![]() | Официальная правовая информация |
РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ
5 сентября 2008 г. (дело № 742/23-08)
Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в помещении суда (Коммунистическая, 11, комн. 320, г. Минск, Республика Беларусь, зал судебных заседаний) на заседании, которое состоялось 12 августа 2008 года, дело № 742/23-08 по иску компании «А» (Кипр) к компании «В» (ФРГ) о доукомплектовании товара в сумме 26 900 евро,
УСТАНОВИЛ:
Позиции сторон
Компания «A» (Кипр) (далее – истец) предъявила иск к компании «В» (ФРГ) (далее – ответчик), в котором указывает, что 16 января 2007 года истец и ответчик (далее – стороны) заключили договор (далее – договор).
В соответствии с условиями договора ответчик обязался изготовить и поставить истцу оборудование для производства топливных гранул из древесных отходов производительностью 2,5 тонны в час (далее – оборудование), запасные части и инструмент в количестве и ассортименте согласно Приложению № 1 на общую сумму 355 120 евро, а истец обязался принять оборудование и оплатить его.
Поставляемое ответчиком по договору оборудование приобреталось истцом для передачи в эксплуатацию совместному обществу с ограниченной ответственностью «Б», о чем был уведомлен ответчик.
В исковом заявлении указано, что 12 июля 2007 года оборудование поступило в адрес грузополучателя – СООО «Б», о чем составлен акт приемки от 13 июля 2007 года.
Истец утверждает, что в процессе монтажа, запуска и эксплуатации оборудования был выявлен ряд недостатков:
1. при получении оборудования и технической документации обнаружено частичное отсутствие информации по механической и электрической части, что отражено в акте от 17 августа 2007 года;
2. при монтаже оборудования выявлено несоответствие полученного плана расстановки оборудования с реальными размерами производственного помещения, которые были предварительно предоставлены ответчику для проведения проектно-конструкторских работ. В связи с этим при шефмонтаже представителем ответчика были внесены конструктивные изменения в оборудование, что отражено в акте от 18 июля 2007 года;
3. при проведении электромонтажных работ выявлены недостатки, перечень которых отражен в акте от 17 августа 2007 года;
4. при проведении пусконаладочных работ выявлены недостатки, перечень которых отражен в акте от 10 сентября 2007 года.
СООО «Б» неоднократно извещало истца относительно указанных недостатков оборудования и указывало, что они негативным образом сказываются на работе самого оборудования и качестве конечной продукции.
Экспертами УП «Брестское отделение Белорусской торгово-промышленной палаты» по заявлению СООО «Б» установлено, что основной причиной низкой производительности оборудования является работа двух мельниц, которые не обеспечивают надлежащую работу пресс-гранулятора. Согласно договору в комплекте оборудования должны быть поставлены две мельницы-дробилки производительностью 2,5 тонны в час каждая, но фактически поставлены две молотковые мельницы с производительностью 1,5 тонны в час.
Руководством по эксплуатации молотковых мельниц предусмотрено их применение исключительно для размалывания зерна. Вместе с тем по условиям договора (п. 2.5) ответчик был поставлен в известность, что сырьем для производства продукции с помощью поставленного оборудования будет древесина лиственных пород (ольха, береза, осина), которая должна быть очищена от песка, стекла, камней и металлов.
По утверждению истца, не соответствующие комплектации оборудования по договору молотковые мельницы возвращены ему СООО «Б».
Таким образом, истец просит доукомплектования оборудования по договору и поставки за счет ответчика двух мельниц-дробилок производительностью 2,5 тонны в час и стоимостью 13 450 евро каждая на общую сумму 26 900 евро, а также просит возместить расходы, понесенные им в связи с уплатой арбитражного сбора.
Ответчик отзыв на исковое заявление не представил и в судебное заседание не явился, хотя своевременно получил исковое заявление и приложенные к нему материалы и был извещен о возбужденном деле и времени и месте судебного заседания.
Компетенция суда
Наличие компетенции Международного арбитражного суда при БелТПП на рассмотрение данного спора у состава суда сомнений не вызывает.
В соответствии со статьей 11 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражное соглашение считается заключенным, в частности, если содержится в документе, подписанном сторонами.
Подсудность рассматриваемого спора Международному арбитражному суду при БелТПП предусмотрена в арбитражном соглашении, содержащемся в договоре. Согласно п. 11.2 договора «споры, за исключением подсудности общим судам, подлежат рассмотрению в Международном арбитражном суде при БелТПП (г. Минск, Республика Беларусь».
Таким образом, состав суда считает, что сторонами в требуемой письменной форме заключено арбитражное соглашение о рассмотрении возникшего спора в Международном арбитражном суде при БелТПП.
Применимое право
Истец является юридическим лицом по законодательству Кипра.
Ответчик является юридическим лицом по законодательству Федеративной Республики Германия.
Договор, в связи с исполнением которого возник рассматриваемый судом спор, содержит соглашение сторон о применимом праве. В пункте 11.2 контракта указано, что стороны согласны, что рассмотрение споров будет осуществляться с применением материального права Республики Беларусь.
