![]() | Официальная правовая информация |
РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ
19 февраля 2016 г. (дело № 1451/23-15)
Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в помещении суда (ул. Коммунистическая, 11, комн. 320, г. Минск, Республика Беларусь, зал судебных заседаний) в заседаниях, которые состоялись 21 июля и 21 сентября 2015 года, дело № 1451/23-15 по иску общества с дополнительной ответственностью «А» (Республика Беларусь) к товариществу с ограниченной ответственностью «В» (Республика Казахстан) о взыскании 16 949,20 доллара США,
УСТАНОВИЛ:
Позиции сторон спора
В исковом заявлении общество с дополнительной ответственностью «А» (далее именуемое – истец) утверждает, что 3 февраля 2014 года заключило с товариществом с ограниченной ответственностью «В» (далее именуемым – ответчик) контракт (далее – Контракт), предусматривающий поставку истцом ответчику товара, количество, ассортимент, цена и наименование которого согласованы в спецификациях, являющихся неотъемлемой частью Контракта.
Согласно пункту 3.1 Контракта ответчик должен был осуществить предварительную оплату товара в долларах США в течение 5 календарных дней с момента выставления счета, но с учетом долговременного взаимовыгодного сотрудничества и доверия в соответствии с пунктом 15.1 Контракта и статьей 478 Гражданского кодекса Республики Беларусь до получения предварительной оплаты истец отгрузил товар на сумму 22 846,83 доллара США:
– на сумму 5 174,30 доллара США согласно товарной накладной от 17 апреля 2014 года;
– на сумму 9 461,94 доллара США согласно товарной накладной от 18 апреля 2014 года;
– на сумму 5 060,04 доллара США согласно товарной накладной от 24 апреля 2014 года;
– на сумму 3 150,55 доллара США согласно товарной накладной от 24 апреля 2014 года.
Истец указал, что ответчик осуществил только частичную оплату поставленного ему товара, перечислив истцу денежные средства за товар, поставленный 24 апреля 2014 года, в сумме 8 210,59 доллара США.
Согласно расчету истца сумма основного долга по Контракту составила 14 636,24 (22 846,83 – 8 210,59) доллара США.
Поскольку пунктом 11.3 Контракта установлена ответственность за несвоевременную оплату товара в виде пени в размере 0,05 % в день от суммы несвоевременно оплаченного товара, но не более 8 % от общей суммы неоплаченного в срок товара, истец заявил требование о взыскании с ответчика пени по состоянию на 2 марта 2015 года на сумму 2 312,96 доллара США.
При этом, по мнению истца, основывающегося на пункте 14 постановления Пленума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 5 декабря 2012 года № 12 «О некоторых вопросах рассмотрения дел, возникающих из договоров поставки товаров», просрочка покупателя наступает по истечении установленного срока для осуществления банковского перевода, который исчисляется со дня, следующего за днем получения товара.
Общая сумма исковых требований составила 16 949,20 (14 636,24 + 2 312,96) доллара США.
В качестве правового обоснования своих требований истец указал статьи 290, 311, 456 и 486 Гражданского кодекса Республики Беларусь.
Истец просил также возместить уплаченный им при обращении в Международный арбитражный суд при БелТПП арбитражный сбор.
Ответчик не представил ответ на исковое заявление и участия в рассмотрении дела не принимал.
Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП
Пункт 13.1 Контракта содержит положение о том, что споры по Контракту подлежат рассмотрению в стране истца, согласно Регламенту суда страны истца.
В пункте 13.3 Контракта указывается, что в случае недостижения согласия по спорным вопросам, которые могут возникать из Контракта или в связи с ним, споры подлежат разрешению «в Международном арбитражном суде при Белорусской торгово-промышленной палате в соответствии с Регламентом арбитражного суда либо в арбитражном суде г. Алматы, по выбору истца. Решение арбитражного суда является окончательным для обеих сторон».
В письме от 25 июня 2013 года истец обратился к ответчику с требованием незамедлительно оплатить задолженность по отгрузке по товарно-транспортным накладным от 17 апреля 2014 года в размере 5 174,30 доллара США и от 18 апреля 2014 года в размере 9 461,94 доллара США в срок до 30 июня 2014 года.
