с указанием даты начала проботбора – 18.08.2016, от 05.09.2016 с указанием даты начала проботбора – 08.09.2016, от 23.11.2016 с указанием даты начала проботбора – 28.11.2016 (копии – в материалах дела).
Уведомление о выполнении работ по переработке поставленного лома по первой партии с указанием извлеченных драгоценных металлов и меди датировано 26.12.2016, по второй партии – 16.01.2017, третьей партии – 06.04.2017.
В материалы дела истцом представлены также два акта сдачи-приемки работ (оказания услуг), подписанные обеими сторонами, которые составлены в соответствии с пунктом 23 контракта (копии – в материалах дела).
В акте № 1 от 27 января 2017 г. стороны определили виды выполненных ответчиком работ по первой партии лома, констатировали, что работы выполнены полностью, согласовали их стоимость в сумме 10 407,32 евро и количество полученного драгоценного металла в размере 1 242,20 г.
В акте № 2 от 27 января 2017 г. стороны определили виды выполненных ответчиком работ по второй партии лома, констатировали, что работы выполнены полностью, согласовали их стоимость в сумме 10 513,02 евро и количество полученного драгоценного металла в размере 1 328,24 г.
В письме от 02.02.2017 (копия – в материалах дела), направленном истцу после получения претензии по первой партии лома, ответчик подтвердил общее количество драгоценного металла в первой и второй партиях лома – 2 570,44 г. Состав суда разделяет мнение истца о том, что данный документ подтверждает признание ответчиком обязательства по возврату указанного количества драгоценного металла.
Состав суда признает установленным, что акт, подтверждающий факт выполнения работ по переработке третьей партии лома, ответчик истцу не направил. При этом сам факт переработки, как того требует пункт 17 контракта, подтвержден уведомлением ответчика от 06.04.2017. Поскольку ответчик не представил истцу информацию о количестве драгоценного металла, извлеченного и конверсированного в результате переработки третьей партии лома, истец, произведя расчет на условиях, установленных контрактом, определил его размер в 1 188,32 г, о чем известил ответчика письмом от 06.07.2017, которое было получено им 10.07.2017 (копии письма и почтового уведомления – в материалах дела). Ответчик не оспорил и после обращения истца в суд определенный истцом в 1 188,32 г размер полученного из третьей партии лома драгоценного металла. С учетом изложенного состав суда признает данный факт достоверно установленным.
Таким образом, состав суда считает установленным факт получения из трех партий лома извлеченного и конверсированного драгоценного металла в размере 3 758,76 г.
В отношении ни одной партии лома ответчик не направил истцу предусмотренное пунктом 23 контракта письменное подтверждение перевода драгоценного металла, но после получения претензии истца по первой партии (копия претензии от 13.01.2017 – в материалах дела) сообщил истцу письмом от 02.02.2017 график перевода драгоценного металла, извлеченного из первой и второй партий лома, – с 02.02.2017 по 02.12.2017. Указанный график, установленный им в одностороннем порядке, ответчик также не выполнил, переведя тремя поступлениями всего 300 г драгоценного металла: 100 г – 09.02.2017, 100 г – 03.03.2017 и 100 г – 19.05.2017, что подтверждается письмами Национального банка Республики Беларусь «О зачислении драгоценных металлов» от 10.02.2017, 06.03.2017 и 22.05.2017 (копии писем – в материалах дела).
Осуществляя перевод драгоценного металла, ответчик не указал в документах партию лома, в отношении которой он исполняет обязанность по переводу, в связи с чем истец посчитал возможным отнести все 300 г переведенного драгоценного металла в счет исполнения обязательств по первой партии лома. Состав суда считает такой подход обоснованным, вытекающим из условий контракта и исходит из него при вынесении решения.
В подтверждение исполнения обязанности по оплате истец представил платежные документы: платежное поручение от 01.12.2016 с отметкой банка и указанием назначения платежа на сумму 10 470,32 евро на оплату работ по первой партии лома и платежное поручение от 02.12.2016 с отметкой банка и указанием назначения платежа на сумму 10 513,02 евро на оплату работ по второй партии (копии – в материалах дела).
