Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 20.05.2025
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ

30 сентября 2009 г. (дело № 782/63-08)

 

Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в г. Минске в помещении Международного арбитражного суда при БелТПП (ул. Коммунистическая, д. 11, комн. 320, г. Минск) в заседаниях, которые состоялись 4 февраля, 28 мая, 17 июня и 9 июля 2009 года, дело № 782/63-08 по иску открытого акционерного общества «А» (Республика Беларусь) к фирме «В» (Италия) о взыскании 60 000,0 евро,

 

УСТАНОВИЛ:

 

Позиции сторон

В исковом заявлении акционерное общество «А» (в дальнейшем именуемое «истец») указало, что 19 декабря 2006 года заключило с фирмой «В» (в дальнейшем именуемой «ответчик») контракт (в дальнейшем именуемый «Контракт»), предусматривающий поставку ответчиком истцу технологического оборудования – капитально отремонтированных двух автоматических линий 1988 года выпуска – общей стоимостью 660 000,0 евро

По утверждению истца, во исполнение положений Контракта согласно платежным поручениям от 30 мая и 20 июня 2007 года он уплатил ответчику аванс в сумме 60 000,0 евро. Сумму, равную 600 000,0 евро, истец должен был оплатить посредством открытия в пользу ответчика безотзывного документарного аккредитива в срок, не превышающий 150 дней с даты уплаты аванса, с рассрочкой платежа в 360 дней, равными частями – по 150 000,0 евро ежеквартально, начиная с даты отгрузки последней партии оборудования.

Истец указал, что поставку оборудования ответчик должен был произвести в течение 240 календарных дней после осуществления платежа, который истек 9 февраля 2008 года. В связи с тем, что в указанный период поставка осуществлена не была, стороны, заключив 9 января 2008 года дополнительное соглашение к Контракту, продлили срок поставки до 7 августа 2008 года.

Поскольку до окончания срока поставки осталось незначительное количество времени, а ответчик не намеревался произвести поставку оборудования в определенный Контрактом 330-дневный срок после уплаты истцом аванса, исполнение ответчиком своего обязательства по причине задержки поставки на неопределенный срок в будущем утратило для истца интерес.

Истец утверждал, что по соглашению сторон 21 июля 2008 года Контракт был расторгнут. Адресованные ответчику предложения о возврате истцу аванса в сумме 60 000,0 евро были отвергнуты. Свой отказ ответчик мотивировал невыполнением со стороны истца условий Контракта по открытию аккредитива.

По мнению истца, данное утверждение ответчика является несостоятельным, так как положениями Контракта срок поставки оборудования определяется датой уплаты аванса, а не датой открытия аккредитива.

Основываясь на статье 81 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), истец заявил требование о возврате ему ответчиком уплаченного по расторгнутому Контракту аванса в сумме 60 000,0 евро.

Истец просил также возложить на ответчика расходы по уплате арбитражного сбора, понесенные им при обращении в Международный арбитражный суд при БелТПП.

В отзыве на исковое заявление от 2 февраля 2009 года ответчик иск не признал.

По мнению ответчика, согласно пункту 1 статьи 3 Контракта, пункту 6 статьи 2 и пункту 7 статьи 2 Контракта дата поставки оборудования зависит как от даты авансового платежа, так и от даты открытия истцом аккредитива, то есть определяется моментом исполнения истцом обязательств по оплате оборудования.

Ответчик указал, что, игнорируя требования законодательства Республики Беларусь, по состоянию на 30 марта 2007 года истец не исполнил условие пункта 6 статьи 2 Контракта об уплате аванса в течение 90 дней с момента вступления в силу Контракта. По его просьбе стороны подписали изменяющее дату уплаты истцом аванса дополнительное соглашение № 1 к Контракту, указав в качестве даты подписания 30 марта 2007 года, хотя фактически подписание произошло 23 апреля 2007 года.

По утверждению ответчика, согласно условиям дополнительного соглашения № 1 к Контракту ответчик должен был отгрузить оборудование не позднее 31 января 2008 года.

Не получив надлежащего исполнения условий Контракта со стороны истца (частичной компенсации затраченных денежных средств), ответчик вынужден был внести изменения в организационно-производственный процесс, что, по его утверждению, повлекло неоправданные потери для предприятия.

Ответчик отметил, что по просьбе истца 31 мая 2007 года было подписано дополнительное соглашение от 30 мая 2007 года № 3, продлевающее срок уплаты истцом аванса до 170 дней со дня вступления Контракта в силу.

Соответственно, поставка ответчиком оборудования должна была произойти не позднее 20 февраля 2008 года.

