Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 21.11.2024
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПЛЕНУМА ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

30 июня 2022 г. № 4

Об изменении постановлений Пленума Верховного Суда Республики Беларусь

В связи с изменением законодательства Пленум Верховного Суда Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Внести изменения в следующие постановления Пленума Верховного Суда Республики Беларусь:

1.1. в постановлении Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 20 декабря 2000 г. № 9 «О судебной практике по делам об усыновлении (удочерении)»:

в преамбуле слово «(удочерении)*» заменить словами «(удочерении) (далее – усыновление)»;

пункт 1 изложить в следующей редакции:

«1. Обратить внимание судов, что дела об усыновлении рассматриваются в порядке особого производства с соблюдением правил, установленных параграфом 10 главы 30 Гражданского процессуального кодекса Республики Беларусь (далее – ГПК). При этом следует иметь в виду, что отношения по усыновлению регулируются Кодексом Республики Беларусь о браке и семье (далее – КоБС), Законом Республики Беларусь от 19 ноября 1993 г. № 2570-XII «О правах ребенка», Положением о порядке передачи детей на усыновление (удочерение) и осуществления контроля за условиями жизни и воспитания детей в семьях усыновителей на территории Республики Беларусь, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 февраля 2006 г. № 290, Положением о порядке международного усыновления (удочерения) и установления международных опеки, попечительства над детьми, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 31 января 2007 г. № 122, а также другими нормативными правовыми актами.

Если международным договором Республики Беларусь установлены иные правила, чем те, которые содержатся в законодательстве о браке и семье Республики Беларусь, то применяются правила международного договора (ч. 2 ст. 237 КоБС).

Судам иметь в виду, что Конвенция о правах ребенка от 20 ноября 1989 года обладает для Республики Беларусь обязательной силой, поскольку ратифицирована Республикой Беларусь 28 июля 1990 г. Что касается Декларации прав ребенка от 20 ноября 1959 года и Декларации о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международном уровнях, от 3 декабря 1986 года, то они являются документами, декларирующими общепринятые принципы в рамках защиты прав детей.»;

в части первой пункта 2 слова «проживающих на ее территории» заменить словами «постоянно проживающих на ее территории, желающих усыновить ребенка, являющегося гражданином Республики Беларусь»;

в пунктах 3, 5, части первой пункта 16, пунктах 22 и 24 слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» заменить словом «КоБС»;

часть первую пункта 4 после слова «желающего» дополнить словом «(желающих)»;

пункт 7 изложить в следующей редакции:

«7. Заявление о международном усыновлении (ст. 233 КоБС) подается в областной (Минский городской) суд через учреждение «Национальный центр усыновления Министерства образования Республики Беларусь» (далее – Национальный центр усыновления). При этом Национальный центр усыновления обязан приложить к заявлению об усыновлении письменное разрешение Министра образования и компетентного органа государства, на территории которого проживают кандидаты в усыновители, и другие документы, предусмотренные ч. 3 ст. 3932 ГПК.»;

в пункте 8:

слова «, оставшихся без попечения родителей,» исключить;

после слов «пределами Республики Беларусь,» дополнить пункт словами «не являющимися родственниками детей,»;

слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» заменить словом «КоБС»;

в пункте 9 слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье», «протоколе» и «и удостоверяется подписью» заменить соответственно словами «КоБС», «кратком протоколе, протоколе» и «, о чем берется подписка у»;

в пункте 10:

в части первой:

слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье», «названного Кодекса» и «и не более» заменить соответственно словами «КоБС» и «или более»;

слова «не состоящее в браке,» исключить;

в части второй слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» и «ГК» заменить соответственно словами «КоБС» и «Гражданского кодекса Республики Беларусь (далее – ГК)»;

в пункте 11 слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» и «ст.ст. 128 и 129 Кодекса» заменить соответственно словами «КоБС» и «ст. 128 и ч. 2 ст. 129 КоБС»;

пункт 12 изложить в следующей редакции:

«12. Если дети, имеющие родителей (родителя), находятся под опекой (попечительством) в опекунской семье, приемной семье, детском доме семейного типа, в детском интернатном учреждении или учреждении профессионально-технического, среднего специального, высшего образования, то письменное согласие на их усыновление, данное в силу ст. 129 КоБС опекунами (попечителями), приемными родителями, родителями-воспитателями, руководителями учреждений, в которых находятся дети, не исключает необходимости получения согласия родителей на усыновление ребенка, кроме случаев, предусмотренных ст. 128 КоБС.»;

в части первой пункта 13 слово «удостоверена» заменить словом «заверена»;

в пункте 14 слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» и «протоколе» заменить соответственно словами «КоБС» и «кратком протоколе, протоколе»;

пункт 15 после слова «решения» дополнить словом «суда»;

в пункте 17:

в части первой слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» заменить словом «КоБС»;

в части второй слово «протоколе» заменить словами «кратком протоколе, протоколе»;

в пункте 19:

в части первой слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» заменить словом «КоБС»;

в части второй слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» и «прав и обязанностей родственников умершего по отношению к усыновленному» заменить соответственно словами «КоБС» и «личных неимущественных и имущественных прав и обязанностей ребенка по отношению к родственникам умершего родителя»;

в части третьей слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» заменить словом «КоБС»;

в пункте 20 слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» заменить словом «КоБС»;

часть первую пункта 21 после слова «фамилии,» дополнить словом «собственного»;

в части первой пункта 23:

после слова «усыновителям,» дополнить часть словами «усыновленному ребенку, достигшему 14 лет,»;

слова «, ребенку, достигшему 14 лет» исключить;

слова «Кодекса Республики Беларусь о браке и семье» заменить словом «КоБС»;

в пункте 25 слова «государственный орган, регистрирующий акты гражданского состояния, и в орган опеки и попечительства по месту вынесения решения» заменить словами «орган, регистрирующий акты гражданского состояния, по месту вынесения решения, а также в орган опеки и попечительства по месту жительства усыновителя (усыновителей)»;

1.2. в постановлении Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 26 сентября 2002 г. № 6 «О некоторых вопросах применения уголовно-процессуального закона в суде первой инстанции»:

преамбулу после слов «кодекса Республики Беларусь» дополнить словами «(далее – УПК)»;

в пункте 7:

в части первой:

после цифр «13» дополнить часть словами «и 14»;

дополнить часть предложением следующего содержания: «В случаях, когда обвиняемый скрылся от суда либо его местонахождение не установлено, допускается прекращение производства по уголовному делу с соблюдением требований ст.ст. 83, 85 Уголовного кодекса Республики Беларусь за истечением сроков давности привлечения к уголовной ответственности без согласия обвиняемого.»;

в части второй слово «возможной» заменить словом «специальной»;

в части третьей пункта 9 слова «вреда, причиненного преступлением, либо возможной конфискации имущества» заменить словами «ущерба (вреда), причиненного преступлением, либо взыскания дохода, полученного преступным путем, гражданского иска, других имущественных взысканий, специальной конфискации»;

часть пятую пункта 10 после слов «их в» дополнить словами «кратком протоколе,»;

в части первой пункта 11 слово «допускается,» заменить словом «допускается»;

часть вторую пункта 18 после слов «отразить в» дополнить словами «кратком протоколе,»;

пункт 19 изложить в следующей редакции:

«19. Разъяснить, что приостановление производства по уголовному делу по основаниям, указанным в ч. 5 ст. 302 УПК, допускается в ходе судебного следствия только по ходатайству государственного обвинителя и лишь для устранения процессуальных препятствий для оформления и предъявления нового обвинения, а также для получения новых доказательств, подтверждающих или опровергающих обвинение.

Государственный обвинитель, как и орган уголовного преследования, не вправе в ходе получения новых доказательств, а также устранения процессуальных препятствий для оформления и предъявления нового обвинения принимать процессуальные решения, от которых зависит дальнейшее движение дела (например, приостановить или прекратить производство по делу, возбудить в рамках данного производства уголовное дело в отношении нового лица). Такие процессуальные решения не имеют юридической силы.