Ответчик направил истцу письмо от 30 июля 2014 года, в котором гарантировал оплату за поставку товара в размере 14 636,24 доллара США до 31 августа 2014 года согласно Контракту.
Истец направил ответчику досудебное предупреждение от 5 ноября 2014 года, в котором предложил уплатить сумму основного долга по Контракту в размере 14 636,24 доллара США в течение трех дней с момента получения данного предупреждения, а в случае невыполнения ответчиком данного условия заявил о готовности обратиться за судебной защитой в Международный арбитражный суд при БелТПП с требованием о взыскании не только основного долга, но и неустойки.
Поскольку возникший спор сторонам не удалось разрешить в досудебном (арбитражном) порядке, истец направил исковое заявление в Международный арбитражный суд при БелТПП.
В части второй статьи 4 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» указывается, что в международный арбитражный суд по соглашению сторон могут передаваться гражданско-правовые споры между любыми субъектами права, возникающие, в частности, при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если местонахождение или местожительство хотя бы одного из них находится за границей Республики Беларусь.
В соответствии со статьей 4 Регламента Международный арбитражный суд при БелТПП вправе рассмотреть дело при наличии арбитражного соглашения.
Согласно статье 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и статье 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражным соглашением является соглашение сторон о передаче на рассмотрение международного арбитражного суда всех или отдельных споров, которые возникли или могут возникнуть из связывающего стороны правоотношения, которое может быть заключено в виде арбитражной оговорки (отдельного положения гражданско-правового договора) или в виде самостоятельного договора.
При этом в соответствии со статьей 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП требование о соблюдении письменной формы считается выполненным, если, в частности, арбитражное соглашение содержится в документе, подписанном обеими сторонами.
Пункт 13.3 Контракта представляет собой альтернативную арбитражную оговорку, содержащую соглашение сторон о разрешении споров по Контракту или в связи с ним «в Международном арбитражном суде при Белорусской торгово-промышленной палате в соответствии с Регламентом арбитражного суда либо в арбитражном суде г. Алматы, по выбору истца».
Истец правомерно реализовал предоставленное ему право выбора, обратившись с исковым заявлением в «Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате», в настоящее время именуемый Международный арбитражный суд при БелТПП.
Таким образом, компетенция состава суда по рассмотрению возникшего между сторонами спора сомнений не вызывает.
Применимое право
Соглашение сторон о применимом праве в Контракте отсутствует.
Согласно части первой статьи 36 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и пункту 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве применимого к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.
Если стороны не договорились об ином, состав международного арбитражного суда применяет право, определенное в соответствии с коллизионными нормами, которые он считает применимыми.
При разрешении данного спора состав суда считает применимыми коллизионные нормы, содержащиеся в главе 75 «Коллизионные нормы» Гражданского кодекса Республики Беларусь.
В пункте 13.2 Контракта указывается, что «права и обязанности сторон по настоящему Контракту, также другие отношения, связанные с исполнением настоящего Контракта, определяются по праву страны Продавца либо Покупателя, по выбору истца».
В силу пункта 2 статьи 1124 Гражданского кодекса Республики Беларусь соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть явно выражено или должно прямо вытекать из условий договора и обстоятельств дела, рассматриваемых в их совокупности.
По мнению состава суда, пункт 13.2 Контракта не соответствует требованию пункта 2 статьи 1124 Гражданского кодекса Республики Беларусь о том, что соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть явно выражено.
Соответственно, в данном случае подлежит применению пункт 1 статьи 1125 Гражданского кодекса Республики Беларусь, который гласит, что к договору международной купли-продажи товаров применяется право страны, где имеет основное место деятельности сторона, являющаяся продавцом в договоре купли-продажи, то есть в данном случае – право Республики Беларусь.
Кроме того, к отношениям сторон в силу пункта b) статьи 1 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год) подлежит применению данная Конвенция.
Таким образом, при разрешении возникшего между сторонами спора состав суда руководствовался положениями Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), а субсидиарно – гражданским правом Республики Беларусь.
