Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 17.05.2025
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ

5 ноября 2008 г. (дело № 738/19-08)

 

Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в помещении суда (ул. Коммунистическая, 11, комн. 309, г. Минск, Республика Беларусь, зал судебных заседаний) в заседаниях, которые состоялись 27 мая 2008 г., 2 июня 2008 г., 10 июня 2008 г. и 11 июля 2008 г., дело № 738/19-08 по иску унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) к обществу с ограниченной ответственностью «Б» (Республика Беларусь) о взыскании 43 134 600 белорусских рублей,

 

УСТАНОВИЛ:

 

Позиции сторон в споре

В исковом заявлении унитарное предприятие «А» (в дальнейшем – истец, экспедитор) утверждает, что между ним и обществом с ограниченной ответственностью «Б» (в дальнейшем – ответчик, клиент) 1 февраля 2007 г. был заключен договор международной транспортной экспедиции (далее – договор), в котором указано, что он регулирует взаимоотношения сторон при выполнении или организации выполнения экспедитором услуг, связанных с перевозкой номенклатуры клиента.

По утверждению истца, он в период с 18 апреля по 25 сентября 2007 г. оказал ответчику транспортно-экспедиционные услуги по доставке груза (стекла), которые последним были оплачены.

Однако, как указывает далее истец, ответчиком систематически нарушались обязательства по разгрузке груза, а именно сроки, установленные подпунктами 3.1.4 и 3.1.5 пункта 3.1 договора. В подтверждение нарушения ответчиком сроков разгрузки груза истец представил письмо транспортно-экспедиционного унитарного предприятия «В» от 8 октября 2007 года (далее – письмо от 8 октября 2007 года).

В силу подпункта 5.3.2 пункта 5.3 договора, утверждает далее истец, ответчик несет ответственность за неисполнение надлежащим образом обязанностей, предусмотренных подпунктами 3.1.4 и 3.1.5 пункта 3.1 договора. За несоблюдение сроков погрузки/разгрузки, таможенного оформления и простоев транспортных средств в пути следования, вызванных нарушением пункта 3.1, клиент уплачивает экспедитору штраф на территории государств СНГ и Прибалтики при железнодорожной доставке груза в размере 50 долларов США за каждые начавшиеся сутки.

В соответствии с приложенными к исковому заявлению расчетами истца общая сумма штрафа за простои железнодорожного транспорта, вызванные нарушением ответчиком сроков разгрузки груза, составляет 20 100 долларов США, или 43 134 600 белорусских рублей по официальному курсу Национального банка Республики Беларусь по состоянию на момент предъявления иска (7 марта 2008 г.).

Как указывает истец, ответчику была предъявлена претензия от 25 сентября 2007 г. Однако, по утверждению истца, ответчик отказался уплатить сумму штрафа в добровольном порядке.

Таким образом, истец просит взыскать с ответчика 43 134 600 белорусских рублей штрафа и расходы по уплате арбитражного сбора.

Ответчик представил отзыв на исковое заявление, в котором признал заявленные исковые требования лишь частично.

Ответчик признает, что имел место простой при разгрузке груза, но простой не железнодорожного транспорта, а морских контейнеров.

Кроме того, по утверждению ответчика, даты убытия морских контейнеров, указанные в письме от 8 октября 2007 года, не соответствуют датам убытия груза со склада временного хранения, указанным на оборотной стороне железнодорожных накладных.

Поскольку в соответствии с подпунктом 5.3.3 пункта 5.3 договора штраф за «простой» 20-футовых морских контейнеров исчисляется по ставке 25 долларов США в сутки, то согласно расчетам ответчика размер штрафа составляет 7 700 долларов США, или 16 547 300 белорусских рублей по официальному курсу Национального банка Республики Беларусь на 8 октября 2007 года.

 

Компетенция суда

В соответствии со статьей 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. «О международном арбитражном (третейском) суде», статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражное соглашение считается заключенным, в частности, если содержится в документе, подписанном сторонами.