Ходатайство государственного обвинителя о продлении срока, предоставленного ему для получения новых доказательств, до двух месяцев подлежит разрешению на общих основаниях в судебном заседании с обязательным вызовом сторон.

Когда ходатайство о приостановлении производства по делу для собирания дополнительных доказательств государственным обвинителем не было заявлено или государственный обвинитель не представил новых доказательств после истечения срока, установленного судом, суд должен принять по делу решение на основании уже имеющихся и исследованных в судебном заседании доказательств.

Если при собирании дополнительных доказательств будут установлены основания для предъявления лицу нового обвинения, то государственный обвинитель, представив их суду, вправе просить суд об объявлении в судебном заседании перерыва для выполнения требований ч. 2 ст. 301 УПК.».

пункт 21 изложить в следующей редакции:

«21. Судам надлежит обеспечивать фиксирование хода судебного заседания с использованием средств звуко- или видеозаписи и составлением краткого протокола, а при отсутствии технической возможности использования таких средств – составлением протокола судебного заседания в строгом соответствии с требованиями ст.ст. 308, 3081 УПК; принимать меры к повышению качества составления краткого протокола, протокола судебного заседания.

В случае составления протокола судебного заседания в соответствии с правилами ст. 3081 УПК в нем помимо содержания показаний обвиняемого, потерпевших, свидетелей и других участников процесса должны быть зафиксированы последовательность допроса названных лиц сторонами, содержание поставленных вопросов и ответов на них, ход исследования документов и вещественных доказательств, основное содержание выступлений сторон в судебных прениях.

К краткому протоколу, протоколу судебного заседания прилагаются в письменной форме речи участников судебных прений и предложенные ими формулировки решений по вопросам, указанным в пп. 1–16 ч. 1 ст. 352 УПК и подлежащим разрешению в приговоре, по их ходатайствам.

За качественное и своевременное составление краткого протокола, протокола судебного заседания несут ответственность председательствующий и секретарь судебного заседания (секретарь судебного заседания – помощник судьи), который в случае разногласия с председательствующим по поводу содержания краткого протокола, протокола судебного заседания может приложить к нему свои замечания, подлежащие рассмотрению в порядке, предусмотренном ст.ст. 309, 310 УПК.

В сроки, установленные ст. 309 УПК, стороны обвинения и защиты вправе ходатайствовать об ознакомлении с кратким протоколом, протоколом судебного заседания, со звуко- или видеозаписью хода закрытого судебного заседания, о получении копии звуко- или видеозаписи хода открытого судебного заседания, а также подать на них замечания, которые должны быть рассмотрены в порядке, предусмотренном ст. 310 УПК.»;

в пункте 22 слова «областным, Минскому городскому» заменить словами «областным (Минскому городскому)»;

1.3. в постановлении Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 19 декабря 2008 г. № 13 «О практике взыскания судами расходов, затраченных государством на содержание детей, находящихся на государственном обеспечении»:

в пункте 2:

после слова «семье» дополнить пункт словами «(далее – КоБС)»;

слова «(с изменениями и дополнениями)» исключить;

слово «семьях»*» заменить словами «семьях» (далее – Декрет № 18)»;

часть первую пункта 3 изложить в следующей редакции:

«3. Под помещением детей на государственное обеспечение понимается нахождение их в детских интернатных учреждениях (домах ребенка, социально-педагогических учреждениях, школах-интернатах для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, вспомогательных школах-интернатах, специальных общеобразовательных школах-интернатах, специальных учебно-воспитательных учреждениях, специальных лечебно-воспитательных учреждениях и иных учреждениях, обеспечивающих условия для проживания (содержания) детей), учреждениях профессионально-технического, среднего специального, высшего образования, детских домах семейного типа, опекунских и приемных семьях (п. 1 Декрета № 18). При рассмотрении дел о взыскании расходов на содержание детей судам следует выяснять, находится ли ребенок в таком учреждении, детском доме семейного типа, опекунской, приемной семье и предоставлено ли ему государственное обеспечение.»;