Заказчик-истец не произвел оплату работ по третьей партии лома. Обязанность заказчика оплатить произведенные ответчиком работы в соответствии с условиями контракта наступает после согласования стоимости работ по отбору проб, переработке партии лома и извлечению из этой партии драгоценных металлов и меди, оформленного соответствующим актом, и направления исполнителем-ответчиком заказчику-истцу счета на оплату (пункты 30–31 контракта). Несмотря на обращения истца к ответчику с претензиями в связи с ненадлежащим исполнением обязанностей (претензии от 19.06.2017, 06.07.2017), ответчик не предпринял действий, необходимых для оформления указанных документов. По мнению состава суда, обязательство истца по оплате в соответствии со статьей 309 Гражданского кодекса Республики Беларусь является встречным, то есть обусловленным исполнением своих обязательств другой стороной. Состав суда считает, что при указанных обстоятельствах истец вправе был приостановить исполнение своего обязательства по оплате третьей партии лома.
Правомерность требования истца подтверждается применимыми к контракту сторон правовыми нормами, регулирующими обязательства, возникающие из договора подряда, который их связывает.
Статьи 656 и 657 Гражданского кодекса Республики Беларусь предусматривают, что по договору подряда одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику в установленный срок, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его (уплатить цену работы). Договор подряда заключается на изготовление или переработку (обработку) вещи либо на выполнение другой работы с передачей ее результата заказчику.
В соответствии со статьями 290, 291 и 295 Гражданского кодекса Республики Беларусь обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями законодательства, а при отсутствии таких условий и требований – в соответствии с обычно предъявляемыми требованиями. Односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются, если иное не вытекает из законодательства или договора.
Состав суда полагает, что действия ответчика-исполнителя свидетельствуют о необоснованном отказе от исполнения своих обязательств по контракту, а имеющиеся в материалах дела документы подтверждают правомерность и обоснованность заявленного истцом требования об истребовании 3 458,76 г драгоценного металла.
Состав суда считает правильным произведенный истцом расчет стоимости драгоценного металла, подлежащего переводу на металлический счет Национального банка Беларуси в порядке исполнения обязательств по каждой партии лома, исходя из цены на Лондонской бирже металлов в последний день срока перевода в соответствии с условиями контракта: по первой партии лома – 09.01.2017, по второй – 02.02.2017 и по третьей – 29.04.2017.
Цена драгоценного металла, извлеченного из первой партии лома, составляет 33 903,9 евро.
Цена драгоценного металла, извлеченного из второй партии лома, составляет 48 237,05 евро.
Цена драгоценного металла из третьей партии лома составляет 44 310,98 евро.
При сложении правильно рассчитанной стоимости трех партий драгоценного металла истец допустил арифметическую ошибку, в результате которой вместо 126 451,93 евро указал 126 451,99 евро. Принимая решение, состав суда учитывает указанную ошибку и исходит из общей цены драгоценного металла – 126 451,93 евро.
Истец просит суд взыскать с ответчика 3 458,76 г драгоценного металла, подлежащего в соответствии с контрактом зачислению на метсчет, а при невозможности взыскания драгоценного металла – его стоимость в размере 126 451,99 евро. С учетом требования статьи 3 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» международный арбитражный суд руководствуется в своей деятельности принципом окончательности выносимых судом решений. Для обеспечения соответствия решения суда указанному принципу состав суда считает правомерной предложенную истцом формулировку и указание в резолютивной части решения на факультативный способ удовлетворения требования – при невозможности истребования драгоценного металла взыскание его стоимости в сумме 126 451,93 евро.
В соответствии со статьей 311 Гражданского кодекса Республики Беларусь неустойкой (штрафом, пеней) признается определенная законодательством или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору, если иное не предусмотрено законодательными актами, в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения. По требованию об уплате неустойки кредитор не обязан доказывать причинение ему убытков.
Если обязательство предусматривает или позволяет определить день его исполнения или период времени, в течение которого оно должно быть исполнено, обязательство подлежит исполнению в этот день или соответственно в любой момент в пределах такого периода (статья 295 Гражданского кодекса Республики Беларусь).