Подсудность спора Международному арбитражному суду при БелТПП предусмотрена в арбитражном соглашении, содержащемся в договоре международной транспортной экспедиции от 1 февраля 2007 года. Согласно пункту 7.2 договора «все споры или разногласия, которые могут возникнуть из настоящего договора и поручения на экспедирование груза (или заявки, заказа Клиента на перевозку груза) и которые не удалось установить путем переговоров, подлежат разрешению в Международном арбитражном Суде г. Минска при БелТПП в соответствии с его регламентом». При этом в тексте пункта 7.2 договора допущена неточность в названии Международного арбитражного суда. В наименовании суда указано его местонахождение «г. Минск». Но, поскольку Международный арбитражный суд при БелТПП располагается именно в г. Минске и другого Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате нет, упомянутая неточность не имеет существенного значения.

Кроме того, действительность арбитражного соглашения подтверждена истцом в исковом заявлении и ответчиком в отзыве на иск. Представители истца и ответчика также подтвердили компетенцию Международного арбитражного суда при БелТПП в ходе судебного разбирательства.

Таким образом, состав суда считает, что сторонами в требуемой письменной форме заключено арбитражное соглашение о рассмотрении возникшего спора в Международном арбитражном суде при БелТПП.

 

Применимое право

Согласно статье 36 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и пункту 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав международного арбитражного суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве подлежащего применению к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам. Если стороны не договорились об ином, состав международного арбитражного суда применяет право, определенное в соответствии с коллизионными нормами, которые он считает применимыми.

Стороны в пункте 8.5 договора предусмотрели, что «ко всем отношениям сторон, не урегулированным настоящим договором, применяются Правила транспортно-экспедиционного обслуживания Международной федерации экспедиторских ассоциаций (FIATA), Белорусских экспедиторов, действующее Законодательство РБ, а также положения международных соглашений или конвенций по транспорту, транспортных уставов или кодексов».

Истец в исковом заявлении указал, что, исходя из смысла пункта 8.5 договора, применимым правом является право Республики Беларусь.

Ответчик в ответе на исковое заявление ссылается на нормы права Республики Беларусь.

В связи с тем, что стороны в договоре являются субъектами Республики Беларусь, и с учетом того, что в исковом заявлении и отзыве на иск они письменно выразили свое волеизъявление в отношении применимого права, состав суда считает применимым к рассмотрению данного спора право Республики Беларусь.

В соответствии со статьей 12 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего международного арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом. Поскольку стороны избрали для разрешения спора Международный арбитражный суд при БелТПП, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.

 

Производство по делу

Исковое заявление унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) поступило в Международный арбитражный суд при БелТПП 28 марта 2008 года.

Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП 28 марта 2008 года вынес определение о принятии дела к производству по иску унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) к обществу с ограниченной ответственностью «Б» (Республика Беларусь) о взыскании 43 134 600 белорусских рублей за № 738/19-08.

Извещение Международного арбитражного суда при БелТПП о возбуждении дела и исковое заявление с приложенными материалами были получены ответчиком 2 апреля 2008 года, что подтверждается имеющимся в материалах дела почтовым уведомлением о вручении с подписью получателя.

Состав суда сформирован в соответствии с Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.

В соответствии со статьей 5 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП количественный состав суда определяется соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения включает трех арбитров. Соглашение сторон о количественном составе суда отсутствует, в связи с чем спор подлежит рассмотрению в составе трех арбитров.

В исковом заявлении истец указал основного и запасного арбитров.

В связи с тем, что в установленный пунктом 1 статьи 24 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП 30-дневный срок ответ на исковое заявление в суд не поступил, в соответствии с пунктом 2 статьи 7 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП определением от 8 мая 2008 года назначил со стороны ответчика основного и запасного арбитров.

Определением от 14 мая 2008 года был выбран основной и запасной председатель состава суда.

В связи с тем, что основной арбитр со стороны истца не смог принять участие в рассмотрении дела, в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП и на основании определения Председателя Международного арбитражного суда при БелТПП от 23 мая 2008 года функции основного арбитра со стороны истца перешли к запасному арбитру.

Извещение Международного арбитражного суда при БелТПП о времени и месте проведения судебного заседания, которое состоялось 27 мая 2008 года, было получено истцом и ответчиком, что подтверждается имеющимися в материалах дела уведомлениями о вручении.

В данное судебное заседание явился представитель истца, действующий на основании доверенности от 26 мая 2008 г. (копия доверенности находится в материалах дела).