В соответствии со статьей 12 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, таким образом при отсутствии соглашения сторон об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.
Соглашение сторон о рассмотрении спора в соответствии с Регламентом «Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате г. Минска» содержится в пункте 13.3 Контракта.
Следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.
Производство по делу
20 марта 2015 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП вынес определение о принятии данного дела к производству за № 1451/23-15.
В соответствии со статьей 5 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП количественный состав суда определяется соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения включает трех арбитров. Поскольку стороны не достигли соглашения о количественном составе суда, спор был рассмотрен коллегиальным составом суда, состоящим из трех арбитров.
Во исполнение содержащейся в исковом заявлении просьбы 20 марта 2015 года Председатель Международного арбитражного суда назначил основного и запасного арбитров за истца.
Поскольку ответчик в срок, установленный статьей 24 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предложений о кандидатурах основного и запасного арбитров не представил, 21 мая 2015 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил основного и запасного арбитров за ответчика.
Определением от 27 мая 2015 года арбитры избрали основного и запасного председателей состава суда.
В судебном заседании 21 июля 2015 года интересы истца – юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Беларусь и зарегистрированного в Едином государственном регистре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, представляли юристы, действующие на основании доверенностей от 17 июля 2015 года и 25 апреля 2015 года (копии находятся в материалах дела).
В связи с отсутствием информации о получении ответчиком уведомления о времени и месте проведения данного судебного заседания и для уточнения местонахождения ответчика рассмотрение дела было отложено на 21 сентября 2015 года.
В судебное заседание 21 сентября 2015 года явились представители истца.
Состав суда констатировал, что ответчик уведомление о времени и месте проведения судебного заседания не получил по причине истечения срока хранения корреспонденции, как следует из почтовой отметки на конверте.
Представители истца заявили ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие считающегося надлежащим образом извещенного ответчика.
Удовлетворяя ходатайство представителей истца о рассмотрении дела в отсутствие ответчика, состав суда руководствовался статьей 33 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и статьей 32 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, в соответствии с которыми уклонение ответчика от представления письменных возражений против иска и обосновывающих эти возражения документов, а также неявка без уважительных причин любой стороны или ее представителя, если они были надлежащим образом извещены или считаются извещенными о времени и месте разбирательства дела, не препятствует рассмотрению спора и разрешению его по существу.
Состав суда также учитывал положения пункта 4 статьи 20 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предусматривающего, что письменное сообщение считается полученным, если оно доставлено получателю лично, или по его постоянному месту жительства, или по месту нахождения его предприятия, или по его почтовому адресу, если соглашением сторон не предусмотрено иное. Когда место доставки письменного сообщения не может быть установлено путем добросовестного наведения справок, письменное сообщение считается полученным, если оно направлено по последнему известному адресу получателя, в частности, постоянному месту жительства получателя, или по месту нахождения его предприятия, или по его почтовому адресу, указанному в контракте, на фирменном бланке, полученном от адресата в ходе переписки, заказным письмом или любым иным образом, предусматривающим регистрацию попытки доставить это сообщение. При этом сообщение считается полученным в день его доставки или попытки доставить (передать) получателю, как указано в части третьей настоящей статьи.
Таким образом, согласно вышеприведенным нормам Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП ответчик считается надлежащим образом извещенным об арбитражном разбирательстве.
В судебном заседании представители истца поддержали заявленные исковые требования в полном объеме. По ходатайству представителей истца к материалам дела были приобщены копии:
– спецификаций от 3 февраля 2014 года № 1 и № 2, от 18 февраля 2014 года № 2, от 28 февраля 2014 года № 3, от 28 февраля 2014 года № 4, от 14 марта 2014 года № 5, от 1 апреля 2014 года № 6 и № 7, от 16 апреля 2014 года № 8, от 16 апреля 2014 года № 9;
– товарных накладных от 7 февраля 2014 года, 28 февраля 2014 года, 12 марта 2014 года, 20 марта 2014 года, 31 марта 2014 года, 24 апреля 2014 года;
– счетов-фактур от 3 февраля 2014 года, 18 февраля 2014 года, 28 февраля 2014 года, 28 февраля 2014 года, 14 марта 2014 года, 16 апреля 2014 года;
– CMR-накладных от 7 февраля 2014 года, 28 февраля 2014 года, 24 апреля 2014 года;
– платежных поручений и выписок по счету от 7 февраля 2014 года, 27 февраля 2014 года, 12 марта 2014 года, 26 марта 2014 года, 14 апреля 2014 года, 28 мая 2014 года.