Ответчик акцентировал внимание на том обстоятельстве, что, несмотря на неисполнение истцом условий пункта 7 статьи 2 Контракта в редакции дополнительных соглашений об открытии аккредитива не позднее 20 ноября 2007 года, он проигнорировал предложение ответчика о переносе даты банковской гарантии и срока поставки оборудования.

9 января 2008 года в связи со сменой руководства истца было подписано дополнительное соглашение № 4 к Контракту, предусматривающее срок открытия аккредитива в течение 330 дней с момента авансового платежа, то есть до 20 мая 2008 года, и перенос даты отгрузки оборудования на 20 августа 2008 года.

Принимая во внимание систематическое неисполнение истцом условий Контракта, ответчик 18 и 21 апреля 2008 года направил в адрес истца отчет о понесенных убытках, составляющих более 120 000,0 евро, в связи с односторонним неисполнением истцом договорных обязательств и просьбу о недопущении истцом очередного нарушения обязательств по Контракту.

23 апреля 2008 года истец предложил существенно изменить условия Контракта (вдвое уменьшить количество закупаемого оборудования) и в качестве компенсации приобрести еще одну линию по цене 360 000,0 евро, увеличив ее первоначальную стоимость на размер авансового платежа (протокол переговоров от 23 апреля 2008 года).

В этот же день стороны заключили дополнительное соглашение № 4 к Контракту, продлевающее срок открытия аккредитива до 365 дней с момента авансового платежа, то есть до 25 июня 2008 года, и, соответственно, перенос даты отгрузки ответчиком оборудования на 13 октября 2008 года.

Ответчик указал, что по состоянию на 25 июня 2008 года истец снова не исполнил договорное обязательство по открытию аккредитива. 15 июля 2008 года он предложил перенести открытие аккредитива на 2009 год, а в целях сохранения партнерских отношений в рамках достигнутых договоренностей 21 июля 2008 года Контракт был расторгнут.

 

Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП

В соответствии с пунктом 11.1 Контракта стороны должны предпринять все меры для взаимного урегулирования спорных вопросов, которые могут возникнуть в связи с исполнением Контракта, путем переговоров.

Материалами дела подтверждается направление истцом ответчику писем от 7 августа 2008 года и от 14 августа 2008 года с предложением о возврате аванса в сумме 60 000,0 евро.

В письме от 10 сентября 2008 года ответчик отказал истцу в возврате предварительной оплаты в вышеназванной сумме, сославшись на существующий в итальянском законодательстве запрет и отметив, что расторжение Контракта произошло в результате действий истца.

Согласно пункту 11.2 Контракта «в случае невозможности сторон прийти к взаимоудовлетворяющему решению спорных вопросов они должны быть представлены (за исключением подсудности общим судам) на рассмотрение в Международный арбитражный суд при Белорусской Торгово-Промышленной палате».

В пункте 11.3 Контракта содержится положение о том, что «решение Арбитражного суда является окончательным и обязательным для обеих сторон».

В соответствии с частью второй статьи 4 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» в международный арбитражный суд по соглашению сторон могут передаваться гражданско-правовые споры между любыми субъектами права, возникающие, в частности, при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если местонахождение или местожительство хотя бы одного из них находится за границей Республики Беларусь.

В соответствии со статьей 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражным соглашением является соглашение сторон о передаче на рассмотрение международного арбитражного суда всех или отдельных споров, которые возникли или могут возникнуть из связывающего стороны правоотношения, которое может быть заключено в виде арбитражной оговорки (отдельного положения гражданско-правового договора) или в виде самостоятельного договора.

При этом требование о соблюдении письменной формы считается выполненным, если, в частности, арбитражное соглашение содержится в документе, подписанном обеими сторонами.

Таким образом, пункты 11.2 и 11.3 Контракта представляют собой арбитражное соглашение, которое содержит договоренность сторон о передаче их спора на рассмотрение определенного постоянно действующего арбитражного (третейского) органа – «Международного арбитражного суда при Белорусской Торгово-Промышленной Палате», в настоящее время переименованного в Международный арбитражный суд при БелТПП.

Следовательно, подсудность данного спора Международному арбитражному суду при БелТПП сомнений не вызывает.

 

Применимое право

Поскольку коммерческие предприятия истца и ответчика находятся в государствах, являющихся участниками Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), данная Конвенция применяется к отношениям сторон Контракта.

При определении подлежащего субсидиарному применению национального права состав суда исходил из следующего.

В соответствии с частью первой статьи 36 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и пунктом 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве применимого к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.

Договоренность сторон о праве Республики Беларусь в качестве применимого права содержится в пункте 11.2 Контракта.

В соответствии со статьей 12 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения сторон об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.

Следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.

 

Рассмотрение дела

Производство по делу было возбуждено определением Председателя Международного арбитражного суда при БелТПП 23 октября 2008 года.

В исковом заявлении истец предложил рассмотреть спор единоличным составом суда и указал основного и запасного единоличного арбитров.

