Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 24.06.2025
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ

29 декабря 2017 г. (дело № 1606/68-16)

 

Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в помещении суда (ул. Коммунистическая, 11, комн. 320, г. Минск, Республика Беларусь, зал судебных заседаний) в заседаниях, которые состоялись 20 января, 22 февраля и 12 апреля 2017 года, дело № 1606/68-16 по иску общества с ограниченной ответственностью «А» (Китайская Народная Республика) к акционерному обществу «Б» (Республика Беларусь) о взыскании 76 636,3 доллара США,

 

УСТАНОВИЛ:

 

Позиции сторон спора

В исковом заявлении общество с ограниченной ответственностью «А» (далее именуемое – истец) утверждает, что 26 августа 2014 года заключило с акционерным обществом «Б» (далее именуемым – ответчик), контракт (далее именуемый – Контракт), в соответствии с условиями которого истец принял на себя обязательство произвести и поставить ответчику на условиях DAP белорусский город согласно Инкотермс-2010 комплекс оборудования согласно спецификации объема поставки и цены.

Согласно пункту 1.4 Контракта поставка оборудования осуществляется в разборном виде. Истец обязан обеспечить шефмонтаж, пусконаладку, обучение персонала ответчика работе на оборудовании на строительном объекте ответчика, передачу технологии на поставленном оборудовании, техническое руководство персоналом ответчика в процессе отладки технологии в соответствии с условиями Контракта и условиями шефмонтажа, пусконаладочных работ, приемочных испытаний и тестовых документов.

Истец указал, что цена и общая сумма Контракта регламентируются главой 2 Контракта, Приложением № 1 к Контракту (измененным и изложенным в редакции дополнительного соглашения от 2 марта 2015 года № 4 к Контракту).

Условия оплаты определяются главой 3 Контракта (в редакции дополнительного соглашения от 2 марта 2015 года № 2 к Контракту, в редакции дополнительного соглашения от 19 мая 2015 года № 5 к Контракту).

В Приложении № 1 к Контракту «Спецификация объема поставки и цены» указаны:

– комплекс оборудования стоимостью 1 179 980,0 доллара США;

– комплект запасных частей и материалов на 12,5 месяца стоимостью 144 746,0 доллара США;

– стоимость доставки оборудования на условиях DAP Инкотермс-2010 в сумме 75 000,0 доллара США;

– шефмонтажные работы стоимостью 113 000,0 доллара США;

– пусконаладочные работы и обучение персонала ответчика, включая техническое сопровождение получения установочной партии в сумме 20 000,0 доллара США;

– общая стоимость Контракта в сумме 1 532 726,0 доллара США.

Согласно пункту 3.1.1 Контракта 20 % от общей суммы Контракта, а именно 306 545,2 доллара США, ответчик обязан перечислить на счет истца в течение 15 банковских дней от даты подписания Контракта и получения истцом всех необходимых согласований и разрешений.

Истец указал, что названная сумма перечислена ответчиком платежным поручением от 11 сентября 2015 года.

В соответствии с пунктом 3.1.2 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 14 ноября 2015 года № 1 к Контракту на 80 % от общей суммы Контракта, что составляет 1 226 180,8 доллара США, ответчик открывает в пользу истца безотзывный подтвержденный документарный аккредитив.

Срок действия аккредитива составляет 180 календарных дней (пункт 3.1.3 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 2 марта 2015 года № 2).

Согласно пункту 3.2.1 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 14 ноября 2015 года № 1 к Контракту 75 % от общей суммы Контракта, а именно 1 149 544,5 доллара США, раскрываются против представления истцом в исполняющий банк CMR с отметкой о прибытии оборудования на СВХ; получено истцом 9 июня 2015 года.

Пунктом 3.2.3 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 29 июня 2015 года № 6 к Контракту определяется, что 5 % от общей суммы Контракта, а именно 76 636,3 доллара США, оплачиваются ответчиком в течение 3 банковских дней с момента получения инвойса, а также подписания следующих документов:

– акта о завершении шефмонтажа оборудования;

– приемочного акта о пусконаладке оборудования и об обучении персонала.

Уплата указанной суммы осуществляется путем перечисления денежных средств на расчетный счет истца.

Истец утверждал, что исполнил свои договорные обязательства в полном объеме. Поставка оборудования подтверждается актом приемки оборудования по количеству мест и качеству упаковки к Контракту. Однако ответчик отказывается подписывать документы, а именно: акт о завершении шефмонтажа оборудования, приемочный акт о пусконаладке оборудования и обучении персонала. В связи с отказом от подписания указанных документов ответчик не исполняет свои обязательства по оплате согласно пункту 3.2.3 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 29 июня 2015 года № 6 к Контракту.

В исковом заявлении указывается, что ответчик отказывается производить оплату, утверждая, что не получена опытная партия, в полном объеме не проведены шефмонтаж, пусконаладка, обучение персонала ответчика.

По мнению истца, необоснованное уклонение ответчика от подписания документов, отказ исполнить свои обязательства по уплате 76 636,3 доллара США (5 % от стоимости Контракта) нарушают имущественные права истца.

Условия шефмонтажа, пусконаладочных работ, приемочных испытаний регламентируются Приложением № 5 к Контракту.

Согласно пункту 1 Приложения № 5 к Контракту шефмонтаж – это организационно-техническое руководство монтажом оборудования специалистами истца при выполнении монтажных работ специалистами ответчика.

Специалисты ответчика под руководством специалистов истца осуществляют комплекс работ по монтажу оборудования, в том числе:

– получение, разгрузку и распаковку оборудования;

– подготовку деталей оборудования к последующей сборке;

– подготовку производственных помещений для монтажа оборудования;

– подготовку и подключение всех необходимых для работы оборудования коммуникаций;

– сборку оборудования из отдельных частей, механизмов, узлов (в том числе резку/сварку металлоконструкций, работы по сборке и прокладке электрических, гидравлических, пневматических систем и т.п.);

– подготовку и подключение всех необходимых для работы оборудования коммуникаций;

– настройку и регулировку узлов оборудования перед пусконаладкой.

Истец отметил, что 13 ноября 2015 года ответчик предложил подписать промежуточный акт о выполнении шефмонтажа оборудования по Контракту.

Согласно пункту 2 промежуточного акта шефмонтажных работ от 11 ноября 2015 года в процессе шефмонтажа выполнены следующие работы:

– оборудование распаковано и детали подготовлены к последующей сборке;

– проведена сборка узлов и агрегатов оборудования из поставленных отдельных деталей;

– проведены работы по сборке электрических, гидравлических, пневматических систем.

Из искового заявления следует, что по состоянию на дату составления данного акта работы по шефмонтажу оборудования выполнены на 56 363,7 доллара США. Указанный акт был подписан истцом и направлен в адрес ответчика, но 2-й его экземпляр в адрес истца ответчик не направил.

Согласно пункту 1.12 Приложения № 5 к Контракту после завершения шефмонтажных работ стороны подписывают акт о завершении шефмонтажа оборудования.

Истец указал, что после завершения шефмонтажных работ ответчик подписывать акт отказался.