Кроме того, истец представил свои объяснения о базисе поставки по Контракту и порядке оплаты товара.
В данном судебном заседании рассмотрение дела по существу было завершено.
Обоснование решения
Заслушав пояснения истца, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.
3 февраля 2014 года стороны заключили Контракт (копия находится в материалах дела), в соответствии с пунктом 1.1 которого являющийся продавцом истец принял на себя обязательство продать выступающему в качестве покупателя ответчику товар, количество, ассортимент, цена которого согласованы в спецификациях, являющихся неотъемлемой частью Контракта, которые подписываются отдельно после дополнительного согласования между сторонами. Ответчик должен был принять и оплатить товар. Поставка товара осуществляется автомобильным транспортом истца за его счет и на условиях поставки, оговоренных в спецификации.
Согласно пункту 3.1 Контракта товар оплачивается в долларах США на условиях предварительной оплаты в течение 5 календарных дней с момента выставления счета.
В пунктах 3.2 и 3.3 Контракта в качестве валюты платежа и валюты Контракта стороны согласовали доллары США.
Согласно спецификации от 3 февраля 2014 года № 1, товарной накладной от 7 февраля 2014 года и счету-фактуре от 3 февраля 2014 года истец отгрузил ответчику товар на сумму 5 575,99 доллара США. Товар был получен ответчиком 19 февраля 2014 года, что подтверждается соответствующей отметкой в CMR-накладной от 7 февраля 2014 года.
Согласно спецификации от 3 февраля 2014 года № 2, товарной накладной от 7 февраля 2014 года и счету-фактуре от 3 февраля 2014 года истец отгрузил ответчику товар на сумму 1 191,60 доллара США. Товар был получен ответчиком 19 февраля 2014 года, что подтверждается соответствующей отметкой в CMR-накладной от 7 февраля 2014 года.
Вышеназванный товар на общую сумму 6 767,59 (5 575,99 + 1 191,60) доллара США был оплачен ответчиком, что подтверждается платежным поручением от 7 февраля 2014 года.
Согласно спецификации от 18 февраля 2014 года № 2, товарной накладной от 28 февраля 2014 года, счету-фактуре от 18 февраля 2014 года и CMR-накладной от 28 февраля 2014 года истец отгрузил ответчику товар на сумму 7 919,15 доллара США. Товар был оплачен ответчиком, о чем свидетельствует платежное поручение от 27 февраля 2014 года.
Согласно спецификации от 28 февраля 2014 года № 3, товарной накладной от 12 марта 2014 года и счету-фактуре от 28 февраля 2014 года истец отгрузил ответчику товар на сумму 10 000,36 доллара США. Товар был получен ответчиком 24 марта 2014 года, что подтверждается соответствующей отметкой в CMR-накладной, и оплачен им, что подтверждается платежным поручением от 12 марта 2014 года.
Согласно спецификации от 28 февраля 2014 года № 4, товарной накладной от 20 марта 2014 года и счету-фактуре от 28 февраля 2014 года истец отгрузил ответчику товар на сумму 6 044,24 доллара США. Товар был получен ответчиком 25 марта 2014 года, что подтверждается соответствующей отметкой в CMR-накладной, и оплачен им, что подтверждается платежным поручением от 26 марта 2014 года.
Согласно спецификации от 14 марта 2014 года № 5, товарной накладной от 31 марта 2014 года, счету-фактуре от 14 марта 2014 года и CMR-накладной истец отгрузил ответчику товар на сумму 10 340,88 доллара США. Товар был оплачен ответчиком, что подтверждается платежным поручением от 14 апреля 2014 года.
