Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 23.05.2025
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ

18 июля 2007 г. (дело № 641/76-06)

 

Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в г. Минске в помещении Международного арбитражного суда при БелТПП (пр-т Победителей, 23, корп. 1, к. 706, г. Минск) в заседании, которое состоялось 3 апреля 2007 года, дело № 641/76-06 по иску акционерного общества «А» (Республика Польша) к обществу с ограниченной ответственностью «Б» (Республика Беларусь) о взыскании 3 959,83 евро,

 

УСТАНОВИЛ:

 

Позиции сторон

В исковом заявлении акционерное общество «А» (в дальнейшем именуемое – «истец») указало, что 31 декабря 2004 года заключило с обществом с ограниченной ответственностью «Б» (в дальнейшем именуемым – «ответчик») контракт (в дальнейшем именуемый – «Контракт»), в соответствии с условиями которого истец принял на себя обязательство поставить истцу полотно трикотажное и кружева машинного вязания, а ответчик обязался принять и оплатить данный товар.

Истец отметил в исковом заявлении, что Контрактом был определен общий объем поставок и условия платежей. Отдельные поставки должны были осуществляться истцом в сроки, согласованные сторонами, на основании счетов-фактур.

По утверждению истца, ответчик не оплатил товар, поставленный ему истцом на основании счета-фактуры от 14 марта 2005 года № 30/09/2005, на сумму 3 959,83 евро.

Кроме вышеназванной суммы основного долга истец просил также взыскать с ответчика причитающиеся по закону проценты, начисленные за период с 14 апреля 2005 года до даты осуществления платежа с вышеуказанной суммы.

Истец просил также возложить на ответчика расходы по уплате арбитражного сбора, понесенные им при обращении в Международный арбитражный суд при БелТПП.

В качестве правового обоснования своей позиции истец сослался на статьи 53 и 62 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 год).

Правовая позиция ответчика по данному делу неизвестна, так как ответчик, получив исковое заявление с приложенными к нему материалами 26 декабря 2006 года, что подтверждается почтовым уведомлением от 23 декабря 2006 года, не представил ответ на исковое заявление и не участвовал в разбирательстве дела.

 

Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП

Пункт 11.1 Контракта содержит положение о том, что «все споры между сторонами, по которым не будет достигнуто соглашение, разрешаются в арбитражном порядке в Международном Арбитражном суде при Торгово-Промышленной Палате Республики Беларусь».

В пункте 11.2 Контракта стороны установили, что все возможные претензии по Контракту должны быть рассмотрены в течение трех дней с момента получения претензии.

Материалами дела подтверждается факт направления истцом ответчику 21 февраля 2006 года претензии от 13 февраля 2006 года, в которой содержится требование об уплате основного долга по Контракту.

В соответствии с частью второй статьи 4 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» в международный арбитражный суд по соглашению сторон могут передаваться гражданско-правовые споры между любыми субъектами права, возникающие, в частности, при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если местонахождение или местожительство хотя бы одного из них находится за границей Республики Беларусь.

В соответствии со статьей 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражным соглашением является соглашение сторон о передаче на рассмотрение международного арбитражного суда всех или отдельных споров, которые возникли или могут возникнуть из связывающего стороны правоотношения, которое может быть заключено в виде арбитражной оговорки (отдельного положения гражданско-правового договора) или в виде самостоятельного договора.

При этом требование о соблюдении письменной формы считается выполненным, если, в частности, арбитражное соглашение содержится в документе, подписанном обеими сторонами.

Таким образом, пункт 11.1 Контракта представляет собой арбитражное соглашение, которое содержит договоренность сторон о передаче их спора на рассмотрение определенного арбитражного (третейского) органа – «Международного Арбитражного суда при Торгово-Промышленной Палате Республики Беларусь».

Неточность в наименовании Белорусской торгово-промышленной палаты не имеет, по мнению состава суда, существенного значения. Сочетание слов «торгово-промышленная палата» со словами «Республики Беларусь» является хотя и не официальным, но часто используемым наименованием Белорусской торгово-промышленной палаты. Какой-либо иной торгово-промышленной палаты в Республике Беларусь нет. Кроме того, при Белорусской торгово-промышленной палате учрежден единственный постоянно действующий международный арбитражный суд, именуемый «Международный арбитражный суд при БелТПП».

Вышеизложенное позволяет составу суда признать себя компетентным для разрешения данного спора.

 

Применимое право

Поскольку коммерческие предприятия истца и ответчика находятся в государствах, являющихся участниками Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), данная Конвенция применяется к отношениям сторон Контракта.

Применение законодательства Республики Беларусь в случае возмещения убытков, причиненных нарушением условий Контракта, стороны согласовали в пункте 10.1 Контракта.

При определении подлежащего субсидиарному применению национального права, за исключением применения права Республики Беларусь к возмещению убытков, состав суда исходил из следующего.

В соответствии с частью второй статьи 36 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и пунктом 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда в отсутствие соглашения сторон об ином применяет право, определенное в соответствии с коллизионными нормами, которые он считает применимыми.

Состав суда считает, что в соответствии с пунктом 1 статьи 1125 Гражданского кодекса Республики Беларусь к Контракту за вышеизложенным исключением применяется право стороны, где имеет основное место деятельности сторона, являющаяся продавцом. Поскольку основное место деятельности истца находится на территории Республики Польша, применимым является гражданское право Республики Польша.

В соответствии со ст. 12 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения сторон об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.

Следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.