Пунктом 1.15 Приложения № 5 к Контракту предусмотрено, что после завершения шефмонтажа оборудования и подписания соответствующего акта производится пусконаладка оборудования, тестовый запуск и обучение персонала ответчика.

Согласно пункту 1 Приложения № 5 к Контракту пусконаладка – это комплекс работ по подготовке и приведению в действие смонтированного технологического оборудования, осуществляемый специалистами истца при непосредственном участии специалистов ответчика.

В пункте 1.6 Приложения № 5 к Контракту указывается, что после завершения пусконаладки оборудования производится тестовый запуск. После завершения тестового запуска и заключительных регулировок персоналом истца должно быть проведено испытание работоспособности и обучения персонала ответчика. Во время испытаний работоспособности оборудования персонал истца обучает персонал ответчика навыкам и основам работы на данном оборудовании.

По мнению истца, исходя из толкования пунктов 1.15 и 1.16 Приложения № 5 к Контракту установлены определенная последовательность, этапы проведения работ, которые следуют один за другим или проводятся параллельно. Так, после окончания шефмонтажа производится пусконаладка оборудования, после завершения пусконаладки оборудования производится тестовый запуск, в дальнейшем производится испытание работоспособности и обучение персонала ответчика.

Истец указал, что направил ответчику письмо от 23 ноября 2015 года, в котором сообщил, что согласно Контракту в ходе испытания работоспособности комплекса оборудования по производству продукции получена опытная партия.

При испытании работоспособности оборудование достигло технических характеристик, опытная партия получена. С учетом пункта 1.17 Приложения № 5 к Контракту испытание признается успешно пройденным и подразумевается, что оборудование принято и готово к работе.

Истец отметил, что поскольку согласно пункту 1.16 Приложения № 5 к Контракту обучение персонала ответчика происходит в ходе испытания работоспособности, а в ходе испытания получена партия продукции, то истец исполнил свои обязательства, в том числе и по обучению персонала.

1 февраля 2016 года истец направил ответчику технологию получения катанки из медного лома и отходов согласно Контракту.

Истец утверждал, что исполнил свои обязательства по Контракту в полном объеме, однако ответчик свои обязательства по уплате 76 636,3 доллара США (5 % от стоимости Контракта) не исполнил. От подписи актов отказывается, предъявляя необоснованные претензии, противоречащие его действиям и последовательности проводимых работ.

В обоснование своего требования о взыскании с ответчика задолженности по Контракту в сумме 76 636,3 доллара США истец сослался на статьи 290, 291, часть первую статьи 456 Гражданского кодекса Республики Беларусь.

Кроме того, истец просил также возместить уплаченный им при обращении в Международный арбитражный суд при БелТПП арбитражный сбор.

Ответчик, получив исковое заявление с приложенными к нему материалами 2 ноября 2016 года, что подтверждается почтовым уведомлением от 27 октября 2016 года (находится в материалах дела), 29 ноября 2016 года представил в Международный арбитражный суд при БелТПП ответ на исковое заявление от 29 ноября 2016 года.

Ответчик не согласился с заявленными исковыми требованиями по нижеизложенным основаниям.

В предмете Контракта (пункт 1.4) помимо всего прочего предусмотрено, что истец обязался передать технологию получения продукции с обязательным получением опытной партии (ориентировочно 100 тонн).

Как указывается в исковом заявлении и, соответственно, признается истцом, технология была передана в адрес ответчика только в феврале 2016 года. Однако уже с января 2016 года истец утверждал о полном выполнении условий Контракта (письмо от 11 января 2016 года) и предлагал произвести окончательный расчет, предоставив на оплату счет-фактуру.

Ответчик отметил, что истец в своих письмах от 11 и 19 января 2016 года неоднократно признавал отсутствие получения необходимой по Контракту опытной партии в требуемом количестве.

Кроме того, и об этом указано в претензии ответчика от 9 ноября 2015 года, Приложением № 2 к Контракту установлены требования к готовой продукции. Однако истцом указанные требования не исполнены, и полученная первоначальная партия товара не соответствовала своим характеристикам, предусмотренным ГОСТом. В частности, на поверхности продукции имелись продольные гребешки, вмятины, отсутствовала цилиндричность, что является нарушением требований указанного ГОСТа.

По мнению ответчика, ссылка истца на письмо ответчика от 23 ноября 2015 года как подтверждение выполнения истцом своих обязательств является необоснованной, так как объем полученной опытной партии продукции не соответствовал контрактным обязательствам истца, то есть 100 тоннам, а также качеству продукции. Истец в письме от 23 ноября 2015 года высказал запрет на передачу продукции, полученной в качестве опытной партии, предприятиям Республики Беларусь, что является подтверждением несоответствия качества опытной партии необходимым по условиям Контракта требованиям.

Сославшись на статью 377 Гражданского кодекса Республики Беларусь, ответчик пояснил, что в связи с тем, что условиями Контракта, в частности пунктом 3.2.3 в редакции дополнительного соглашения от 29 июня 2015 года № 6 к Контракту, предусмотрено, что оплата 5 % от общей суммы Контракта, а именно 76 636,3 доллара США (которая может быть уменьшена на возможную сумму компенсации за выполненные виды работ, не входящие в объем монтажных работ, предусмотренных Контрактом), осуществляется после предоставления акта о завершении шефмонтажа оборудования и приемочного акта о пусконаладке оборудования и об обучении персонала, которые не подписаны сторонами по вине истца, не выполнившего в полном объеме свои обязательства по Контракту, ответчик не произвел окончательный расчет с истцом.

По мнению ответчика, его доводы подтверждаются отказом истца от выполнения своих обязательств, выраженным в письме от 28 декабря 2015 года. Данное обстоятельство понудило ответчика начиная с 29 декабря 2015 года собственными силами, преодолевая неоднократные поломки оборудования и неся соответствующие затраты, принимать меры по вводу поставленного оборудования в эксплуатацию.

На основании вышеизложенного ответчик просил отказать истцу в удовлетворении заявленных исковых требований в полном объеме.

В ходе производства по делу истец уточнил свои исковые требования.

В уточненном исковом заявлении, поступившем в Международный арбитражный суд при БелТПП 3 апреля 2017 года, обратил внимание на установленную пунктами 1.15 и 1.16 Приложения № 5 к Контракту определенную последовательность, этапы проведения работ, которые следуют одни за другим или проводятся параллельно: после окончания шефмонтажа проводится пусконаладка, затем тестовый запуск и в дальнейшем – испытание работоспособности и обучение персонала ответчика.