Согласно спецификации от 1 апреля 2014 года № 6, товарной накладной от 17 апреля 2014 года и счету-фактуре от 1 апреля 2014 года истец отгрузил ответчику товар на сумму 5 174,30 доллара США. Товар был получен ответчиком 28 апреля 2014 года, что подтверждается соответствующей отметкой в CMR-накладной от 17 апреля 2014 года, но оплачен не был.
Согласно спецификации от 1 апреля 2014 года № 7, товарной накладной от 18 апреля 2014 года и счету-фактуре от 1 апреля 2014 года истец отгрузил ответчику товар на сумму 9 461,94 доллара США. Товар был получен ответчиком 5 мая 2014 года, что подтверждается соответствующей отметкой в CMR-накладной от 18 апреля 2014 года, но оплачен не был.
Согласно спецификации от 16 апреля 2014 года № 8, товарной накладной от 24 апреля 2014 года и счету-фактуре от 16 апреля 2014 года истец отгрузил ответчику товар на сумму 5 060,04 доллара США. Товар был получен ответчиком 6 мая 2014 года, что подтверждается соответствующей отметкой в CMR-накладной от 24 апреля 2014 года.
Согласно спецификации от 16 апреля 2014 года № 9, товарной накладной от 24 апреля 2014 года и счету-фактуре от 16 апреля 2014 года истец отгрузил ответчику товар на сумму 3 150,55 доллара США. Товар был получен ответчиком 8 мая 2014 года, что подтверждается соответствующей отметкой в CMR-накладной от 24 апреля 2014 года.
Платежное поручение от 28 мая 2014 года свидетельствует о том, что товар, поставленный истцом согласно спецификациям от 16 апреля 2014 года на сумму 5 060,04 доллара США и от 16 апреля 2014 года на сумму 3 150,55 доллара США, а всего на сумму 8 210,59 доллара США, оплачен ответчиком.
Таким образом, ответчик не оплатил товар, поставленный ему истцом согласно спецификациям от 1 апреля 2014 года № 6 на сумму 5 174,30 доллара США и от 1 апреля 2014 года № 7 на сумму 9 461,94 доллара США, а всего на сумму 14 636,24 доллара США.
Данный товар был поставлен истцом на условиях EXW белорусский город, то есть истец исполнил свои обязательства по поставке, предоставив товар в распоряжение представителя ответчика в белорусском городе.
Удовлетворяя требование истца о взыскании с ответчика основного долга в вышеназванной сумме, состав суда руководствовался следующими правовыми нормами.
В соответствии со статьей 53 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год) покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и данной Конвенции.
Согласно статье 59 названной Конвенции покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен согласно договору и Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца.
Статья 62 данной Конвенции предоставляет продавцу право потребовать от покупателя уплаты цены, принятия поставки или исполнения им других обязательств, если только продавец не прибег к средству правовой защиты, не совместимому с таким требованием.
Учитывая то обстоятельство, что в части суммы основного долга ответчика в размере 14 636,24 доллара США истец не прибег к иному средству правовой защиты, состав суда удовлетворил данное требование.
Рассматривая требование истца о взыскании с ответчика пени в размере 2 312,96 доллара США, состав суда исходит из следующего.
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год) не содержит регламентации взыскания неустойки. В этой связи состав суда рассматривает данное требование истца на основании субсидиарно применимого белорусского права.
Согласно статье 311 Гражданского кодекса Республики Беларусь неустойкой (штрафом, пеней) признается определенная законодательством или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения.
В силу статьи 312 Гражданского кодекса Республики Беларусь соглашение о неустойке должно быть совершено в письменной форме независимо от формы основного обязательства. Несоблюдение письменной формы влечет недействительность соглашения о неустойке.
Пункт 11.3 Контракта содержит положение о том, что ответчик несет ответственность за соблюдение сроков оплаты товара и в случае их нарушения истец вправе потребовать от ответчика уплаты пени в размере 0,05 % в день от суммы несвоевременного оплаченного товара, но не более 8 % от общей суммы неоплаченного в срок товара.
Пунктом 3.1 Контракта была предусмотрена предварительная оплата товара, условие о последующей оплате товаров не было определено, а истец поставил товар ответчику без предварительной оплаты.