Интересы ответчика в судебном заседании представляла директор частного юридического унитарного предприятия, действующая на основании доверенности от 20 апреля 2008 года (доверенность находится в материалах дела).

Представитель ответчика заявила ходатайство об отложении рассмотрения дела в связи с тем, что ответчиком не получено исковое заявление с приложенными к нему материалами и он не имел возможности подготовить возражения по существу спора.

Представитель ответчика указала, что на имеющемся в материалах дела почтовом уведомлении, которое подтверждает вручение ответчику искового заявления с приложенными к нему материалами 2 апреля 2008 года, расписалось лицо, не являющееся работником ответчика.

Состав суда удовлетворил ходатайство ответчика и определил отложить рассмотрение дела на 2 июня 2008 года.

В заседании суда, состоявшемся 2 июня 2008 года, интересы истца представляли те же лица.

Представитель ответчика представила отзыв ответчика на исковое заявление.

Представитель истца заявил ходатайство об отложении слушания дела для того, чтобы предоставить истцу возможность ознакомиться с отзывом на иск и изложить свою позицию по поводу возражений ответчика.

Состав суда ходатайство истца удовлетворил, назначив рассмотрение дела на 10 июня 2008 г.

В судебном заседании 10 июня 2008 года интересы истца представляли вышеназванные лица.

Представитель истца поддержал исковые требования в полном объеме. Он указал, что цена иска выражена в белорусских рублях, поскольку между сторонами сложилась практика расчетов в национальной валюте. Представитель ответчика подтвердила наличие устоявшейся практики расчетов между сторонами в белорусских рублях.

Состав суда удовлетворил ходатайство представителя истца о приобщении к материалам дела письма унитарного предприятия «Б» от 28 декабря 2007 года к ответчику с требованием об уплате штрафа.

Состав суда рассмотрел ходатайство истца об обеспечении иска. Поскольку истец не представил документов, обосновывающих причины, вызвавшие необходимость заявления такого ходатайства, состав суда вынес протокольное определение об отказе истцу в содействии в применении обеспечительных мер.

Представитель ответчика поддержала позицию, изложенную в отзыве на иск.

Состав суда удовлетворил ходатайство представителя ответчика о приобщении к материалам дела копий железнодорожных накладных с отметкой на их оборотной стороне дат убытия груза со склада временного хранения. Данные накладные, по мнению ответчика, подтверждают, что морские контейнеры были разгружены к дате получения ответчиком груза со склада временного хранения и могли незамедлительно направляться в порт назначения.

В своем расчете штрафных санкций ответчик рассчитывал время «простоя» морского контейнера исходя из даты прибытия контейнера, а в соответствии с подпунктом 5.3.3 пункта 5.3 договора, на который ответчик ссылается в обоснование своей позиции, время «простоя» исчисляется с даты прибытия морского контейнера в порт назначения. Поскольку у ответчика отсутствуют сведения о прибытии контейнеров в порт назначения, для получения данных сведений от истца, а также для уточнения своего расчета представитель ответчика заявила ходатайство об отложении рассмотрения дела.

Состав суда ходатайство ответчика удовлетворил, рассмотрение дела назначил на 11 июля 2008 г.

В судебном заседании 11 июля 2008 года интересы истца представляли те же лица.

В связи с заменой арбитра состав суда начал рассмотрение дела с начала.

Представитель истца изложил свои исковые требования.

Представитель истца указал, что истец изменяет свои требования, изложенные в исковом заявлении. Истец полагает, что имел место простой не железнодорожного транспорта, а морских контейнеров. Он представил новый расчет штрафа за «простой» 24 морских контейнеров. Представитель истца указал, что в соответствии с частью первой подпункта 5.3.3 пункта 5.3 договора свободное время использования морского контейнера заканчивается возвратом порожнего морского контейнера в порт назначения. Свободное время использования морского контейнера составляет 14 дней с момента прибытия морского контейнера в порт назначения. По истечении данного срока клиент уплачивает экспедитору штраф в размере 25 долларов США за 20-футовый контейнер за каждые начавшиеся сутки.