По условиям контракта за нарушение предусмотренных контрактом сроков перевода драгоценного металла исполнитель уплачивает заказчику за каждый день просрочки пеню в размере 0,3 % стоимости непереведенного драгоценного металла, рассчитанной по ценам Лондонской биржи металлов на дату истечения установленного контрактом срока перевода драгоценных металлов (пункт 33 контракта).
Истец заявил требование о взыскании неустойки за неисполнение обязательства по переводу драгоценного металла, допущенное ответчиком по всем трем партиям лома, начиная с последнего дня предусмотренного контрактом срока перевода драгоценного металла соответственно для первой, второй и третьей партий и на дату, указанную в исковом заявлении об увеличении размера заявленного требования, – 12.09.2017.
Проверив приведенные истцом расчеты, состав суда признает их соответствующими условиям контракта.
Пеня за неисполнение обязательства по переводу драгоценного металла из первой партии лома рассчитана истцом с учетом того, что последним днем перевода по условиям контракта является 10.01.2017 и что обязанность по переводу частично исполнена: 100 г драгоценного металла переведены 09.02.2017, 100 г – 03.03.2017 и 100 г – 19.05.2017.
В результате с 10.01.2017 по 09.02.2017 неустойка составляет 4 157,01 евро [(1 242,2 г : 31,103 476 8 г) х 1 119,22 евро : 100 % х 0,3 % х 31 день];
с 10.02.017 по 03.03.2017 – 2 712,64 евро [(1 142,2 г : 31,103 476 8 г) х 1 119,22 евро : 100 % х 0,3 % х 22 дня];
с 04.03.2017 по 19.05.2017 – 8 663,03 евро [(1 042,2 г : 31,103 476 8 г) х 1 119,22 евро : 100 % х 0,3 % х 77 дней];
с 20.05.2017 по 12.09.2017 – 11 798,56 евро [(942,2 г : 31,103 476 8 г) х 1 119,22 евро : 100 % х 0,3 % х 116 дней].
Сумма неустойки, которая подлежит взысканию с ответчика за неисполнение обязанности по переводу драгоценного металла, извлеченного и конверсированного из первой партии лома, составляет 27 331,24 евро.
Неустойка по второй партии за период времени с 03.02.2017 по 12.09.2017 составляет 32 125,88 евро [(1 328,24 г : 31,103 476 8 г) х 1 129,57 евро : 100 % х 0,3 % х 222 дня].
Неустойка по третьей партии составляет 18 078,88 евро [(1 188,32 г : 31,103 476 8 г) х 1 159,81 евро : 100 % х 0,3 % х 136 дней].
Таким образом, состав суда считает подлежащей взысканию с ответчика неустойку в размере 77 536 евро.
Согласно пункту 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП стороне, в пользу которой вынесено решение, состав МАС присуждает с другой стороны все понесенные ею необходимые расходы по делу. Поскольку заявленные истцом требования состав суда удовлетворяет полностью, с ответчика подлежат взысканию в полном объеме понесенные истцом расходы по уплате арбитражного сбора.
Руководствуясь статьей 24 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьей 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда обеспечил сторонам равные возможности для защиты своих прав.
На основании изложенного и в соответствии со статьями 290, 291, 295, 309, 311, 656 и 657 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 24, 33, 36, 40 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьями 2, 4, 6, 13, 32, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда
РЕШИЛ:
Иск акционерного общества «А» (Республика Беларусь) к обществу с ограниченной ответственностью «В» (Латвийская Республика) удовлетворить полностью.
Обязать общество с ограниченной ответственностью «В» (Латвийская Республика) перевести на обезличенный металлический счет Национального банка Республики Беларусь 3 458,76 грамма драгоценного металла.
При невозможности перевода драгоценного металла взыскать с общества с ограниченной ответственностью «В» (Латвийская Республика) в пользу акционерного общества «А» (Республика Беларусь) 126 451,93 евро.
Взыскать с общества с ограниченной ответственностью «В» (Латвийская Республика) в пользу акционерного общества «А» (Республика Беларусь) неустойку в сумме 77 536 евро, а также в возврат уплаченного истцом арбитражного сбора 10 061,78 евро.
Срок для добровольного исполнения – 5 дней с момента получения ответчиком настоящего решения.