Истец, в частности, указал, что исполнение обязательств по выполнению работ, предусмотренных Приложением № 5 к Контракту, шефмонтажных, пусконаладочных работ, тестового запуска, заключительных регулировок, испытания работоспособности подтверждается:

– направлением истцом в адрес ответчика списка специалистов для проведения шефмонтажных, пусконаладочных работ с просьбой оформления им приглашений и виз для въезда в Республику Беларусь. Ответчик в свою очередь обратился с ходатайствами о выдаче долгосрочных виз в консульство Республики Беларусь в Китайской Народной Республике. Целью выдачи визы для специалистов являлось проведение пусконаладочных работ для ввода в эксплуатацию оборудования. Работы на предприятии осуществляли специалисты истца в следующих должностях: два инженера, технический специалист, технический менеджер, инженер-технолог, сварщик. Указанные в списке специалисты истца, граждане Китайской Народной Республики, получили визы и осуществляли работы, предусмотренные Приложением № 5 к Контракту;

– ход выполняемых работ фиксировался с использованием фотосъемки, проводимой на объекте уполномоченным представителем истца (прилагается фототаблица);

– из переписки сторон следует, что шефмонтаж выполнен и проводятся работы по пусконаладке оборудования. Так, в письме ответчика от 4 ноября 2015 года подтверждается проведение в штатном режиме работ в рамках пусконаладочных работ;

– в дальнейшем сторонами проведен тестовый запуск и испытание работоспособности, о чем составлен акт проведения тестового запуска и испытания работоспособности комплекса оборудования по производству от 9 ноября 2015 года. Акт подписан сторонами со взаимными замечаниями;

– произведена дополнительная (заключительная) регулировка оборудования, после чего ответчик в письме от 23 ноября 2015 года подтвердил, что в ходе проведения апробирования и испытания работоспособности комплекса оборудования по производству получена опытная партия продукции;

– согласно дополнительному соглашению № 5 к Контракту во время испытания работоспособности оборудования персонал истца обучает персонал ответчика навыкам и основам работы на оборудовании. Учитывая, что испытание работоспособности прошло успешно, персонал истца и ответчика присутствовал при его проведении, персонал ответчика обучен навыкам и основам работы;

– в рамках рассматриваемого Международным арбитражным судом при БелТПП дела № 1559/21-16 по иску акционерного общества «Б» к обществу с ограниченной ответственностью «А» о взыскании убытков на устранение недостатка электродвигателя, являющегося составной частью производственной линии, ответчик к данному делу приобщил договор на поставку оборудования и выполнения работ по программированию и вводу в эксплуатацию оборудования. Заказчиком по данному договору выступает унитарное предприятие «В», которое является дочерним предприятием акционерного общества «Б». В соответствии с пунктом 5.4 указанного договора заказчик обязан обеспечить наличие квалифицированных специалистов, которые умеют работать на данной линии и знают особенности технологического процесса. Договор между сторонами исполнен, о чем свидетельствует акт выполненных работ. Со стороны исполнителя замечаний к пункту 5.4 данного договора на последовало. Указанное свидетельствует о наличии у персонала навыков и основ работ на производственной линии;

– согласно акту о внутренней оценке стоимости основных средств ответчика для передачи в уставный фонд унитарного предприятия «В» по состоянию на 1 января 2016 года комплекс оборудования учтен в качестве основного средства ответчика, ввод в эксплуатацию произведен 1 декабря 2015 года. Определена первоначальная стоимость согласно Инструкции по бухгалтерскому учету основных средств, утвержденной постановлением Министерства финансов Республики Беларусь от 30 апреля 2012 года № 26. В пункте 10 данной Инструкции указывается, что первоначальная стоимость приобретенных основных средств определяется в сумме фактических затрат на их приобретение, включая: стоимость приобретения основных средств, таможенные пошлины и сборы, проценты по кредитам и займам; затраты по страхованию при доставке; затраты на услуги других лиц, связанные с приведением основных средств в состояние, пригодное для использования; иные затраты, непосредственно связанные с приобретением, доставкой, установкой, монтажом основных средств и приведением их в состояние, пригодное для использования.

Основанием для учета в качестве основных средств является в том числе и акт ввода в эксплуатацию. Учет комплекса оборудования в качестве основного средства с указанием сведений о вводе в эксплуатацию и определением первоначальной стоимости свидетельствует о выполнении истцом своих обязательств по Контракту в полном объеме.

На основании вышеизложенного истец просил взыскать с ответчика задолженность по Контракту в сумме 76 636,3 доллара США.

Ответчик представил отзыв на уточненное исковое заявление от 10 апреля 2017 года.

В данном процессуальном документе ответчик указал, что в Приложении № 5 к Контракту предусмотрены объемы работ, проводимые специалистами истца, которые входят в понятие шефмонтажа оборудования. Истец выполнил указанные работы частично, что ответчиком признается и подтверждается подписанным промежуточным актом о выполнении шефмонтажа оборудования по Контракту от 11 ноября 2015 года. Указанные в акте работы ответчиком оплачены в полном объеме.

Ответчик утверждал, что истец не выполнил надлежащим образом настройку и регулировку узлов оборудования перед пусконаладкой, что стало явно очевидным в ходе начала пусконаладочных работ, на скорейшем проведении которых настаивал истец. Это было вызвано тем обстоятельством, что истец в целях получения максимальной выгоды по Контракту, не желая нести расходы по содержанию своих специалистов в Республике Беларусь, форсировал проведение пусконаладочных работ (промежуточный акт от 29 октября 2015 года). Данное обстоятельство в том числе подтверждается отправкой специалистов истца домой до выполнения непосредственно возложенных на них обязательств (письма от 2 ноября 2015 года и 3 ноября 2015 года).

Ответчик отметил также, что 9 ноября 2015 года направил в адрес истца претензию о ненадлежащем исполнении последним договорных обязательств.

В данной претензии были указаны выявленные во время проведения работ недостатки:

– сбой в работе составных частей комплекса оборудования из-за отсутствия синхронности в работе намоточного устройства, прокатного стана и разливочного колеса;

– отсутствие соосности клетей прокатного стана, в результате чего образовались вмятины и рубцы на цилиндрической поверхности катанки;

– сбой в бухтоукладчике из-за несинхронности в работе составных частей;

– разрушение ленточного камня и поломка графитовых стержней из-за неправильного монтажа сливного желоба;

– разрушение футеровки сливного желоба при удалении остатков жидкого металла;

– отсутствие взаимодействия между специалистами истца по шефмонтажу во время работы комплекса оборудования.

Ответчик указал, что перечисленные недостатки могли образоваться только в ходе проведения шефмонтажных работ и стали очевидными при пусконаладке оборудования.

Ответчик отметил также, что в ответе на претензию от 11 ноября 2015 года истец заявил, что он отзывает своих специалистов и приостанавливает отладку оборудования (настройку и регулировку), и угрожал, что монтаж продолжится при покрытии ответчиком его командировочных расходов. Данное письмо еще раз подтверждает тот факт, что настройка и регулировка узлов оборудования как часть шефмонтажных работ перед пусконаладкой истцом не выполнены.

По мнению ответчика, непрофессиональный шефмонтаж и пусконаладка оборудования могли привести к тяжелым последствиям.

Так, конфигурация эстакады при начале литья не обеспечивала безопасную работу. Движение заготовки в верхнем направлении не было устойчиво и не предотвращало ее выход за эстакаду. Во время проведения работ заготовка вышла за эстакаду и повредила термическим и механическим путем газовую систему подогрева желобов и заливочного ковша (4 горелки и система КиПА), что противоречит подпункту 7 пункта 5.1 Приложения № 2.