В своем расчете истец срок «простоя» морского контейнера исчислял с момента прибытия морского контейнера до отправления порожнего морского контейнера (дата убытия контейнера определена на основании письма от 8 октября 2007 года за минусом 14 дней).

Даты прибытия морских контейнеров указаны в письмах от компании SIA «M» от 20 июня 2008 года и частного предприятия «К» от 19 июня 2008 года, которые состав суда определил приобщить к делу.

В соответствии с расчетами истца цена иска составляет 14 650 долларов США, или 31 438 900 белорусских рублей по официальному курсу Национального банка Республики Беларусь по состоянию на момент предъявления иска (7 марта 2008 г.).

Представитель ответчика изложила свою позицию в отношении заявленных исковых требований.

Представитель ответчика указала, что ответчик изменил позицию, изложенную в отзыве на иск, и представила дополнения к отзыву на исковое заявление. В соответствии с представленным в суд расчетом штрафа ответчик признает исковые требования в размере 7 060 долларов США, или 15 037 800 белорусских рублей. В своем расчете ответчик срок «простоя» морского контейнера исчислял с момента прибытия морского контейнера до получения груза ответчиком со склада временного хранения (дата определена на основании надписи на оборотной стороне железнодорожных накладных за минусом 19 дней). В соответствии с частью второй подпункта 5.3.3 пункта 5.3 договора свободное время хранения морского контейнера в порту назначения составляет 5 дней с момента прибытия морского контейнера в порт назначения. Ответчик полагает, что на данный срок должно быть увеличено свободное время использования морского контейнера, установленное в размере 14 дней частью первой подпункта 5.3.3 пункта 5.3 договора.

Представитель истца не согласился с позицией ответчика и поддержал исковые требования.

 

Обоснование решения

Заслушав объяснения представителей сторон, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, суд считает установленным следующее.

1 февраля 2007 года стороны по настоящему делу заключили договор международной транспортной экспедиции (копия в материалах дела), в котором определено, что он регулирует взаимоотношения сторон при выполнении или организации выполнения экспедитором услуг, связанных с перевозкой номенклатуры клиента.

В соответствии с договором истец (экспедитор) в период с 18 апреля по 25 сентября 2007 г. оказал ответчику (клиенту) транспортно-экспедиционные услуги по доставке груза (стекла), которые последним были оплачены.

Суд установил, что в период оказания транспортно-экспедиционных услуг были нарушены сроки свободного использования 24 двадцатифутовых порожних морских контейнеров: MSKU3980028, MSKU3980033, MSKU3980049, MSKU3980054, POCU0484205, PONU0409400, PONU0671787, TEXU2471441, MSKU3278937, MSKU3825968, POCU0286302, PONU0796315, MEDU1959538, MEDU1959498, MEDU1963543, MEDU1963522, MEDU1961474, MEDU1962172, MEDU1962336, MEDU1961659, GLDU5095437, GLDU5037744, GLDU5037718, MEDU1719239.

Морские контейнеры MSKU3980028, MSKU3980033, MSKU3980049, MSKU3980054 прибыли в порт назначения Клайпеду 9 апреля 2007 года, морские контейнеры POCU0484205, PONU0409400, PONU0671787, TEXU2471441 – 18 апреля 2007 года, а морские контейнеры MSKU3278937, MSKU3825968, POCU0286302, PONU0796315 – 26 апреля 2007 года, что подтверждается письмом компании SIA «M» от 20 июня 2008 года (копия в материалах дела).

Морские контейнеры MEDU1959538, MEDU1959498, MEDU1963543, MEDU1963522, MEDU1961474, MEDU1962172, MEDU1961659 прибыли в порт назначения Клайпеду 21 мая 2007 года, морской контейнер MEDU1962336 – 17 июня 2007 года, а морские контейнеры GLDU5095437, GLDU5037744, GLDU5037718, MEDU1719239 – 16 августа 2007 года, что подтверждается письмом частного предприятия «К» от 19 июня 2008 года (копия в материалах дела).

В соответствии с частью первой подпункта 5.3.3 пункта 5.3 «свободное время использования морского контейнера заканчивается возвратом порожнего морского контейнера в порт назначения. Свободное время использования морского контейнера – 14 дней с момента прибытия морского контейнера в порт назначения».