в пункте 4:

из подстрочного примечания к части первой слова «нотариусов и должностных лиц, которым в соответствии с законодательными актами предоставлено право совершать нотариальные действия» и «(с изменениями и дополнениями) (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 5, 5/24450)» исключить;

в части второй:

после слова «возмещающего» дополнить часть словами «в добровольном порядке по его заявлению»;

слово «ГПК» заменить словами «Гражданского процессуального кодекса Республики Беларусь (далее – ГПК»;

в пункте 5:

в части первой слова «соответствующих конвенций о правовой помощи и правовым отношениям по гражданским, семейным и уголовным делам (от 22 января 1993 г. (г. Минск) и от 7 октября 2002 г. (г. Кишинев), принятых государствами – участниками СНГ» заменить словами «Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года, Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 7 октября 2002 года»;

в части второй слова «соответствующее учреждение юстиции» заменить словами «соответствующий компетентный орган»;

в пункте 6:

часть первую изложить в следующей редакции:

«6. Взыскателями расходов на содержание детей в соответствии с ч. 7 п. 9 Декрета № 18 являются управления (отделы) образования в случаях, когда дети находятся на государственном обеспечении в детских домах семейного типа, опекунских семьях, приемных семьях, а также детские интернатные учреждения, учреждения профессионально-технического, среднего специального, высшего образования – в случаях, когда дети находятся на государственном обеспечении в этих учреждениях.»;

в части второй слово «ст.» заменить словами «п. 31 ст.»;

в части второй пункта 8 слова «пределами Республики Беларусь» заменить словом «границей»;

в пункте 9:

из подстрочного примечания к части первой слова «(в редакции от 30 марта 2013 г. № 237)» и «(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 31, 5/29201)» исключить;

часть вторую после слов «п. 4» дополнить словами «ч. 2»;

в части первой пункта 12 слова «ч. 3» заменить словами «ч. 4»;

часть первую пункта 14 изложить в следующей редакции:

«14. Разъяснить судам, что освобождение от возмещения расходов может иметь место в отношении родителей, которые не могут выполнять родительские обязанности по состоянию здоровья согласно перечню заболеваний, при которых родители не могут выполнять родительские обязанности, утвержденному постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 30 марта 2010 г. № 36.»;

в пункте 16:

часть первую после слов «2006 г.» дополнить словами «№ 125-З»;

в части третьей слово «ТК» заменить словами «Трудового кодекса Республики Беларусь»;

третье предложение пункта 17 изложить в следующей редакции: «В таких случаях судебное постановление о трудоустройстве приобщается к исполнительному документу и является его неотъемлемой частью (ч. 2 п. 13 Декрета № 18).»;

из пункта 19 слова «и прекратить исполнительное производство» исключить;

в пункте 20 слова «2016 года» заменить словами «2016 г. № 439-З»;

из пункта 21 слова «(в редакции от 21 июля 2009 г.)» исключить;

пункты 22 и 23 изложить в следующей редакции:

«22. При образовании у обязанных лиц задолженности по возмещению расходов и отсутствии возможности для ее погашения за счет отчислений из заработной платы, иных источников дохода, а также имущества суды по искам местных исполнительных и распорядительных органов либо уполномоченных ими организаций могут вынести решение о выселении обязанных лиц на определенный срок из занимаемых ими жилых помещений государственного и частного жилищного фонда в другие жилые помещения меньшей площади и (или) уступающие им по своим потребительским качествам, в том числе вне пределов данного населенного пункта. Освободившиеся в результате выселения обязанных лиц жилые помещения (часть жилого помещения в виде отдельной комнаты) закрепляются за их детьми и подлежат сдаче по договорам найма (поднайма) местными исполнительными и распорядительными органами в порядке, установленном пп. 15, 16 Декрета № 18. Полученные от сдачи в наем (поднаем) жилых помещений средства перечисляются на погашение расходов по содержанию детей этих обязанных лиц в соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 27 декабря 2006 г. № 1733 «О некоторых вопросах предоставления жилых помещений граждан, обязанных возмещать расходы по содержанию детей, находящихся на государственном обеспечении, для проживания по договорам найма жилых помещений».