В работе линии наблюдались сбои, на прокатном стане в устройстве смотки отсутствовала синхронность между единицами оборудования, работа на линии велась в ручном режиме, отсутствовали режимы скоростей и скорости подбирались визуально оператором. В автоматическом режиме работа линии не была представлена.

Из-за непрофессионального ведения наладочных работ специалистами истца произошло разрушение футеровки сливного желоба. При этом футеровочные материалы для ремонтных целей и проведения пусконаладочных работ у специалистов истца отсутствовали, и они заимствовали их у унитарного предприятия «В».

Ответчик обратил внимание и на то, что ответчик для выполнения тестового запуска и испытания работоспособности был вынужден изъять материалы из ЗиП, так как они не были поставлены, а указанная недопоставка должна была быть доукомплектована истцом. В письме от 23 ноября 2015 года истец обязался возместить затраченные на проведение ПНР материалы из ЗиП, а именно:

– угольный стержень – 20 штук;

– основание заслонки – 3 штуки;

– кирпич заслонки – 3 штуки.

По утверждению ответчика, указанные материалы так и не предоставлены в адрес ответчика (письмо от 12 февраля 2016 года).

После проведения двух пробных плавок у ответчика вызывала сомнение работоспособность поставленного оборудования, а также квалификация специалистов истца. После проведения третьей плавки 9 ноября 2015 года все недочеты в работе оборудования повторились.

Ответчик указал также, что при завершении сушки печи были выявлены противоречащие нормам по охране труда и технике безопасности замечания, перечисленные в акте от 28 октября 2015 года и претензии ответчика от 28 октября 2015 года:

– разрушение футеровки борова, выгорание и высыпание связующего материала при достижении температуры прокаливания печи 1 300 °С;

– сквозные трещины кирпичной кладки отражательной печи;

– деформация металлоконструкции борова;

– трещины футеровочного материала.

Ответчик отметил, что истец в своем ответе от 29 октября 2015 года признает наличие указанных недостатков, однако неправомерно считает, в частности, разрушение борова несущественным недостатком и берет обязательства по проведению ремонта по устранению выявленных дефектов. Одновременно истец в своих письмах от 11 и 19 января 2016 года неоднократно признавал отсутствие получения необходимой по Контракту опытной партии в требуемом количестве. Кроме того, и ответчик указал об этом в претензии от 9 ноября 2015 года, Приложением № 2 к Контракту были установлены требования к готовой продукции по ГОСТу. Однако истцом данные требования не исполнены, и полученная первоначальная партия товара не соответствовала характеристикам, предусмотренным ГОСТом.

Из отзыва на уточненное исковое заявление от 10 апреля 2017 года следует также, что в период с 29 октября по 6 ноября 2015 года во время проведения тестового запуска из двух плавок не было получено ни одной бухты готовой продукции согласно ГОСТу. Согласно п. 5.2.1.1 данного ГОСТа продукция по всей длине должна иметь чистую и гладкую поверхность. На поверхности продукции допускаются раковины, риски, вмятины, забоины и другие поверхностные дефекты, глубина которых при контрольной зачистке не превышает 0,2 мм. Допускаемые дефекты не должны препятствовать дальнейшей переработке продукции.

По утверждению ответчика, на поверхности полученной продукции имелись продольные гребешки, вмятины, глубина которых при контрольной зачистке превышала 0,2 мм, отсутствовала цилиндричность, что является нарушением указанного ГОСТа, а поставленное оборудование по качеству не отвечало заявленным условиям.

Ответчик утверждал, что ссылка истца на письмо ответчика от 23 ноября 2015 года как подтверждение выполнения обязательств со стороны истца является необоснованной, так как объем полученной опытной партии не соответствовал контрактным обязательствам истца, то есть 100 тоннам, а также качеству. Кроме того, в письме от 23 ноября 2015 года истцом высказан запрет на передачу продукции, полученной в качестве опытной партии, предприятиям Республики Беларусь, что является подтверждением несоответствия качества опытной партии необходимым по условиям Контракта требованиям.

В ходе выполнения всех необходимых работ в итоге проводилось испытание работоспособности оборудования, однако поставленное оборудование не достигло производственных показателей, а также необходимого количества опытной партии в соответствии с предметом Контракта, что согласно пункту 1.17 Приложения № 5 к Контракту не позволило признать испытание работоспособности успешно пройденным и, соответственно, готовность оборудования к работе и его окончательной сдаче ответчику. Данное обстоятельство не позволило сторонам подписать приемочный акт о пусконаладке оборудования и об обучении персонала. Как такового обучения специалистами истца персонала ответчика не наблюдалось. Не было координации и четких инструкций для каждого рабочего места, объяснений обслуживающему персоналу.

Ответчик отметил также, что в соответствии с пунктом 1.6 Приложения № 5 к Контракту во время испытания работоспособности оборудования персонал истца обучает персонал ответчика навыкам и основам работы на данном оборудовании. Однако в связи с тем, что в ходе испытаний не было достигнуто производственных показателей работоспособности, установленных Контрактом, говорить о проведении обучения персонала надлежащим образом не представляется возможным.

В связи с тем, что истец отказался исполнять свои обязательства по Контракту (письмо от 28 декабря 2015 года), и необходимостью выполнения ответчиком Комплексной программы модернизации действующих и создания новых высокопроизводительных рабочих мест на 2012–2015 годы (частью которой являлось поставляемое истцом оборудование) ответчик был вынужден начиная с 29 декабря 2015 года собственными силами, преодолевая неоднократные поломки оборудования и неся соответствующие затраты, принимать меры по вводу оборудования в эксплуатацию.

Ответчик, сославшись на пункт 1 статьи 377 Гражданского кодекса Республики Беларусь, пояснил, что, поскольку условиями Контракта, в частности пунктом 3.2.3 в редакции дополнительного соглашения от 29 июня 2015 года № 6 к Контракту, предусмотрено, что оплата 5 % от общей суммы Контракта, а именно 76 636,3 доллара США (которая может быть уменьшена на возможную сумму компенсации за выполненные виды работ, не входящие в объем монтажных работ, предусмотренных Контрактом), осуществляется ответчиком после предоставления акта о завершении шефмонтажа оборудования и приемочного акта о пусконаладке оборудования и об обучении персонала, которые не подписаны сторонами по вине истца, не выполнившего в полном объеме свои обязательства по Контракту, ответчик не произвел окончательный расчет с истцом (претензия от 28 декабря 2015 года).

Ответчик отметил, что собственными силами ввел в эксплуатацию поставленное по Контракту оборудование, однако данный факт не является основанием для проведения расчетов с истцом, установленных Контрактом. Ответчиком законно и обоснованно не подписаны акт о завершении шефмонтажа оборудования и приемочный акт о пусконаладке оборудования и об обучении персонала в связи с невыполнением надлежащим образом истцом указанных работ.

