![]() | Официальная правовая информация |
РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ
28 апреля 2016 г. (дело № 1520/92-15)
Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в г. Минске в помещении Международного арбитражного суда при БелТПП (ул. Коммунистическая, д. 11, комн. 320, г. Минск) в заседании, которое состоялось 4 февраля 2016 года, дело № 1520/92-15 по иску общества с ограниченной ответственностью «А» (Республика Беларусь) к SRL «В» (Республика Молдова) о взыскании предварительной оплаты в сумме 20 000,00 долларов США,
УСТАНОВИЛ:
Позиции сторон
В исковом заявлении общество с ограниченной ответственностью «А» (в дальнейшем именуемое – «истец») указало, что 30 июня 2010 года заключило с SRL «В» (в дальнейшем именуемым – «ответчик») контракт (в дальнейшем именуемый – «Контракт»), в соответствии с условиями которого ответчик принял на себя обязательство продать истцу товар – шерсть мериносовую немытую в количестве 500 тонн.
Согласно пункту 2.3 Контракта сумма Контракта составила 465 000,00 долларов США.
Истец указал, что во исполнение своих договорных обязательств платежным поручением от 6 сентября 2010 года он перечислил ответчику денежные средства в размере 20 000,00 долларов США.
Поскольку поставка ответчиком по Контракту не осуществлялась, истец заявил требование о возврате суммы предварительно оплаченного товара.
В качестве правового обоснования своего требования истец сослался на статьи 45, 46 и 53 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), статью 290 Гражданского кодекса Республики Беларусь.
Кроме того, истец просил отнести на ответчика расходы по уплате арбитражного сбора, понесенные при обращении с исковым заявлением в Международный арбитражный суд при БелТПП.
Ответчик, получив исковое заявление с приложенными к нему материалами 5 ноября 2015 года, что подтверждается почтовым уведомлением (находится в материалах дела), отзыв на исковое заявление не представил и участия в рассмотрении дела не принимал.
Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП
В пункте 8.1 Контракта содержится положение о том, что «все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего Контракта или в связи с ним, подлежат разрешению в Арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Беларуси».
Согласно пункту 8.2 Контракта «решения Арбитражного суда являются окончательными и обязательными для обеих сторон».
Истец направил ответчику претензию от 15 мая 2015 года, в которой потребовал возвратить сумму предварительной оплаты по Контракту в размере 20 000,00 долларов США в срок до 1 июля 2015 года.
Ответчик, получивший данную претензию 12 июня 2015 года, ответа на нее не дал, поэтому истец в соответствии с условиями арбитражной оговорки обратился с исковым заявлением в Международный арбитражный суд при БелТПП.
В соответствии с частью второй статьи 4 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» в международный арбитражный суд по соглашению сторон могут передаваться гражданско-правовые споры между любыми субъектами права, возникающие, в частности, при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если местонахождение или местожительство хотя бы одного из них находится за границей Республики Беларусь.
Согласно статье 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», статье 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражным соглашением является соглашение сторон о передаче на рассмотрение международного арбитражного суда всех или отдельных споров, которые возникли или могут возникнуть из связывающего стороны правоотношения, которое может быть заключено в виде арбитражной оговорки (отдельного положения гражданско-правового договора) или в виде самостоятельного договора.
При этом требование о соблюдении письменной формы считается выполненным, если, в частности, арбитражное соглашение содержится в документе, подписанном обеими сторонами.
Таким образом, пункт 8.1 Контракта представляет собой арбитражное соглашение в виде арбитражной оговорки, которое содержит договоренность сторон о передаче споров, возникающих из Контракта или в связи с ним, на разрешение «Арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Беларуси».
Неточность в наименовании арбитражного органа не имеет, по мнению состава суда, существенного значения. В Республике Беларусь действует единственная Торгово-промышленная палата, именуемая «Белорусская торгово-промышленная палата», при которой учрежден также единственный постоянно действующий международный арбитражный суд – Международный арбитражный суд при БелТПП.
Вышеизложенное позволяет составу суда признать себя компетентным для разрешения данного спора.
Применимое право
Поскольку коммерческие предприятия истца и ответчика находятся в государствах, являющихся участниками Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), данная Конвенция применяется к отношениям сторон Контракта.