Поскольку ответчик в срок, установленный статьей 24 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предложений о количественном составе суда и кандидатурах арбитров не представил, спор в соответствии с пунктом 1 статьи 5 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП был рассмотрен коллегиальным составом суда.

Основной и запасной арбитры за ответчика 22 декабря 2008 года были назначены Председателем Международного арбитражного суда при БелТПП.

Определением от 29 декабря 2009 года были избраны основной и запасной председатели состава суда.

В судебном заседании 4 февраля 2009 года интересы истца – юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Беларусь и зарегистрированного в Едином государственном регистре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, представлял юрист, действующий на основании доверенности от 10 октября 2008 года (доверенность находится в материалах дела).

В судебное заседание явился Б., который пояснил, что выданная ему ответчиком доверенность направлена по почте, но к судебному заседанию не получена.

Состав суда установил, что уведомление о времени и месте проведения судебного заседания было получено ответчиком 15 января 2009 года, что подтверждается почтовым уведомлением от 5 января 2009 года.

Кроме того, в отзыве на исковое заявление ответчик заявил о своем доверии составу суда и просил рассмотреть дело без участия своего представителя.

С учетом вышеизложенного состав суда не допустил к участию в рассмотрении дела в качестве представителя ответчика Б. и, руководствуясь пунктом 3 статьи 32 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, определил рассмотреть дело в отсутствие представителя ответчика.

Представитель истца поддержал исковые требования в полном объеме.

В судебном заседании рассмотрение дела было завершено.

Однако в связи с поступлением в Международный арбитражный суд при БелТПП 29 апреля 2009 года письма ответчика от 3 апреля 2009 года, содержащего утверждение об отсутствии в материалах дела документов, на которые ссылался ответчик в отзыве на исковое заявление, состав суда 8 мая 2009 года вынес определение о возобновлении производства по делу и назначил проведение второго судебного заседания на 28 мая 2009 года.

Во втором судебном заседании интересы ответчика представлял Б., представивший апостилированную и нотариально удостоверенную доверенность от 19 февраля 2009 года (копия находится в материалах дела).

Истец, будучи надлежащим образом уведомленным о времени и месте проведения данного судебного заседания, что подтверждается почтовым уведомлением от 14 мая 2009 года, явку своего представителя в судебное заседание не обеспечил.

Состав суда удовлетворил ходатайство представителя ответчика об отложении рассмотрения дела для предоставления истцу возможности принятия участия в судебном заседании, ознакомления с представленными ответчиком дополнительными доказательствами, а также проведения сторонами переговоров о возможности заключения мирового соглашения.

В третьем судебном заседании, состоявшемся 17 июня 2009 года, интересы истца представлял начальник юридического отдела, действующий на основании доверенности от 15 июня 2009 года (копия находится в материалах дела).

Интересы ответчика представлял вышеназванный Б.

Представитель истца поддержал заявленные исковые требования в полном объеме.

По ходатайству представителя ответчика к материалам дела был приобщен отзыв на исковое заявление, в котором ответчик просил отказать истцу в удовлетворении исковых требований в связи с подписанием сторонами 23 апреля 2008 года соглашения о задатке, согласно которому 60 000,0 евро вносится в качестве возмещения затрат ответчика и остается у него в счет причитающихся с истца 390 000,0 евро за приобретаемую истцом линию.

Для предоставления сторонам еще одной возможности проведения переговоров по вопросу заключения мирового соглашения рассмотрение дела было отложено, проведение четвертого судебного заседания было назначено на 9 июля 2009 года.

В четвертом судебном заседании интересы сторон представляли те же лица, которые сообщили о том, что мирового соглашения сторонам достичь не удалось.

Представитель истца поддержал исковые требования, а представитель ответчика просил в иске отказать.

В данном судебном заседании рассмотрение спора было завершено.

 

Обоснование решения

Заслушав объяснения представителей сторон, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.

19 декабря 2006 года стороны действительно заключили Контракт (копия в материалах дела), в соответствии с пунктом 1.1 которого выступающий в качестве продавца ответчик принял на себя обязательство поставить покупателю автомобильным транспортом на условиях DDU (Инкотермс-2000) автоматические линии (бывшие в употреблении, прошедшие капитальный ремонт) в количестве двух штук по техническим условиям, оговоренным в приложении № 1 к Контракту, а также произвести установку, монтаж, наладку, испытания и ввод в эксплуатацию поставленного оборудования. Являющийся покупателем истец принял на себя обязательство оплатить оборудование и выполненные работы по его установке, монтажу, наладке, испытаниям в соответствии с условиями Контракта.

Общая стоимость Контракта согласно статье 2 Контракта составила 660 000,0 евро.