На основании изложенного ответчик просил отказать истцу в удовлетворении заявленных исковых требований в полном объеме.

 

Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП

Пунктом 15.1 Контракта предусмотрено, что стороны «примут все возможные меры к разрешению всех споров и разногласий, которые могут возникнуть из настоящего Контракта или в связи с ним, дружеским путем».

Пункт 15.2 Контракта содержит положение о том, что «любые споры и разногласия, возникающие в отношении настоящего Контракта, должны быть улажены путем проведения переговоров между сторонами. В случае, если стороны не придут к согласию в течение 30 (тридцати) календарных дней, спор будет разрешаться в Международном Арбитражном Суде при Белорусской Торгово-Промышленной Палате в г. Минске в соответствии с регламентом суда».

В пункте 15.3 Контракта стороны согласовали русский язык в качестве языка арбитража.

Состав суда отмечает, что соблюдение сторонами досудебного (доарбитражного) порядка подтверждается их перепиской: письмами истца от 29 октября 2015 года, 2 ноября 2015 года, 11 ноября 2015 года, 23 ноября 2015 года, 28 декабря 2015 года, 11 января 2016 года, 1 февраля 2016 года, 19 января 2016 года, 12 февраля 2016 года, письмами ответчика от 28 октября 2015 года, 3 ноября 2015 года, 9 ноября 2015 года, 23 ноября 2015 года, 28 декабря 2015 года, 29 января 2016 года, 15 августа 2016 года.

В ходе обмена письмами стороны информировали друг друга о намерении обратиться за судебной защитой своих интересов.

Поскольку возникший спор сторонам не удалось разрешить в досудебном (арбитражном) порядке, истец направил исковое заявление в Международный арбитражный суд при БелТПП.

В части второй статьи 4 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» указывается, что в международный арбитражный суд по соглашению сторон могут передаваться гражданско-правовые споры между любыми субъектами права, возникающие, в частности, при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если местонахождение или местожительство хотя бы одного из них находится за границей Республики Беларусь.

В соответствии со статьей 4 Регламента Международный арбитражный суд при БелТПП вправе рассмотреть дело при наличии арбитражного соглашения.

Согласно статье 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и статье 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражным соглашением является соглашение сторон о передаче на рассмотрение международного арбитражного суда всех или отдельных споров, которые возникли или могут возникнуть из связывающего стороны правоотношения, которое может быть заключено в виде арбитражной оговорки (отдельного положения гражданско-правового договора) или в виде самостоятельного договора.

При этом в соответствии со статьей 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП требование о соблюдении письменной формы считается выполненным, если, в частности, арбитражное соглашение содержится в документе, подписанном обеими сторонами.

Пункт 15.2 Контракта представляет собой арбитражное соглашение, предусматривающее рассмотрение возникающих в отношении Контракта споров «в Международном Арбитражном Суде при Белорусской Торгово-Промышленной Палате в г. Минске», который в настоящее время именуется Международный арбитражный суд при БелТПП.

В ходе производства по делу стороны не оспорили компетенцию Международного арбитражного суда при БелТПП.

На основании вышеизложенного состав суда считает себя компетентным на рассмотрение данного спора.

 

Применимое право

Поскольку коммерческие предприятия истца и ответчика находятся в государствах, являющихся участниками Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 года) (далее именуемая – Венская конвенция), а в Контракте не содержатся положения, исключающие применение к Контракту Венской конвенции в целом или ее отдельных положений, к отношениям сторон применяются положения данной Конвенции.

При определении подлежащего субсидиарному применению национального права состав суда исходил из следующего.

Согласно части первой статьи 36 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и пункту 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве применимого к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.

В пункте 15.2 Контракта стороны указали, что «правом, регулирующим настоящий контракт, является материальное право Республики Беларусь».

Кроме того, в пункте 16.1 Контракта указывается, что «к продаже оборудования, определенного настоящим Контрактом, применяется международное законодательство, международные нормативные акты и унифицированные правила».

Таким образом, при разрешении возникшего между сторонами спора применяется Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), а субсидиарно – гражданское право Республики Беларусь.

В соответствии со статьей 12 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения сторон об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.

Соглашение сторон о рассмотрении спора в соответствии с Регламентом «Международного Арбитражного Суда при Белорусской Торгово-Промышленной Палате в г. Минске» закреплено в пункте 15.2 Контракта.

Следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.

 

Производство по делу

25 октября 2016 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП вынес определение о принятии данного дела к производству за № 1606/68-16.

В соответствии со статьей 5 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП количественный состав суда определяется соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения включает трех арбитров.

Поскольку соглашение о количественном составе суда стороны не достигли, спор разрешен коллегиальным составом суда, состоящим из трех арбитров.

Во исполнение содержащейся в исковом заявлении просьбы истца 25 октября 2016 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП для формирования коллегиального состава суда назначил основного и запасного арбитров за истца.

Поскольку в ответе на исковое заявление ответчик просил Председателя Международного арбитражного суда при БелТПП о назначении арбитров для формирования коллегиального состава суда, 30 ноября 2016 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил основного и запасного арбитров за ответчика.

Определением от 8 декабря 2016 года арбитры избрали основного и запасного председателей состава суда.

В судебном заседании 20 января 2017 года интересы истца – юридического лица, учрежденного по законодательству Китайской Народной Республики, представлял юрист, действующий на основании доверенности от 5 сентября 2016 года (копия находится в материалах дела).

Интересы ответчика – юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Беларусь и зарегистрированного в Едином государственном регистре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, представляли начальник бюро кадрово-правовой работы, действующий на основании доверенности от 17 января 2017 года (копия находится в материалах дела), и специалист по договорной работе бюро материально-технического снабжения, действующая на основании доверенности от 17 января 2017 года (копия находится в материалах дела).

Представитель истца поддержал исковые требования в полном объеме.

Представители ответчика просили отказать в удовлетворении исковых требований.

В связи с необходимостью уточнения сторонами своих позиций по существу спора и представления дополнительных доказательств рассмотрение дела было отложено на 22 февраля 2017 года.

В судебном заседании 22 февраля 2017 года отсутствовали представители сторон.

Состав суда констатировал, что 7 февраля 2017 года в Международный арбитражный суд при БелТПП поступило ходатайство представителя истца от 6 февраля 2017 года, содержащее просьбу об отложении разбирательства дела на апрель 2017 года в связи с необходимостью представления доказательств по делу.

Представители истца в своем письме от 20 февраля 2017 года сообщили о том, что не возражают против отложения разбирательства дела на апрель 2017 года.

Состав суда определил удовлетворить ходатайство представителя ответчика и отложить разбирательство дела на 12 апреля 2017 года.

В судебное заседание 12 апреля 2017 года явились со стороны истца юрист, действующий на основании доверенности от 5 сентября 2016 года (копия находится в материалах дела), со стороны ответчика – начальник бюро кадрово-правовой работы, действующий на основании доверенности от 17 января 2017 года (копия находится в материалах дела), и специалист по договорной работе материально-технического снабжения, действующая на основании доверенности от 17 января 2017 года (копия находится в материалах дела).