При определении подлежащего субсидиарному применению национального права состав суда исходил из следующего.
В Контракте отсутствует соглашение сторон о применимом праве.
Согласно части первой статьи 36 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и пункту 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве применимого к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.
Если стороны не договорились об ином, состав международного арбитражного суда применяет право, определенное в соответствии с коллизионными нормами, которые он считает применимыми.
Состав суда избирает в качестве коллизионной нормы статью 41 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1992 года), участниками которой являются Республика Беларусь и Республика Молдова.
В соответствии с избранной составом суда коллизионной нормой, права и обязанности сторон по сделке определяются по законодательству места ее совершения, если иное не предусмотрено соглашением сторон.
Таким образом, при разрешении возникшего между сторонами спора субсидиарно подлежит применению законодательство места совершения сделки, то есть законодательство Республики Беларусь, на территории которой был заключен Контракт.
В соответствии со статьей 12 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения сторон об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.
Следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.
Рассмотрение дела
Производство по делу было возбуждено определением Председателя Международного арбитражного суда при БелТПП 28 октября 2015 года.
В соответствии со статьей 5 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП количественный состав суда определяется соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения включает трех арбитров.
В исковом заявлении истец указал основного арбитра с его стороны и письме истца от 3 ноября 2015 года избрал запасного арбитра.
Поскольку ответчик в срок, установленный статьей 24 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предложений о кандидатурах арбитров не представил, 11 декабря 2015 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил основного и запасного арбитров за ответчика.
Определением от 21 декабря 2015 года арбитры избрали основного и запасного председателя состава суда.
В судебном заседании 4 февраля 2016 года интересы истца – юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Беларусь и зарегистрированного в Едином государственном регистре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, представляли директор и заместитель директора, действующий на основании доверенности от 3 февраля 2016 года (находится в материалах дела).
Представитель ответчика в судебное заседание не явился.
Состав суда установил, что уведомление о времени и месте проведения судебного заседания ответчик получил 12 января 2016 года, о чем свидетельствует почтовое уведомление (находится в материалах дела).
Представители истца заявили ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие надлежащим образом уведомленного, но не явившегося ответчика.
Удовлетворяя ходатайство представителей истца, состав суда руководствовался статьей 33 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и статьей 32 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, в соответствии с которыми уклонение ответчика от представления письменных возражений против иска и обосновывающих эти возражения документов, а также неявка без уважительных причин любой стороны или ее представителя, если они были надлежащим образом извещены или считаются извещенными о времени и месте разбирательства дела, не препятствует рассмотрению спора и разрешению его по существу на основе имеющихся доказательств.
Представители истца поддержали исковые требования в полном объеме.
По ходатайству представителей истца к материалам дела были приобщены платежное поручение от 6 сентября 2010 года, содержащее отметку ЗАО «Банк» (Республика Беларусь) об исполнении, и swift ЗАО «Банк» от 6 сентября 2010 года.
В данном судебном заседании рассмотрение спора по существу было завершено.
Обоснование решения
Заслушав объяснения представителей истца, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.
30 июня 2010 года стороны действительно заключили Контракт (копия в материалах дела), согласно пункту 1.1 которого являющийся продавцом ответчик принял на себя обязательство продать выступающему в качестве покупателя истцу шерсть мериносовую немытую в количестве 500 тонн. При этом стороны согласовали, что количество шерсти может быть изменено.
Пунктом 2.1 Контракта предусмотрено, что цена шерсти, поставляемой ответчиком, устанавливается в долларах США – 0,93 доллара США за 1 кг физического веса при 50 % выходе чистой шерсти. Цены для окончательных расчетов устанавливаются для мытой шерсти согласно Приложению № 1. Отгрузка осуществляется согласно спецификациям и счетам на каждую конкретную партию немытой шерсти, являющимся неотъемлемой частью Контракта.
В соответствии с пунктом 2.2 Контракта цена определяется на условиях базиса поставки в редакции Инкотермс 2000, указанного в пункте 3.1 Контракта – DDU белорусский город.
Согласно пункту 2.3 Контракта сумма Контракта составила 465 000,00 долларов США.
