![]() | Официальная правовая информация |
РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ
27 мая 2004 г. (дело № 412/53-03)
Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате, рассмотрев в помещении суда (Республика Беларусь, г. Минск, пр-т Машерова, 23, корп. 1, офис 706) на заседаниях, которые состоялись 10 марта и 6 апреля 2004 г., дело № 412/53-03 по иску унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) к фирме «В» (Королевство Нидерланды) о взыскании 9 829,05 евро,
УСТАНОВИЛ:
Позиции сторон
В исковом заявлении унитарное предприятие «А» (далее – «истец») указывает, что между ним и фирмой «В» (далее – «ответчик») 5 марта 2002 г. был заключен контракт на поставку лесоматериалов обрезных. В марте 2002 г. в адрес ответчика были отгружены три партии товара на общую сумму 9 829,05 евро. Оплата за отгруженный товар ответчиком не произведена до настоящего времени, хотя в соответствии с п. 4.1 контракта платеж следовало произвести в течение 30 банковских дней с момента таможенного оформления товара в стране отправителя. Таким образом, сумма долга ответчика составляет 9 829,05 евро. Истец просит взыскать с ответчика также расходы, понесенные им по уплате арбитражного сбора.
К моменту рассмотрения дела в судебном заседании ответчик не сообщил суду свою позицию по настоящему делу.
Компетенция суда
Контракт от 5 марта 2002 г. включает соглашение сторон о порядке урегулирования возникающих из данного контракта споров, в соответствии с которым «стороны будут стремиться к разрешению всех споров путем переговоров. В случае, если достижение согласия невозможно, споры окончательно будут рассматриваться в Международном арбитражном суде при Белоруской торгово-промышленной палате».
С учетом указанного арбитражного соглашения рассматривающий дело состав суда признал себя компетентным в рассмотрении дела по иску унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) к фирме «В» (Королевство Нидерланды) о взыскании 9 829,05 евро.
Применимое право
В исковом заявлении истец указал, что правом, применимым к условиям контракта, является законодательство Республики Беларусь. Истец обосновал свою позицию ссылкой на статью 1125 Гражданского кодекса Республики Беларусь, которая гласит, что при отсутствии соглашения сторон договора о подлежащем применению праве к этому договору применяется право страны, где имеет место деятельность сторона, являющаяся продавцом – в договоре купли-продажи.
Состав суда считает, что обращение в данном случае к коллизионной норме не требуется. Ведь стороны в п. 11.7 контракта от 5 марта 2002 г. прямо установили, что «во всем, что не предусмотрено настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством Республики Беларусь», то есть согласовали применимое право.
Согласно части 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате состав суда разрешает спор в соответствии с такими нормами права, которые стороны сами назвали в качестве подлежащих применению к существу дела. Следовательно, применимым при разрешении спора по существу является материальное право Республики Беларусь.
Учитывая, что Республика Беларусь и Нидерланды являются участниками Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., к отношениям сторон по контракту от 5 марта 2002 г. и разрешению спора подлежит применению также данная Конвенция.
Рассмотрение спора
Исковое заявление поступило в Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате 10 ноября 2003 г.
Извещение о возбуждении дела и исковое заявление с приложенными материалами были высланы ответчику заказным письмом с уведомлением 15 ноября 2003 г., однако были возвращены с указанием «за невостребованием».
Состав суда сформирован в соответствии с Регламентом Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате.
Уведомление Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате о времени и месте проведения судебного заседания было направлено в адрес ответчика заказным письмом с уведомлением 2 февраля 2004 г., но также вернулось в суд в связи с невостребованием.
В заседании суда, состоявшемся 10 марта 2004 г., интересы истца представлял специалист I категории (доверенность от 10 марта 2004 г. в материалах дела) и юрисконсульт (доверенность от 10 марта 2004 г. в материалах дела). Ответчик в судебное заседание не явился. Представитель истца заявил ходатайство об отложении дела для повторного уведомления ответчика, указав, что имеется письменная информация из МИД Республики Беларусь с указанием юридического адреса ответчика по данным Торгового реестра Королевства Нидерландов.