Поскольку стороны не представили суду сведения о датах возврата порожних морских контейнеров в порт, суд считает возможным при расчете срока свободного использования морского контейнера применить даты убытия контейнеров со станции назначения, указанные в письме от 8 октября 2007 года (копия в материалах дела).

Суд не может принять довод ответчика о том, что свободное время использования морского контейнера составляет 19 дней.

В соответствии с частью второй подпункта 5.3.3 пункта 5.3 договора «свободное время хранения морского контейнера в порту назначения составляет пять дней с момента прибытия морского контейнера в порт назначения. По истечении данного срока Клиент уплачивает Экспедитору штраф в размере:

– 10 долларов США за 20-футовый контейнер, за каждые начавшиеся сутки;

– 15 долларов США за 40-футовый контейнер, за каждые начавшиеся сутки».

В суд не представлены сведения о сроках хранения морских контейнеров в порту. Ответственность за нарушение сроков свободного использования морского контейнера предусмотрена частью первой подпункта 5.3.3 пункта 5.3, а за нарушение сроков хранения морского контейнера – частью второй того же подпункта пункта 5.3. Требование о взыскании штрафа за нарушение сроков хранения морских контейнеров не было заявлено истцом в ходе рассмотрения данного дела.

В своем расчете штрафных санкций истец указал даты убытия морских контейнеров MSKU3980054 (06.05.2007), PONU0409400 (28.05.2007), PONU0671787 (29.05.2007), TEXU2471441 (04.06.2007), MSKU3278937 (29.05.2007), MSKU3825968 (04.06.2007), POCU0286302 (02.06.2007), MEDU1959538 (01.07.2007), MEDU1962336 (19.07.2007) в соответствии с письмом от 8 октября 2007 года. В отношении морских контейнеров MSKU3980028 (04.05.2007), MSKU3980033 (05.05.2007), MSKU3980049 (04.05.2007), POCU0484205 (31.05.2007), MEDU1959498 (30.06.2007), MEDU1963543 (30.06.2007), MEDU1963522 (18.07.2007), MEDU1961474 (27.06.2007), MEDU1962172 (29.06.2007), MEDU1961659 (29.06.2007), GLDU5095437 (25.09.2007), GLDU5037744 (25.09.2007), GLDU5037718 (25.09.2007), MEDU1719239 (25.09.2007) истец указал более ранние даты убытия, чем указанные в вышеупомянутом письме. В отношении морского контейнера PONU0796315 в расчетах истца ошибочно указана дата убытия 31 июня 2007 года, т.к. в соответствии с письмом от 8 октября 2007 года данный контейнер убыл 1 июня 2007 года.

Произведя соответствующие арифметические расчеты, состав суда исчислил срок (в днях) свободного использования вышеуказанных морских контейнеров и выяснил, что он по каждому из контейнеров превышает 14 дней. Проверив указанный в расчетах истца срок свободного использования морских контейнеров свыше 14 дней, суд установил, что по каждому контейнеру он не превышает количества дней, исчисленных судом. Изменение истцом срока свободного использования отдельных морских контейнеров в сторону уменьшения не нарушает права и интересы ответчика, в связи с чем суд выносит решение на основании расчета истца.

В соответствии с частью первой подпункта 5.3.3 пункта 5.3 договора в случае нарушения срока свободного использования морского контейнера «Клиент уплачивает Экспедитору штраф:

– в размере 25 долларов США за 20-футовый контейнер, за каждые начавшиеся сутки;

– в размере 40 долларов США за 40-футовый контейнер, за каждые начавшиеся сутки».