Состав суда считает возможным применить пункт 14 постановления Пленума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 5 декабря 2012 года № 12 «О некоторых вопросах рассмотрения дел, возникающих из договоров поставки товаров», предусматривающий, что просрочка покупателя в таких случаях наступает по истечении установленного срока для осуществления банковского перевода, который исчисляется со дня, следующего за днем получения товаров.
Товар на сумму 5 174,30 доллара США, поставленный истцом ответчику согласно спецификации от 1 апреля 2014 года № 6, товарной накладной от 17 апреля 2014 года и счету-фактуре от 1 апреля 2014 года, был получен ответчиком 28 апреля 2014 года, что подтверждается соответствующей отметкой в CMR-накладной от 17 апреля 2014 года.
Следовательно, просрочка в оплате данного товара наступила 3 мая 2014 года, учитывая то обстоятельство, что даты 29 апреля и 1 мая 2014 года выпали на выходной день.
Соответственно, сумма неустойки за просрочку в оплате данного товара за период с 3 мая 2014 года по 2 марта 2015 года (дата составления искового заявления) в количестве 304 дней составила 786,49 (5 174,30 х 0,05 % х 304) доллара США.
Товар на сумму 9 461,94 доллара США, поставленный истцом ответчику согласно спецификации от 1 апреля 2014 года № 7, товарной накладной от 18 апреля 2014 года и счету-фактуре от 1 апреля 2014 года, был получен ответчиком 5 мая 2014 года, что подтверждается соответствующей отметкой в CMR-накладной от 18 апреля 2014 года.
Следовательно, просрочка в оплате данного товара наступила 8 мая 2014 года, а сумма неустойки за просрочку в оплате данного товара за период с 8 мая 2014 года по 2 марта 2015 года (дата составления искового заявления) в количестве 299 дней составила 1 414,56 (9 461,94 х 0,05 % х 299) доллара США.
Общая сумма неустойки по Контракту по состоянию на 2 марта 2015 года составила 2 201,05 (786,49 + 1 414,56) доллара США.
Вместе с тем с учетом предусмотренного пунктом 11.3 Контракта ограничения состав суда считает обоснованным и подлежащим удовлетворению требование истца о взыскании с ответчика пени в размере 8 % от общей суммы неоплаченного в срок товара, что составляет 1 170,90 (14 636,24 доллара США х 8 %) доллара США, и отказывает в удовлетворении требования о взыскании с ответчика пени в размере 1 142,06 (2 312,96 – 1 170,90) доллара США.
В соответствии с пунктом 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП стороне, в пользу которой вынесено решение, с другой стороны присуждаются все понесенные ею необходимые расходы по делу. Если иск удовлетворен частично, расходы присуждаются истцу пропорционально размеру удовлетворенных требований, а ответчику – пропорционально той части исковых требований, в которой отказано. Поскольку иск удовлетворен частично, расходы присуждаются истцу пропорционально размеру удовлетворенных требований (93,26 %), что составляет 1 407,08 евро, включая НДС в размере 20 %.
Руководствуясь статьей 24 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьей 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда обеспечил сторонам равные возможности для защиты своих прав.
На основании изложенного и в соответствии со статьями 53, 59 и 62 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), статьями 311 и 312 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 22, 24, 36 и 40 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьями 2, 4, 13, 28, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда
РЕШИЛ:
Иск удовлетворить частично.
Взыскать в пользу общества с дополнительной ответственностью «А» (Республика Беларусь) с товарищества с ограниченной ответственностью «В» (Республика Казахстан) основной долг в сумме 14 636,24 доллара США, неустойку в сумме 1 170,90 доллара США, а всего 15 807,14 (Пятнадцать тысяч восемьсот семь и четырнадцать сотых) доллара США и расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 1 407,08 (Одна тысяча четыреста семь и восемь сотых) евро.
Отказать обществу с дополнительной ответственностью «А» (Республика Беларусь) в удовлетворении требования о взыскании с товарищества с ограниченной ответственностью «А» (Республика Казахстан) неустойки в сумме 1 142,06 (Одна тысяча сто сорок два и шесть сотых) доллара США.
Срок добровольного исполнения настоящего решения – 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.