Состав суда удовлетворил ходатайство истца, определил отложить рассмотрение дела на 6 апреля 2004 г. и направить повторное уведомление ответчику по юридическому адресу, содержащемуся в Торговом реестре Королевства Нидерландов.
Уведомление о времени и месте проведения судебного заседания было направлено ответчику 11 марта 2004 г., однако вернулось в суд, как указано в рапорте курьерской организации от 2 апреля 2004 г., по причине «отказа от получения».
В заседании суда, состоявшемся 6 апреля 2004 г., интересы истца представлял юрисконсульт. Ответчик в судебное заседание не явился. Представитель истца ходатайствовал о рассмотрении дела в отсутствие неявившегося ответчика. Руководствуясь пунктом 3 статьи 20 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате, согласно которому письменное сообщение считается полученным, если направлено по последнему известному адресу получателя, состав суда признал надлежащим уведомление ответчика о времени и месте проведения судебного заседания. Состав суда учитывал также пункт 1 статьи 32 Регламента, в соответствии с которым неявка без уважительных причин любой стороны или ее представителя, если они были надлежащим образом извещены или считаются извещенными о времени и месте разбирательстве дела, не препятствует рассмотрению спора и разрешению его по существу. На основании изложенного состав суда определил рассмотреть дело в отсутствие неявившегося ответчика по имеющимся доказательствам.
Представитель истца поддержал свои требования о взыскании с ответчика долга в сумме 9 829,05 евро и расходов по уплате арбитражного сбора.
Обоснование решения
Заслушав объяснения представителей истца, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.
Материалами дела подтверждается, что 5 марта 2002 г. между унитарным предприятием «А» и фирмой «В» был заключен контракт, в соответствии с условиями которого истец обязался передать в собственность ответчика, а последний – принять и оплатить товар: пиломатериалы обрезные хвойных пород.
7 марта 2002 г. ответчик на основании пункта 3.6 контракта от 5 марта 2002 г. направил истцу подписанное директором фирмы письменное распоряжение от 7 марта 2002 г. о направлении товара в адрес фирмы «H» (Бельгия) (копия – в материалах дела).
Унитарное предприятие «Л», которое является грузоотправителем согласно п. 3.7 контракта № 22/02, произвело три отгрузки в адрес вышеназванной фирмы:
7 марта 2002 г. – 26,68 куб.м доски обрезной хвойных пород (сосна) стоимостью 3 068,20 евро;
14 марта 2002 г. – 29,35 куб.м доски обрезной хвойных пород (сосна) стоимостью 3 375,25 евро;
15 марта 2002 г. – 29,44 куб.м доски обрезной хвойных пород (сосна) стоимостью 3 385,60 евро.
Исполнение истцом своих обязательств по контракту подтверждается представленными истцом оригинальными экземплярами международных товарно-транспортных накладных (CMR), экспортных грузовых таможенных деклараций и коммерческих инвойсов. Копии данных документов находятся в материалах дела.
Согласно пункту 4.1 контракта от 5 марта 2002 г. ответчик обязан был произвести платеж за товар путем банковского перевода на валютный счет истца в течение 30 банковских дней с момента таможенного оформления товара в стране отправителя.
Несмотря на неоднократные письменные обращения истца (письменные претензии от 18 мая 2002 г. и 23 апреля 2003 г. в материалах дела), оплата ответчиком стоимости поставленного товара не была произведена.
Исходя из изложенного, состав суда полагает требование истца о взыскании 9 829,05 евро обоснованным и подлежащим удовлетворению.
Подлежат взысканию с ответчика также понесенные истцом расходы по уплате арбитражного сбора.
На основании изложенного и в соответствии со статьями 53 и 59 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.), статьями 456 и 486 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 4, 36 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», статьями 2, 4, 13, 20, 32, 40 и 59 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате состав суда
РЕШИЛ:
Иск удовлетворить.
Взыскать с фирмы «В» (Королевство Нидерланды) в пользу унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) сумму основного долга 9 829,05 (девять тысяч восемьсот двадцать девять и пять сотых) евро и арбитражный сбор в сумме 1 280,13 (одна тысяча двести восемьдесят и тринадцать сотых) доллара США.