В судебном заседании представитель истца поддержал заявленные исковые требования с учетом уточненного искового заявления и просил взыскать с ответчика задолженность по Контракту в сумме 76 636,3 доллара США.

Представители ответчика поддержали позицию, изложенную в отзыве на уточненное исковое заявление, и просили отказать в удовлетворении исковых требований в полном объеме.

В данном судебном заседании рассмотрение дела по существу было завершено.

 

Обоснование решения

Заслушав пояснения представителей сторон, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.

26 августа 2014 года стороны действительно заключили Контракт (копия находится в материалах дела), согласно пункту 1.1 которого истец принял на себя обязательство произвести и поставить ответчику на условиях DAP белорусский город согласно Инкотермс-2010 комплекс оборудования для производства продукции согласно прилагаемой спецификации объема поставки и цены (Приложение № 1 к Контракту).

В Приложении № 1 к Контракту стороны согласовали подлежащее поставке оборудование, а именно:

– один комплекс оборудования для производства продукции стоимостью 1 179 980,0 доллара США, состоящий из производственной линии;

– один комплект запасных частей и материалов на 12,5 месяца стоимостью 144 746,0 доллара США;

– стоимость доставки оборудования в сумме 75 000,0 доллара США;

– шефмонтажные работы стоимостью 113 000,0 доллара США;

– пусконаладочные работы и обучение персонала истца, включая техническое сопровождение получения установочной партии продукции в сумме 20 000,0 доллара США;

– а всего на сумму 1 532 726,0 доллара США.

Пунктом 1.3 Контракта предусмотрено, что детальное описание оборудования, его составляющих и частей представлено в технической спецификации (Приложение № 2 к Контракту).

Согласно пункту 1.4 Контракта поставка осуществляется в разборном виде. Истец обязан обеспечить шефмонтаж, пусконаладку, обучение персонала ответчика работе на оборудовании на строительном объекте истца, передачу технологии получения продукции с обязательным получением опытной партии (ориентировочно 100 тонн) на поставленном оборудовании, техническое руководство персоналом ответчика в процессе отладки технологии согласно условиям Контракта и условиям шефмонтажа, пусконаладочных работ, приемочных испытаний.

Стороны подписали семь приложений к Контракту:

– спецификация объема поставки и цены (Приложение № 1);

– техническая спецификация (Приложение № 2);

– перечень технической документации и чертежей (Приложение № 3);

– перечень товаросопроводительных документов (Приложение № 4);

– условия шефмонтажа, пусконаладочных работ, приемочных испытаний и тестовые документы (Приложение № 5);

– обязательства ответчика по обеспечению шефмонтажных работ (Приложение № 6);

– предварительный перечень запасных частей на 12,5 месяца бесперебойной работы (Приложение № 7).

В пункте 2.5 Контракта указывается, что общая сумма Контракта составляет 1 532 726,0 доллара США, в том числе стоимость шефмонтажа оборудования в сумме 113 000,0 доллара США, пусконаладочных работ и обучения персонала ответчика на оборудовании в сумме 20 000,0 доллара США.

При этом общая сумма Контракта включает:

– стоимость оборудования;

– стоимость доставки оборудования до строительной площадки истца;

– стоимость шефмонтажа;

– стоимость пусконаладки и обучения персонала ответчика работе на оборудовании;

– передачу технологии получения продукции с обязательным получением опытной партии (ориентировочно 100 тонн) на поставленном оборудовании;

– техническое руководство персоналом ответчика в процессе отладки технологии;

– стоимость запасных частей на 12,5 месяца бесперебойной работы.

В пункте 3.1.1 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 2 марта 2015 года № 2 к Контракту стороны договорились о том, что 20 % от общей суммы Контракта, что составляет 306 545,2 доллара США, ответчик обязан перечислить на счет истца в течение 15 банковских дней от даты подписания Контракта и получения ответчиком всех необходимых согласований и разрешений.

Истец обязан предоставить в течение 10 рабочих дней с момента подписания Контракта банковскую гарантию возврата авансового платежа (комиссия за счет истца) сроком до 1 июня 2015 года.

В случае непредоставления банковской гарантии в указанный срок истец приступает к изготовлению оборудования, оставляя за собой право истребования авансового платежа в течение 5 календарных дней после предоставления банковской гарантии.

Согласно пункту 3.1.2 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 2 марта 2015 года № 2 к Контракту на 80 % от общей суммы Контракта, что составляет 1 226 180,8 доллара США, ответчик открывает в пользу истца безотзывный подтвержденный документарный аккредитив.

Аккредитив открывается в течение 15 рабочих дней после получения ответчиком от истца уведомления о том, что оборудование будет готово к осмотру и отправке через один месяц от даты направления уведомления.

Согласно пункту 3.2.1 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 2 марта 2015 года № 2 к Контракту аккредитив раскрывается следующим образом:

– 75 % от общей суммы Контракта, а именно 1 149 544,5 доллара США, раскрываются против представления истцом в исполняющий банк оригинала инвойса и CMR в соответствии с унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов UCP-600 (ICC Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UPC 600) с обязательно заполненной истцом графой 24.

После поступления данной денежной суммы на расчетный счет истца право собственности на поставленное оборудование переходит к ответчику.

До поступления денежных средств на расчетный счет истца оборудование находится в залоге у истца.

В соответствии с пунктом 3.2.2 Контракта после прибытия оборудования на СВХ ответчик обязан выполнить формальности по таможенному оформлению оборудования, уплате импортных таможенных пошлин или выполнить иные импортные таможенные процедуры в течение трех рабочих дней. Все расходы, связанные с нахождением и хранением оборудования на складе СВХ, оплачиваются ответчиком.

Пунктом 3.2.3 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 29 июня 2015 года № 6 к Контракту определяется, что 5 % от общей суммы Контракта, а именно 76 636,3 доллара США (которая может быть уменьшена на возможную сумму компенсации за выполненные виды работ, не входящие в объем монтажных работ, предусмотренных Контрактом), оплачиваются ответчиком в течение 3 банковских дней с момента получения инвойса, а также подписания акта о завершении шефмонтажа оборудования и приемочного акта о пусконаладке оборудования и об обучении персонала.

Ответчик платежным поручением от 11 сентября 2014 года перечислил истцу 20 % от общей суммы Контракта в сумме 306 545,2 доллара США. 1 149 544,5 доллара США было уплачено ответчиком 9 июня 2015 года, что подтверждается выпиской из лицевого счета ответчика.

Из содержания ранее приведенного пункта 3.2.3 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 29 июня 2015 года № 6 к Контракту следует, что оплата ответчиком 5 % от общей суммы Контракта, что составляет 76 636,3 доллара США, осуществляется в том числе после подписания акта о завершении шефмонтажа оборудования и приемочного акта о пусконаладке оборудования и об обучении персонала.

В пункте 1.15 Приложения № 5 к Контракту указывается, что после завершения шефмонтажа оборудования и подписания соответствующего акта осуществляются пусконаладка оборудования, тестовый запуск и обучение персонала ответчика.