В пункте 3.2 Контракта стороны договорились о поставке товара партиями, минимальный вес каждой из которых составляет 18 000 кг. Об отправке каждой последующей партии ответчик-продавец сообщает по факсу. При этом, как указывается в пункте 3.3 Контракта, ответчик осуществляет поставку товара автотранспортом со склада ответчика и за его счет.
В качестве валюты платежа по Контракту в пункте 4.1 Контракта согласованы доллары США.
Пункт 4.2 Контракта содержит положение о том, что оплата осуществляется за фактически полученную партию товара путем перечисления денежных средств на расчетный счет ответчика – 70 % от суммы, указанной в счете, за полученную партию товара не позднее 7 дней после его поступления. Окончательный расчет производится с учетом фактически полученного количества и ассортимента мытой шерсти после первичной обработки в течение 20 дней. По соглашению сторон возможна предварительная оплата в размере 10 % от суммы Контракта.
Факт перечисления истцом ответчику денежных средств по Контракту на сумму 20 000,00 долларов США подтверждается платежным поручением от 6 сентября 2010 года, содержащим отметку ЗАО «Банк» об исполнении, и swift ЗАО «Банк» от 6 сентября 2010 года.
Поскольку Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год) не регулирует вопросы предварительной оплаты за товар, состав суда руководствовался подлежащим субсидиарному применению гражданским законодательством Республики Беларусь.
В соответствии с пунктом 3 статьи 457 Гражданского кодекса Республики Беларусь в случаях, когда продавец, получивший сумму предварительной оплаты, не исполняет свои обязанности по передаче товара в установленный срок, покупатель вправе потребовать передачи оплаченного товара или возврата суммы предварительной оплаты за товар, не переданный в срок.
Согласно пункту 1 статьи 427 Гражданского кодекса Республики Беларусь срок исполнения продавцом обязанности передать товар покупателю определяется договором купли-продажи, а если договор не позволяет определить этот срок, – в соответствии с правилами, предусмотренными статьей 295 Гражданского кодекса Республики Беларусь.
Контракт не позволяет установить срок исполнения ответчиком обязанности передать товар истцу, осуществившему не предусмотренную Контрактом предварительную оплату в сумме 20 000,00 долларов США.
Соответственно, согласно пункту 2 статьи 295 Гражданского кодекса Республики Беларусь в случаях, когда обязательство не предусматривает срок его исполнения и не содержит условий, позволяющих определить этот срок, оно должно быть исполнено в разумный срок после возникновения обязательства.
По мнению состава суда, разумный срок после возникновения обязательства по поставке товара, в отношении которого осуществлена предварительная оплата согласно платежному поручению от 6 сентября 2010 года на сумму 20 000,00 долларов США, на момент предъявления искового заявления в Международный арбитражный суд при БелТПП истек.
На основании вышеизложенного состав суда считает обоснованным и подлежащим удовлетворению требование истца о возврате ответчиком предварительной оплаты в сумме 20 000,00 долларов США.
Согласно пункту 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП стороне, в пользу которой вынесено решение, состав суда присуждает с другой стороны все понесенные ею необходимые расходы по делу.
Соответственно, с ответчика подлежат взысканию понесенные истцом расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 1 672,04 евро, в том числе НДС в размере 20 %.
Руководствуясь статьей 24 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьей 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда обеспечил сторонам равные возможности для защиты своих прав.
Однако ответчик не воспользовался этой возможностью и не представил составу суда ни своих объяснений по заявленным к нему требованиям, ни каких-либо доказательств по делу.
На основании изложенного и в соответствии с пунктом 2 статьи 295, пунктом 1 статьи 427, пунктом 3 статьи 457 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 24, 33, 36, 40 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьями 2, 4, 13, 20, 32, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда
РЕШИЛ:
Иск удовлетворить.
Взыскать в пользу общества с ограниченной ответственностью «А» (Республика Беларусь) с SRL «В» (Республика Молдова) предварительную оплату в сумме 20 000,00 (двадцать тысяч) долларов США и расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 1 672,04 (одна тысяча шестьсот семьдесят два и четыре сотых) евро.
Срок для добровольного исполнения настоящего решения – 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.