Сумма штрафа за нарушение срока свободного использования по каждому морскому контейнеру составляет: MSKU3980028 – 300 долларов США (12 дней х 25 долларов США), MSKU3980033 – 325 долларов США (13 дней х 25 долларов США), MSKU3980049 – 325 долларов США (13 дней х 25 долларов США), MSKU3980054 – 350 долларов США (14 дней х 25 долларов США), POCU0484205 – 750 долларов США (30 дней х 25 долларов США), PONU0409400 – 675 долларов США (27 дней х 25 долларов США), PONU0671787 – 700 долларов США (28 дней х 25 долларов США), TEXU2471441 – 850 долларов США (34 дня х 25 долларов США), MSKU3278937 – 500 долларов США (20 дней х 25 долларов США), MSKU3825968 – 650 долларов США (26 дней х 25 долларов США), POCU0286302 – 600 долларов США (24 дня х 25 долларов США), PONU0796315 – 550 долларов США (2 дня х 25 долларов США), MEDU1959538 – 675 долларов США (27 дней х 25 долларов США), MEDU1959498 – 650 долларов США (26 дней х 25 долларов США), MEDU1963543 – 650 долларов США (26 дней х 25 долларов США), MEDU1963522 – 1100 долларов США (44 дня х 25 долларов США), MEDU1961474 – 575 долларов США (23 дня х 25 долларов США), MEDU1962172 – 625 долларов США (25 дней х 25 долларов США), MEDU1962336 – 475 долларов США (19 дней х 25 долларов США), MEDU1961659 – 625 долларов США (25 дней х 25 долларов США), GLDU5095437 – 675 долларов США (27 дней х 25 долларов США), GLDU5037744 – 675 долларов США (27 дней х 25 долларов США), GLDU5037718 – 675 долларов США (27 дней х 25 долларов США), MEDU1719239 – 675 долларов США (27 дней х 25 долларов США), а всего 14 650 долларов США.

Судом установлено, что в отношениях сторон при исполнении договора сложилась практика расчетов в белорусских рублях. В связи с этим цена иска заявлена истцом в белорусских рублях по курсу Национального банка Республики Беларусь на момент предъявления иска (на 7 марта 2008 года – 2 146 белорусских рублей за 1 доллар США) и составляет 31 438 900 белорусских рублей.

Статья 311 Гражданского кодекса Республики Беларусь гласит, что неустойкой (штрафом, пеней) признается определенная законодательством или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения. В соответствии со статьей 312 Гражданского кодекса Республики Беларусь соглашение о неустойке должно быть совершено в письменной форме. В части первой подпункта 5.3.3 пункта 5.3 договора стороны установили свободное время использования морского контейнера и определили размер штрафа за нарушение данного срока.

Истцом в адрес ответчика были направлены письма от 25 сентября 2007 года и от 28 декабря 2007 года (копии писем в материалах дела) с требованием уплатить штраф. Ответчик данные письма истца оставил без ответа и требуемые в письмах суммы штрафа на расчетный счет истца не перечислил.

Таким образом, состав суда считает требование истца о взыскании с ответчика штрафа за нарушение сроков свободного использования морских контейнеров в размере 31 438 900 белорусских рублей обоснованным и подлежащим удовлетворению.

В соответствии с пунктом 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП стороне, в пользу которой вынесено решение, состав Международного арбитражного суда присуждает с другой стороны все понесенные ею необходимые расходы по делу. Если иск удовлетворен частично, расходы присуждаются истцу пропорционально размеру удовлетворенных требований, а ответчику – пропорционально той части исковых требований, в которой отказано. В ходе рассмотрения дела истец уменьшил исковые требования. Учитывая это, суд присуждает с ответчика в пользу истца расходы последнего по уплате арбитражного сбора пропорционально удовлетворенным исковым требованиям в сумме 1 714 972 белорусских рубля.

Рассматривая данный спор, состав суда в соответствии со статьей 24 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», пунктом 3 статьи 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП обеспечил равное отношение к сторонам и предоставил каждой из них возможность изложить и обосновать свою правовую позицию.

На основании вышеизложенного, руководствуясь статьями 11, 288, 290, 311, 312, 372 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 11, 12, 16, 24, 36, 40 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. «О международном арбитражном (третейском) суде», статьями 2, 3, 4, 5, 7, 10, 13, 24, 38, 39, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, суд

 

РЕШИЛ:

 

Взыскать с общества с ограниченной ответственностью «Б» (Республика Беларусь) в пользу унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) 31 438 900 белорусских рублей штрафа и 1 714 972 белорусских рубля в возврат уплаченного истцом арбитражного сбора, а всего 33 153 872 (тридцать три миллиона сто пятьдесят три тысячи восемьсот семьдесят два) белорусских рубля.

Срок для добровольного исполнения – 5 дней с момента получения ответчиком настоящего решения.

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.