Согласно пункту 1.16 Приложения № 5 к Контракту после завершения пусконаладки оборудования производится тестовый запуск. После завершения тестового запуска и заключительных регулировок персоналом истца должно быть произведено испытание работоспособности и обучение персонала ответчика. Испытание работоспособности оборудования должно проводиться в течение трех календарных дней. Во время испытаний работоспособности оборудования персонал истца обучает персонал ответчика навыкам и основам работы на данном оборудовании.

Пунктом 1.17 Приложения № 5 к Контракту предусматривается, что если в течение испытания работоспособности оборудование работало без ошибок и достигло производственных показателей, установленных в спецификации технических характеристик оборудования (Приложение № 2 к Контракту), то испытание работоспособности признается успешно пройденным, и подразумевается, что оборудование принято и готово к работе.

В пункте 1.18 Приложения № 5 к Контракту стороны договорились о том, что после завершения пусконаладки, обучения персонала ответчика, успешно пройденного тестового запуска и испытания работоспособности оборудования в течение трех рабочих дней подписывается приемочный акт о пусконаладке оборудования и обучении персонала, который является основанием для проведения расчетов между сторонами по данному виду работ.

В пункте 1.20 Приложения № 5 к Контракту содержится положение о том, что, если во время тестовых испытаний или во время выпуска установочной партии продукции ответчиком будут выявлены сбои в работе оборудования или дефекты в установочной партии продукции, ответчик вправе отказаться от подписания приемочного акта о пусконаладке оборудования с письменным уведомлением об этом истца в течение пяти рабочих дней. Вместе с уведомлением ответчик направляет в адрес истца претензию со списком недочетов и неисправностей, которые подлежат устранению.

После получения письменной претензии от ответчика истец обязуется в срок до 15 рабочих дней принять меры по устранению указанных в претензии недостатков или направить ответчику письменное уведомление с указанием сроков и путей устранения данных недостатков (пункт 1.21 Приложения № 5 к Контракту).

При этом, как указывается в пункте 1.22 Приложения № 5 к Контракту, до устранения дефектов оборудование считается несданным. Эксплуатация такого оборудования запрещена. В противном случае оборудование снимается с гарантии.

Пунктом 1.23 Приложения № 5 к Контракту установлено, что стороны совместно обсуждают пути устранения обозначенных ответчиком недостатков при личных встречах, а также путем телефонных разговоров и электронных писем. Принятые решения об устранении недостатков фиксируются официальными письмами. Запрещается самостоятельное устранение ответчиком недостатков оборудования без уведомления об этом истца.

Согласно пункту 1.24 Приложения № 5 к Контракту в случае, если стороны не могут прийти к взаимному соглашению по поводу оценки работоспособности оборудования, создается двусторонняя комиссия для проверки работоспособности оборудования. В течение двух рабочих дней комиссия проводит испытания оборудования, в результате чего составляет акт о состоянии оборудования. Выводы данной комиссии являются окончательными и обязательными к выполнению обеими сторонами.

После окончания работ по устранению неисправностей при отсутствии у сторон претензий друг к другу стороны совместно составляют письменный акт, в котором фиксируют факт устранения неисправностей по претензии. Данный акт является основой для подписания приемочного акта по Контракту, а также для оплаты оставшихся 5 % от общей суммы Контракта (пункт 1.25 Приложения № 5 к Контракту).

29 октября 2015 года был составлен промежуточный акт проведения тестового запуска и испытания работоспособности комплекса оборудования по производству продукции, в пунктах 1 и 2 которого указывается, что истцу необходимо устранить дефекты, перечисленные в письме от 29 октября 2015 года, и обеспечить проведение отработки технологического процесса и выпуска установочной партии под своим руководством.

В пункте 3 данного акта зафиксировано утверждение представителя истца о том, что выявленные специалистами ответчика недостатки не являются существенными, и утверждение о настоятельном запуске комплекса оборудования по производству продукции, в том числе проведение тестового запуска.

Согласно пункту 4 этого же акта унитарному предприятию «В» необходимо обеспечить наличие рабочего и ИТР персонала для проведения тестового запуска, а также обеспечить выполнение требований охраны труда и промышленной безопасности.

9 ноября 2015 года был составлен акт проведения тестового запуска и испытания работоспособности комплекса оборудования по производству продукции, содержащий отметку о том, что представитель истца в составлении данного документа не участвовал.

В названном акте было указано, что с 29 октября 2015 года по 1 ноября 2015 года, с 4 ноября 2015 года по 6 ноября 2015 года и с 7 ноября 2015 года по 9 ноября 2015 года проводились загрузка печи ломом меди, плавка, рафинирование расплава и изготовление продукции на прокатном стане. И во время проведения работ выявлены:

– сбой в работе составных частей комплекса оборудования во время прокатки из-за отсутствия синхронности в работе намоточного устройства, прокатного стана и разливочного колеса;

– отсутствие соосности клетей прокатного стана, в результате чего образуются вмятины и рубцы на цилиндрической поверхности;

– сбой в бухтоукладчике из-за несинхронности в работе составных частей;

– разрушение ленточного камня и поломка графитовых стержней из-за неправильного монтажа сливного желоба;

– разрушение футеровки сливного желоба при удалении остатков жидкого металла;

– отсутствие взаимодействия между специалистами истца по шефмонтажу во время работы комплекса оборудования;

– отсутствие обучения со стороны истца специалистов ответчика;

– замятие ленты сливного колеса;

– выход из строя термопар контроля температуры печи и, как результат, нестабильная работа горелки печи.

Из промежуточного акта о выполнении шефмонтажа оборудования по Контракту от 11 ноября 2015 года (пункт 2) следует, что в процессе шефмонтажа произведены следующие виды работ:

– оборудование распаковано и детали подготовлены к последующей сборке;

– произведена сборка узлов и агрегатов оборудования из поставленных отдельных деталей;

– проведены работы по сборке электрических, гидравлических, пневматических систем.

В пункте 3 этого же акта указывается, что на дату его составления работы по шефмонтажу оборудования выполнены на сумму 56 363,7 доллара США. При этом ответчик утверждал, что оплатил вышеперечисленные работы в полном объеме.

Как отмечалось ранее, ответчик в своей претензии от 9 ноября 2015 года, в частности, указал, что в период с 29 октября 2015 года по 6 ноября 2015 года во время проведения тестового запуска из двух плавок не было получено ни одной бухты готовой продукции согласно ГОСТу, на поверхности продукции имеются продольные гребешки, вмятины, отсутствует цилиндричность, произошло неоднократное разрушение ленточного камня из-за неправильного монтажа сливного желоба и невозможности соосно вставлять графитовые стрежни, конфигурация эстакады не обеспечивает безопасную работу, в работе линии наблюдаются сбои, на прокатном стане в устройстве смотки отсутствует синхронность между единицами оборудования, работа на линии ведется в ручном режиме, отсутствуют режимы скоростей и скорости подбираются визуально оператором, из-за непрофессионального ведения тестового запуска специалистами истца происходит разрушение футеровки сливного желоба, как такового обучения специалистами истца персонала ответчика не наблюдается, отсутствуют координация и четкие инструкции для каждого рабочего места.