Согласно статье 36 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и пункту 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав международного арбитражного суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве подлежащего применению к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.
Таким образом, состав суда считает применимым к рассматриваемым правоотношениям материальное право Республики Беларусь.
В соответствии со статьей 12 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего международного арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.
Поскольку в самом арбитражном соглашении стороны не согласовали порядок рассмотрения спора, но избрали для разрешения спора Международный арбитражный суд при БелТПП, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.
Производство по делу
Исковое заявление компании «A» (Кипр) к компании «В» (ФРГ) о доукомплектовании оборудования по договору и поставке за счет ответчика двух мельниц-дробилок производительностью 2,5 тонны в час, стоимостью 13 450 евро каждая, общей стоимостью 26 900 евро поступило в Международный арбитражный суд при БелТПП 2 мая 2008 года.
Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП 2 мая 2008 года вынес определение о принятии дела к производству за № 742/23-08.
Извещение Международного арбитражного суда при БелТПП о возбуждении дела и исковое заявление с приложенными материалами были получены ответчиком 19 мая 2008 года, что подтверждается имеющимся в материалах дела уведомлением о вручении с подписью получателя.
Состав суда сформирован в соответствии с Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.
Договор, в связи с исполнением которого возник рассматриваемый судом спор, содержит соглашение сторон о количестве арбитров. В пункте 11.2 контракта указано, что спор подлежит рассмотрению одним арбитражным судьей. Истец в исковом заявлении предложил кандидатуры основного и запасного единоличного арбитров.
В установленный пунктом 1 статьи 24 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП 30-дневный срок в суд не поступил ответ на исковое заявление. Следовательно, стороны договорились о рассмотрении спора единоличным арбитром, но не достигли договоренности о кандидатуре основного и запасного единоличного арбитров.
Таким образом, Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП на основании статьи 6 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП определением от 27 июня 2008 года назначил основного и запасного единоличных арбитров.
Ответчик надлежащим образом уведомлен о месте и времени судебного заседания. Извещение Международного арбитражного суда при БелТПП о месте и времени судебного заседания было получено представителем ответчика по почте 24 июля 2008 года, что подтверждается имеющимся в материалах дела уведомлением о вручении с подписью получателя.
В состоявшемся 12 августа 2008 года заседании суда интересы истца представлял юрист (копия доверенности от 24 марта 2008 года – в материалах дела).
Ответчик в судебное заседание не явился, хотя был надлежащим образом уведомлен о времени и месте его проведения. Представитель истца заявил ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие надлежащим образом уведомленного, но не явившегося в судебное заседание ответчика.
Состав суда определил данное ходатайство удовлетворить, исходя из следующего.
В соответствии со статьей 32 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП уклонение ответчика от представления письменных возражений против иска и обосновывающих эти возражения документов, а также неявка без уважительных причин любой стороны или ее представителя, если они были надлежащим образом извещены или считаются извещенными о времени и месте разбирательства дела, не препятствует рассмотрению спора и разрешению его по существу.
Пунктом 3 статьи 20 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП письменное сообщение считается полученным, если оно доставлено получателю лично, или по его постоянному месту жительства, или по месту нахождения его предприятия, или по его почтовому адресу, если соглашением сторон не предусмотрено иное. Когда место доставки письменного сообщения не может быть установлено путем добросовестного наведения справок, письменное сообщение считается полученным, если оно направлено по последнему известному адресу получателя, в частности, постоянному месту жительства получателя, или по месту нахождения его предприятия, или по его почтовому адресу, указанному в контракте, на фирменном бланке, полученном от адресата в ходе переписки, заказным письмом или любым иным образом, предусматривающим регистрацию попытки доставить это сообщение.
Стороны обязаны сообщить Международному арбитражному суду при БелТПП об изменении своего почтового адреса во время производства по делу. При отсутствии такого сообщения документы направляются по последнему известному почтовому адресу и считаются доставленными, даже если адресат по этому почтовому адресу более не находится или не проживает.
Извещения Международного арбитражного суда при БелТПП о возбуждении дела № 742/23-08, о времени и месте судебного заседания доставлены Международным арбитражным судом при БелТПП по адресу, указанному в договоре.
Поскольку ответчик не сообщал Международному арбитражному суду при БелТПП об изменении своего почтового адреса во время производства по делу, направление судом соответствующих извещений по адресу, указанному в договоре, является правомерным и свидетельствует о надлежащем извещении ответчика о возбуждении дела № 742/23-08 и месте и времени судебного заседания по данному делу.
Ответчик также не представил суду сведений о причинах своего отсутствия в судебном заседании, что не дает суду оснований считать эту причину уважительной.
В ходе состоявшегося судебного заседания представитель истца поддержал исковые требования в полном объеме и указал, что представленные и имеющиеся в материалах дела документы в полной степени доказывают вину ответчика в поставке некомплектного оборудования и достаточны для рассмотрения дела и вынесения решения.
На вопрос суда о том, что входит в предмет иска, представитель истца пояснил, что в предмет иска входит только требование истца о взыскании с ответчика двух мельниц-дробилок производительностью 2,5 тонны в час.