23. Председателям районных (городских) судов осуществлять постоянный контроль за качеством и своевременностью рассмотрения указанной категории дел, обеспечивать принятие мер реагирования в установленном законодательством порядке на факты несвоевременного предъявления взыскателями требований о взыскании расходов и иных нарушений законодательства, регулирующего вопросы возмещения расходов обязанными лицами.»;

в пункте 24 слова «областным, Минскому городскому» заменить словами «областным (Минскому городскому)»;

1.4. в постановлении Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 29 марта 2012 г. № 1 «О практике применения судами статей 86, 88, 89 Уголовного кодекса Республики Беларусь, предусматривающих возможность освобождения лица от уголовной ответственности»:

преамбулу после слов «кодексов Республики Беларусь» дополнить словами «(далее соответственно – УК, УПК)»;

в части второй пункта 3 слова «положения КоАП» и цифры «4.6» заменить соответственно словами «положения Кодекса Республики Беларусь об административных правонарушениях (далее – КоАП)» и цифрами «9.2»;

в пункте 4:

в части первой:

слова «ущерб либо» и «тридцати» заменить соответственно словами «ущерб (вред), возвратило неосновательное обогащение и (или)» и «пятнадцати»;

слова «, либо иным образом загладило нанесенный преступлением вред» исключить;

после слова «выявлению» дополнить часть словами «и (или) раскрытию»;

часть вторую после слова «выявлению» дополнить словами «и (или) раскрытию»;

в пункте 5:

часть вторую дополнить словами «в порядке, предусмотренном ст. 3081 УПК»;

из части четвертой слова «, в том числе когда уголовное дело частно-публичного обвинения было возбуждено прокурором в соответствии с ч. 5 ст. 26 УПК» исключить;

часть вторую пункта 10 после слов «преступлением вреда» дополнить словами «(ч. 1 ст. 86 УК)»;

часть вторую пункта 13 после слов «иска и» дополнить словом «специальной»;

в пункте 15 слова «Областным, Минскому городскому» заменить словами «Областным (Минскому городскому)»;

1.5. в постановлении Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 27 сентября 2012 г. № 7 «О судебной практике по делам о преступлениях против половой неприкосновенности или половой свободы (ст.ст. 166–170 УК)»:

в названии слово «УК» заменить словами «Уголовного кодекса Республики Беларусь»;

в преамбуле слово «УК» заменить словами «Уголовного кодекса Республики Беларусь (далее – УК»;

в части первой пункта 7 слова «надлежит руководствоваться положениями ст. 41» заменить словами «следует исходить из положений ч. 141 ст. 4»;

в части первой пункта 13:

после слова «или» дополнить часть словами «ч. 3»;

слово «ВИЧ-инфекцией» заменить словом «ВИЧ»;

в части первой пункта 19 слово «УПК» заменить словами «Уголовно-процессуального кодекса Республики Беларусь (далее – УПК)»;

1.6. в постановлении Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 23 декабря 2015 г. № 12 «О практике рассмотрения судами гражданских дел о признании имущества бесхозяйным»:

в пункте 2 слова «4 сентября 2018 г. № 357 «О пустующих и ветхих домах» (далее – Указ № 357» заменить словами «24 марта 2021 г. № 116 «Об отчуждении жилых домов в сельской местности и совершенствовании работы с пустующими домами» (далее – Указ № 116»;

в части второй пункта 3 цифры «357» заменить цифрами «116»;

часть первую пункта 6 изложить в следующей редакции:

«6. Разрешая вопрос возбуждения дела о признании пустующего дома бесхозяйным, судам следует учитывать, что правом на обращение в суд наделены местные администрации районов в городах (при отсутствии в городе областного подчинения местных администраций районов – городской исполнительный комитет), районные исполнительные комитеты либо по их поручению городские (городов районного подчинения), сельские, поселковые исполнительные комитеты по месту нахождения жилого дома (пункт 13 Указа № 116).»;

часть вторую пункта 8 изложить в следующей редакции:

«Принимая во внимание требования пункта 9 Указа № 116, судам следует проверять наличие в заявлении о признании пустующего дома бесхозяйным (прилагаемых документах) сведений о состоянии дома, представляемых комиссией по обследованию состояния жилых домов, о включении его в реестр пустующих домов, о направлении лицам, указанным в акте осмотра жилого дома, извещения о наличии оснований для признания жилого дома пустующим либо опубликовании извещения и (или) сведений о поиске правообладателей в периодических печатных изданиях (республиканском и (или) местном печатном издании) и (или) иных средствах массовой информации, на официальном сайте местного исполнительного и распорядительного органа в глобальной компьютерной сети Интернет.»;

в части второй пункта 9 слова «двенадцатой пункта 6 Положения» заменить словами «второй пункта 8 Указа № 116»;

в части второй пункта 10 слова «владельцев имущества, их наследников, лиц, имеющих право» и «пункта 10 Положения» заменить соответственно словами «иных лиц, имеющих право владения и» и «пункта 11 Положения о порядке работы местных исполнительных и распорядительных органов с пустующими жилыми домами, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 23 сентября 2021 г. № 547 (далее – Положение)»;

часть четвертую пункта 11 изложить в следующей редакции:

«В соответствии с частью четвертой пункта 9 и частью четвертой пункта 10 Указа № 116 отказом собственника от права собственности на жилой дом признается непредставление им в местный исполнительный и распорядительный орган, направивший (опубликовавший) извещение о наличии оснований для признания жилого дома пустующим, уведомления о намерении использовать жилой дом для проживания и непринятие в течение одного года мер по приведению жилого дома и земельного участка, на котором он расположен, в состояние, пригодное для использования их по целевому назначению.»;

в пункте 12 слова «исполнительный комитет» и «девятая пункта 6 Положения» заменить соответственно словами «местный исполнительный и распорядительный орган» и «первая пункта 6 Положения, часть первая пункта 11 Указа № 116».

2. Разъяснить судам, что постановления Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 20 декабря 1991 г. № 12 «О практике применения судами Республики Беларусь законодательства при рассмотрении дел об установлении отцовства и о взыскании алиментов на детей» и от 25 сентября 1997 г. № 10 «О судебной практике по делам об изготовлении, хранении либо сбыте поддельных денег или ценных бумаг» применяются в части, не противоречащей законодательству.

3. Признать утратившими силу:

3.1. постановление Пленума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 21 января 2004 г. № 1 «О некоторых вопросах применения норм Гражданского кодекса Республики Беларусь об ответственности за пользование чужими денежными средствами»;

3.2. постановление Пленума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 6 апреля 2005 г. № 8 «О внесении изменений и дополнений в постановление Пленума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 21 января 2004 года № 1 «О некоторых вопросах применения норм Гражданского кодекса Республики Беларусь об ответственности за пользование чужими денежными средствами»;

3.3. постановление Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 28 марта 2013 г. № 2 «О признании утратившим силу постановления Пленума Верховного Суда Республики Беларусь и порядке применения постановления Пленума Верховного Суда Республики Беларусь»;

3.4. пункт 26 постановления Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 26 июня 2014 г. № 11 «О применении судами законодательства о договорах найма жилых помещений государственного жилищного фонда»;

3.5. пункт 25 постановления Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 27 июня 2019 г. № 1 «О применении судами законодательства при разрешении споров, возникающих из договоров займа».

 

Председатель
Верховного Суда
Республики Беларусь

В.О.Сукало

 

 

Секретарь Пленума,
судья Верховного Суда
Республики Беларусь

И.В.Тылец

 

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.
bool(false)