В данной претензии ответчик выразил свои сомнения в работоспособности поставленного истцом оборудования и квалификации специалистов истца, а также заявил о претензиях как по качеству оборудования, так и производимой продукции.

Ответчик настаивал на прибытии истца в самые кратчайшие сроки на строительный объект для обсуждения сложившейся ситуации и урегулирования возникших вопросов.

Отвечая на данную претензию, истец в своем письме от 11 ноября 2015 года отметил, что у него также накопилось достаточно большое количество претензий и вопросов, которые влияют на сроки и успешность проведения работ по Контракту.

Истец указал, что с самого начала шефмонтажные работы по Контракту прерывались по вине ответчика из-за неподготовленности производственной площадки к монтажу, отсутствия необходимых энергоресурсов, материала и инструмента. Вместе с тем истец, несмотря на прямое нарушение ответчиком условий пункта 2.1 Приложения № 5 к Контракту, понимая важность и необходимость скорейшего завершения работ для ответчика, не воспользовался своим правом отзыва специалистов с монтажной площадки с условием их повторного приезда за счет ответчика.

Истец утверждал также, что вместо необходимых для эксплуатации линии 22 человек со стороны ответчика было только 6 человек, что является серьезным нарушением правил работы на данной линии. Кроме того, в процессе пусконаладочных работ на рабочей площадке отсутствовал необходимый инструмент. Списки необходимого инструмента истец неоднократно заранее направлял ответчику. Отсутствие необходимого инструмента во время пусконаладочных работ и испытания оборудования является опасным и недопустимым.

В письме от 11 ноября 2015 года истец отметил наличие проблемы взаимоотношений между персоналом ответчика и специалистами истца. Указания специалистов истца выполнялись специалистами ответчика по своему видению или не выполнялись вовсе.

Истец обратил внимание и на отсутствие у ответчика достаточного опыта монтажа и эксплуатации подобного рода оборудования. Истец несет ответственность за шефмонтаж и пусконаладку оборудования, следовательно, все указания и директивы его специалистов должны строго выполняться специалистами ответчика в соответствующем объеме.

Истец указал также, что подача ответчиком на рабочую площадку непакетированного лома привела к резкому увеличению времени производственного цикла одной плавки. Так, загрузка непакетированного лома недостаточным количеством персонала ответчика (1–2 рабочими вместо требуемых 4) привела к увеличению времени производственного цикла до 2 суток вместо планируемых 24 часов. Истец неоднократно призывал ответчика организовать поставку лома для загрузки печи, но эта проблема игнорируется ответчиком.

Состав суда отмечает, что, несмотря на приведенные истцом обстоятельства, истец ничего не указал по существу предъявленных ответчиком претензий по качеству оборудования, его шефмонтажу и пусконаладке.

В письме от 11 ноября 2015 года указывается, что из-за обозначенных выше проблем и затяжек истекли допустимые сроки пребывания специалистов истца на рабочей площадке ответчика и истец отзывает своих специалистов и приостанавливает отладку оборудования. Согласно пункту 1.3 Приложения № 5 к Контракту монтаж продолжится при покрытии ответчиком последующих расходов по приезду и содержанию специалистов истца, а также при оплате их командировочных.

В претензии от 28 декабря 2015 года ответчик сообщил истцу о том, что до настоящего момента ему не передана технология получения продукции с обязательным получением опытной партии (ориентировочно 100 тонн) на поставленном оборудовании, а также до конца не проведены шефмонтаж и пусконаладка.

По мнению ответчика, данные обстоятельства ставят под сомнение квалификацию направленных истцом сотрудников, а также не позволяют в полном объеме использовать поставленное по Контракту оборудование.

Ответчик сообщил истцу о том, что сумма 76 636,3 доллара США будет уплачена им только после выполнения истцом всех взятых на себя обязательств в полном объеме.

Вышеназванная переписка сторон, а также письма истца от 23 ноября 2015 года, 28 декабря 2015 года, 11 января 2016 года, 19 января 2016 года, 12 февраля 2016 года, письма ответчика от 29 января 2016 года, 15 августа 2016 года подтверждают наличие недостатков в шефмонтаже и пусконаладке оборудования, обучении персонала и неустранение этих недостатков.

Проанализировав представленные сторонами доказательства, состав суда пришел к выводу о недоказанности истцом выполнения им всех предусмотренных пунктом 1 Приложения № 5 к Контракту шефмонтажных работ и пусконаладки оборудования, в частности – настройки и регулировки узлов оборудования перед пусконаладкой, а также успешно пройденного тестового запуска, испытания работоспособности оборудования и обучения персонала ответчика.

Согласно статье 290 Гражданского кодекса Республики Беларусь обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями законодательства, а при отсутствии таких условий и требований – в соответствии с обычно предъявляемыми требованиями.

Согласно пункту 1.18 Приложения № 5 к Контракту основанием для проведения расчетов между сторонами по соответствующему виду работ является приемочный акт о пусконаладке оборудования и обучении персонала, который подписывается в течение трех рабочих дней после завершения пусконаладки, обучения персонала ответчика, успешно пройденного тестового запуска и испытания работоспособности оборудования.

Поскольку акт о завершении шефмонтажа оборудования, а также приемочный акт о пусконаладке оборудования и обучении персонала со стороны ответчика не подписаны, в соответствии со статьей 3.2.3 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 29 июня 2015 года № 6 к Контракту при недоказанности истцом завершения шефмонтажа, пусконаладки, успешно пройденного тестового запуска и испытания работоспособности оборудования, а также обучения персонала ответчика отсутствуют основания для оплаты ответчиком 5 % от общей суммы Контракта, что составляет 76 636,3 доллара США.

На основании вышеизложенного состав суда отказывает истцу в удовлетворении его требования о взыскании с ответчика задолженности по Контракту в сумме 76 636,3 доллара США.

В соответствии с пунктом 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП стороне, в пользу которой вынесено решение, состав суда присуждает с другой стороны все понесенные ею необходимые расходы по делу. Если иск удовлетворен частично, расходы присуждаются истцу пропорционально размеру удовлетворенных требований, а ответчику – пропорционально той части исковых требований, в которой отказано.

Поскольку в удовлетворении иска отказано, уплаченный истцом арбитражный сбор в сумме 4 717,61 евро, включая НДС в размере 20 %, взысканию с ответчика в пользу истца не подлежит.

Руководствуясь статьей 24 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьей 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда обеспечил сторонам равные возможности для защиты своих прав.

На основании изложенного и в соответствии со статьей 290 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 22, 24, 36 и 40 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьями 2, 4, 13, 28, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда

 

РЕШИЛ:

 

В удовлетворении иска общества с ограниченной ответственностью «А» (Китайская Народная Республика) о взыскании с акционерного общества «Б» (Республика Беларусь) задолженности в сумме 76 636,3 (семьдесят шесть тысяч шестьсот тридцать шесть и три десятых) доллара США отказать.

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.