На вопрос суда о том, когда были выявлены несоответствия в комплектности поставленного оборудования, представитель истца пояснил, что такие несоответствия были выявлены истцом незамедлительно после окончания монтажа в строгом соответствии с условиями договора и действующего законодательства.
На вопрос суда, признает ли ответчик факт наличия несоответствий в комплектности поставленного оборудования, представитель истца пояснил, что факт наличия таких несоответствий признан представителем ответчика и отражен в протоколе от 22 октября 2007 года № 1.
На этом исследование материалов по делу было закончено.
Обоснование решения
Заслушав объяснения представителя истца, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, суд считает установленным следующее.
Материалами дела подтверждается утверждение истца о том, что 16 января 2007 года стороны по настоящему делу заключили договор (копия – в материалах дела). В соответствии с договором (пп. 1.1, 1.2 и 3.2) ответчик обязался изготовить и поставить в адрес совместного общества с ограниченной ответственностью «Б» комплект оборудования для производства гранул из древесины производительностью 2,5 тонны в час, запасные части и инструмент в количестве и ассортименте согласно Приложению № 1 на общую сумму 355 120 евро.
В пункте 1 Приложения № 1 к договору указано, что в комплект поставляемого ответчиком оборудования входят две мельницы-дробилки производительностью 2,5 тонны в час каждая.
Ответчик, исполняя свои обязательства по договору, 12 июля 2007 года поставил в адрес совместного общества с ограниченной ответственностью «Б» комплект оборудования, что подтверждается CMR-накладной (копия – в материалах дела) и о чем составлен акт от 13 июля 2007 года (копия – в материалах дела).
После проведения монтажа и запуска оборудования в производство на СООО «Б» были выявлены несоответствия в комплектации оборудования. Вместо двух мельниц-дробилок производительностью 2,5 тонны в час каждая фактически ответчиком поставлены две молотковые дробилки с производительностью 1,5 тонны в час.
Факт наличия несоответствий в комплектности поставленного оборудования признан представителем ответчика. В протоколе от 22 октября 2007 года № 1 (копия – в материалах дела), подписанном данным лицом на основании доверенности от 9 ноября 2006 года (копия – в материалах дела), указано, что ответчик обязуется заменить мельницы-дробилки.
В акте экспертизы от 10 марта 2008 года (копия – в материалах дела), составленном экспертами УП «Брестское отделение Белорусской торгово-промышленной палаты» по заявлению СООО «Б», установлено, что ответчик укомплектовал оборудование двумя молотковыми дробилками.
Ответчик представил руководство по эксплуатации, монтажу и техническому обслуживанию молотковой дробилки (копия – в материалах дела), из раздела 2 которого следует, что ее производительность составляет 1,5 тонны в час.
Согласно пункту 1 статьи 448 Гражданского кодекса Республики Беларусь продавец обязан передать покупателю товар, соответствующий условиям договора купли-продажи о комплектности.
Таким образом, состав суда считает установленным, что ответчик поставил истцу оборудование в комплектации, не предусмотренной договором: вместо двух мельниц-дробилок производительностью 2,5 тонны в час каждая фактически ответчиком поставлены две молотковые дробилки с производительностью 1,5 тонны в час.
Пунктом 1 статьи 489 Гражданского кодекса Республики Беларусь определено, что покупатель, которому поставлены товары с нарушением условий договора поставки, вправе предъявить поставщику требования, предусмотренные статьей 450 Гражданского кодекса Республики Беларусь.
В силу пункта 1 статьи 450 Гражданского кодекса Республики Беларусь в случае передачи некомплектного товара (статья 448 Гражданского кодекса Республики Беларусь) покупатель вправе по своему выбору потребовать от продавца соразмерного уменьшения покупной цены или доукомплектования товара.
Таким образом, с учетом исследованных доказательств состав суда считает обоснованным и подлежащим удовлетворению требование истца о доукомплектовании оборудования.
В соответствии с пунктом 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП стороне, в пользу которой вынесено решение, состав Международного арбитражного суда присуждает с другой стороны все понесенные ею необходимые расходы по делу.
Учитывая это, суд взыскивает с ответчика в пользу истца расходы последнего по уплате арбитражного сбора в сумме 1 977,68 евро.
Рассматривая данный спор, состав суда в соответствии со статьей 24 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», пунктом 3 статьи 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП обеспечил равное отношение к сторонам и предоставил каждой из них возможность изложить и обосновать свою правовую позицию.
На основании вышеизложенного и руководствуясь статьями 448, 449 и 450 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 4, 11, 12, 16, 24, 36, 40 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. «О международном арбитражном (третейском) суде», статьями 4, 6, 13, 20, 24, 31, 32, 33, 38, 39, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, суд
РЕШИЛ:
Иск удовлетворить. Взыскать с компании «В» (ФРГ) в пользу компании «A» (Кипр) 2 (две) мельницы-дробилки производительностью 2,5 тонны в час и 1 384,38 (одна тысяча триста восемьдесят четыре и тридцать восемь сотых) евро в возврат арбитражного сбора.
Срок для добровольного исполнения настоящего решения – 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.