 

Рассмотрение дела

Производство по делу было возбуждено определением Председателя Международного арбитражного суда при БелТПП 14 декабря 2006 года.

В исковом заявлении истец указал арбитра со своей стороны и в письме от 11 декабря 2006 года заявил просьбу о назначении запасного арбитра с его стороны Председателем Международного арбитражного суда при БелТПП, который определением от 14 декабря 2006 года назначил запасного арбитра со стороны истца.

Поскольку ответчик в срок, установленный статьей 24 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предложений о кандидатуре арбитра не направил, 7 февраля 2007 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил основного и запасного арбитров со стороны ответчика.

Определением от 13 февраля 2007 года арбитрами был избран основной и запасной председатель состава суда.

В заседании состава суда 3 апреля 2007 года интересы истца – юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Польша и зарегистрированного в едином судебном реестре 27 мая 2003 года, представлял директор.

Представитель ответчика в судебное заседание не явился.

Состав суда установил, что уведомление о времени и месте проведения данного судебного заседания было направлено в адрес ответчика 17 февраля 2007 года и получено 19 февраля 2007 года, что подтверждается почтовым уведомлением.

Представитель истца заявил ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие ответчика, а также о приобщении к делу выписки из Единого государственного регистра юридических лиц и индивидуальных предпринимателей по состоянию на 3 апреля 2007 года, из которой следует, что юридический адрес ответчика совпадает с указанным в исковом заявлении адресом, по которому Международным арбитражным судом при БелТПП в адрес ответчика направлялась корреспонденция.

Удовлетворяя ходатайство представителя истца, состав суда руководствовался статьей 33 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и статьей 32 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, в соответствии с которыми уклонение ответчика от представления письменных возражений против иска и обосновывающих эти возражения документов, а также неявка без уважительных причин любой стороны или ее представителя, если они были надлежащим образом извещены о времени и месте разбирательства дела, не препятствует рассмотрению спора и разрешению его по существу на основе имеющихся доказательств.

В данном судебном заседании истец отказался от своего требования о взыскании с ответчика причитающихся по закону процентов на сумму неоплаченной ответчиком партии поставленного ему товара.

 

Обоснование решения

Заслушав объяснения представителя истца, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.

31 декабря 2004 года стороны действительно заключили Контракт (копия в материалах дела), в соответствии с пунктом 1.1 которого истец, выступая в качестве продавца, обязался поставить ответчику, действующему в качестве покупателя, полотно трикотажное небельевого ассортимента и кружева машинного вязания, а ответчик – принять и оплатить указанный товар.

Согласно пункту 2.1 Контракта количество поставляемого полотна составило 20 000 кг, а кружева – согласно пункту 2.2 Контракта – 4 000 м.

В пункте 4.1 Контракта стороны согласовали условие о поставке товара партиями, в согласованные сторонами сроки.

Поставка каждой партии товара должна сопровождаться инвойсом, содержащим характеристики товара, стоимость, сроки и условия поставки (пункт 4.2 Контракта).

Общая стоимость товара, подлежащего поставке, была определена в сумме 85 000 евро (пункт 5.3 Контракта). При этом цена за единицу товара согласно пункту 5.4 Контракта должна определяться в инвойсах.

Согласно пункту 7.1 Контракта поставка товара должна осуществляться на условиях FCA Лодзь в соответствии с правилами «Инкотермс-1990» Международной Торговой палаты.

Поставка истцом ответчику в рамках Контракта партии товара согласно счету-фактуре № 30/09/2005 и упаковочному листу от 30 марта 2005 года на сумму 3 959,83 евро подтверждается экспортной декларацией от 18 апреля 2005 года.

Состав суда отмечает, что в названном счете-фактуре содержится такое условие оплаты партии товара, как 2 недели после доставки.

Однако в пункте 6.1 Контракта стороны согласовали оплату каждой партии товара в течение года после поступления каждой партии.

С учетом положений пункта 12.1 Контракта о том, что его условия могут быть изменены по взаимному согласию с обязательным составлением письменного документа, состав суда считает, что отношения сторон в отношении оплаты товара регулируются пунктом 6.1 Контракта, поскольку упомянутые счета-фактуры исходят только от одной стороны Контракта.

В соответствии со статьей 53 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и данной Конвенции.

Согласно статье 59 данной Конвенции покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен согласно договору и Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца.

С учетом вышеизложенного состав суда считает обоснованным и подлежащим удовлетворению требование истца о взыскании с ответчика основного долга в сумме 3 959,83 евро.

Поскольку иск подлежит удовлетворению, согласно пункту 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП с ответчика подлежат взысканию понесенные истцом расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 826,00 евро.

Руководствуясь статьей 24 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьей 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда обеспечил сторонам равные возможности для защиты своих прав.

Однако ответчик не воспользовался этой возможностью и не представил составу суда ни своих объяснений по заявленным к нему требованиям, ни каких-либо доказательств по делу.

На основании изложенного и в соответствии со статьями 53 и 59 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.), статьями 3, 24, 33, 36, 40 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьями 2, 4, 13, 20, 32, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда

 

РЕШИЛ:

 

Иск удовлетворить.

Взыскать в пользу акционерного общества «А» (Республика Польша) с общества с ограниченной ответственностью «Б» (Республика Беларусь) 3 959,83 евро основного долга и 826,00 евро расходов по уплате арбитражного сбора, а всего 4 785,83 (четыре тысячи семьсот восемьдесят пять и восемьдесят три сотых) евро.

Срок для добровольного исполнения настоящего решения – 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.