Пункт 6 статьи 2 Контракта предусматривал обязательство истца уплатить 60 000,0 евро в течение 90 дней с даты вступления Контракта в силу банковским переводом на счет продавца по предъявлении коммерческого счета на предоплату и гарантии возврата 60 000,0 евро, выданной заранее согласованным с покупателем банком посредством SWIFT и авизованной через банк покупателя, действительной до поставки.

30 марта 2007 года стороны заключили дополнительное соглашение № 1 к Контракту, в пункте 1 которого договорились об осуществлении истцом оплаты 60 000,0 евро в течение 150 дней с даты вступления Контракта в силу.

Дополнительное соглашение № 2 к Контракту от 29 мая 2007 года содержало обязательство истца уплатить 60 000,0 евро в течение 150 дней с даты вступления Контракта в силу и устанавливало возможность осуществления платежа не только в евро, но и в российских рублях с конвертацией в евро.

Срок осуществления оплаты в размере 60 000,0 евро в течение 170 дней с даты вступления Контракта в силу был установлен дополнительным соглашением № 3 к Контракту от 30 мая 2007 года.

Дополнительное соглашение от 30 мая 2007 года № 3 к Контракту предусматривало положение о том, что 60 000,0 евро уплачиваются в течение 170 дней с даты вступления Контракта в силу.

Посредством заключения 30 мая 2007 года дополнительного соглашения № 4 к Контракту стороны изменили содержание пункта 7 Контракта. В частности, они договорились о том, что 600 000,0 евро уплачиваются путем открытия покупателем в пользу продавца безотзывного подтвержденного европейским банком документарного аккредитива в срок не позднее 330 дней с даты уплаты авансового платежа и с рассрочкой платежа сроком на 360 дней. Срок действия аккредитива составил 120 календарных дней. Последняя дата отгрузки товара – не позднее 90 дней с даты открытия аккредитива. Раскрытие аккредитива на сумму 600 000,0 евро осуществляется с рассрочкой платежа сроком на 360 дней с даты отгрузки последней партии оборудования, на четыре раза ежеквартально, пропорционально, равными долями на сумму 150 000,0 евро.

Материалами дела подтверждается утверждение истца о том, что во исполнение положений Контракта согласно платежным поручениям от 30 мая 2007 года и от 20 июня 2007 года он уплатил ответчику аванс в сумме 60 000,0 евро.

21 июля 2008 года стороны заключили дополнительное соглашение к Контракту, в котором пришли к соглашению считать Контракт расторгнутым с 21 июля 2008 года.

Факт заключения дополнительного соглашения от 21 июля 2008 года о расторжении Контракта подтвержден обеими сторонами.

В соответствии с пунктом 1 статьи 81 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров расторжение договора освобождает обе стороны от их обязательств по договору при сохранении права на взыскание могущих подлежать возмещению убытков.

Согласно пункту 1 статьи 81 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров сторона, исполнившая договор полностью или частично, может потребовать от другой стороны возврата всего того, что было первой стороной поставлено или уплачено по договору.

Довод ответчика о том, что 23 апреля 2008 года стороны по предложению истца подписали соглашение о задатке, согласно которому 60 000,0 евро вносятся в качестве возмещения затрат ответчика и остаются у ответчика в счет причитающихся с истца 390 000,0 евро за приобретаемую истцом линию, не принимается составом суда во внимание по следующим основаниям.

Состав суда констатирует отсутствие в деле надлежащим образом оформленного соглашения о задатке. Представленные ответчиком протокол переговоров между сторонами от 23 апреля 2008 года и дополнительное соглашение от 23 апреля 2008 года № 5 к Контракту соглашением о задатке не являются.

Состав суда отмечает также, что утверждение ответчика о понесенных им убытках в связи с ненадлежащим исполнением истцом своих обязательств по Контракту не облечено в необходимую процессуальную форму в виде встречного иска о взыскании с истца убытков и не подтверждено достаточным количеством доказательств.

Поскольку иск подлежит удовлетворению, согласно пункту 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП с ответчика подлежат взысканию понесенные истцом расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 2 714,0 евро.

Руководствуясь статьей 24 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьей 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда обеспечил сторонам равные возможности для защиты своих прав.

На основании изложенного и в соответствии со статьей 81 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 года), статьями 3, 24, 33, 36, 40 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьями 2, 4, 13, 20, 32, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда

 

РЕШИЛ:

 

Иск удовлетворить.

Взыскать в пользу акционерного общества «А» (Республика Беларусь) с фирмы «В» (Италия) предварительную оплату в сумме 60 000,0 евро и расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 2 714,0 евро, а всего – 62 714,0 (шестьдесят две тысячи семьсот четырнадцать) евро.

Срок для добровольного исполнения настоящего решения – 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.