![]() | Официальная правовая информация |
РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ
28 ноября 2002 г. (дело № 325/20-02)
Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате, рассмотрев в г. Минске в помещении Международного арбитражного суда (г. Минск, пр-т Машерова, 23, корп. 1, к. 706, зал судебных заседаний) на заседании, которое состоялось 4 ноября 2002 г., дело № 325/20-02 по иску унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) к крестьянскому хозяйству «Б» (Республика Молдова) о взыскании 486,02 доллара США,
УСТАНОВИЛ:
Позиции сторон в споре
В исковом заявлении, поступившем в Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате 27 мая 2002 г., указывается, что между субъектами хозяйствования Республики Беларусь (далее – предприятия-грузоотправители) в лице унитарного предприятия «А» (в дальнейшем – «истец») и крестьянским хозяйством «Б» (в дальнейшем – «ответчик») 17 февраля 1999 г. был заключен бартерный контракт (далее – «контракт»), к которому 8 ноября 1999 г. и 10 февраля 2000 г. подписаны соответственно дополнения № 1 и № 2.
В соответствии с условиями контракта предприятия-грузоотправители согласно перечню, являющемуся приложением № 4 к контракту, обязались поставить в адрес ответчика товар в количестве и по ценам согласно приложениям № 1 и № 2 к контракту. Пунктом 4.1 контракта установлено, что платежи за поставляемый ответчику товар должны производиться на условиях безвалютного обмена путем зачета встречных поставок ответчиком муки пшеничной в количестве и по ценам, указанным в приложении № 3.
Истец утверждает, что свои обязательства он выполнил надлежащим образом и предприятия-грузоотправители поставили в адрес ответчика товар в объеме 139,24 куб. м на общую сумму 3 775,02 доллара США. В свою очередь ответчик осуществил встречную поставку муки пшеничной только в количестве 14 300 кг на общую сумму 3 289 долларов США. Таким образом, сумма основного долга по всему объему поставки составила 486,02 доллара США.
По изложенным основаниям истец просит взыскать с ответчика основной долг в размере 486,02 доллара США, а также возместить в полном объеме уплаченный им при обращении в суд арбитражный сбор. В исковом заявлении в качестве правового основания своих требований истец указал статью 456 ГК Республики Беларусь.
К моменту рассмотрения дела в судебном заседании ответчик не сообщил суду свою позицию по настоящему делу.
Компетенция суда
Обязательство, нарушение которого, по мнению истца, дало ему право на обращение в суд, вытекает из контракта от 17 февраля 1999 г. (копия – в материалах дела), заключенного между субъектами хозяйствования Республики Беларусь, указанными в приложении № 4 к контракту, в лице унитарного предприятия «А» и крестьянским хозяйством «Б».
Состав суда, ознакомившись с представленным истцом подлинником вышеупомянутого контракта, считает его надлежащим письменным доказательством того, что, в частности, между указанными в нем сторонами заключено арбитражное соглашение о порядке урегулирования возникающих споров. В соответствии с п. 9.1 контракта «в случае, если достижение согласия невозможно, споры окончательно будут рассматриваться в Международном Арбитражном Суде при Торгово-промышленной палате Республики Беларусь в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь». Несмотря на некоторую неточность в наименовании, ясно, что договор относит рассмотрение споров между продавцами и ответчиком к компетенции Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате.
Обосновывая свое право на иск, в ходе состоявшегося судебного заседания истец указал, что между ним и ООО «К», включенным в приложение № 4 к контракту, 20 мая 2002 г. был подписан договор об уступке права требования (далее – договор) по контракту от 17 февраля 1999 г. Согласно данному договору право требования исполнения части обязательства на сумму 486,02 доллара США, принадлежащее ООО «К», как продавцу (предприятию-грузоотправителю) по контракту от 17 февраля 1999 г. было уступлено истцу.
Ознакомившись в ходе судебного заседания с представленным истцом оригиналом договора об уступке права требования от 20 мая 2002 г. (копия – в материалах дела), рассматривающий дело состав суда считает установленным, что к истцу от продавца перешло право требования, основанное на обязательстве по контракту от 17 февраля 1999 г. При этом в полном объеме был сохранен ранее установленный порядок разрешения споров.
Разрешая вопрос о том, что рассматриваемый договор является достаточным основанием для признания за унитарным предприятием «А» права на подачу от своего имени иска в Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате, состав суда исходил из следующего.
Право Республики Беларусь, регламентируя возможность передачи прав (требования) по сделке, не определило вида договора, по которому эта передача происходит. Пунктом 1 статьи 353 Гражданского кодекса Республики Беларусь определено, что право (требование), принадлежащее кредитору на основании обязательства, может быть передано им другому лицу по сделке (уступка требования). Поэтому бартерный контракт, заключенный в простой письменной форме, может служить основанием передачи прав (требований).
Общие требования к форме договора уступки права требования содержатся в п. 1 статьи 360 Гражданского кодекса Республики Беларусь. В силу данной нормы уступка требования, основанная на сделке, совершенной в простой письменной форме, должна быть совершена в соответствующей письменной форме.
Состав суда отмечает, что сам договор об уступке права требования от 20 мая 2002 года совершен в соответствующей законодательству Республики Беларусь простой письменной форме. Таким образом, при подписании договора об уступке права требования от 20 мая 2002 г. требования законодательства Республики Беларусь были соблюдены в полном объеме.
Договор об уступке права требования от 20 мая 2002 г. не ущемляет прав ответчика. В соответствии с п. 2 статьи 353 Гражданского кодекса Республики Беларусь для перехода к другому лицу прав кредитора не требуется согласия должника, если иное не предусмотрено законодательством или договором. Ни законодательство Республики Беларусь, ни рассматриваемый договор об уступке права требования иных условий не предусматривают.
С учетом арбитражной оговорки, содержащейся в п. 9.1 контракта от 17 февраля 1999 г., и положений договора уступки права требования от 20 мая 2002 года состав суда признал себя компетентным в рассмотрении дела по иску унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) к крестьянскому хозяйству «Б» (Республика Молдова) о взыскании 486,02 доллара США, вытекающему из контракта от 17 февраля 1999 г.
Применимое право
Пункт 9.1 контракта от 17 февраля 1999 г. предусматривает, что споры будут рассматриваться в Международном Арбитражном Суде при Торгово-промышленной палате Республики Беларусь в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.
Истец в исковом заявлении также указывает, что применимым правом к условиям сделки является право Республики Беларусь. Это, по его мнению, обусловлено нормой ст. 1125 ГК Республики Беларусь.
В соответствии со ст. 1124 ГК Республики Беларусь стороны договора могут при заключении договора или в последующем избрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору. Соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть явно выражено или должно прямо вытекать из условий договора и обстоятельств дела, рассматриваемых в их совокупности.
Согласно ст. 36 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и п. 1 ст. 38 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны сами избрали в качестве подлежащего применению к существу спора.
В качестве применимого права стороны согласовали в контракте право Республики Беларусь. Состав суда, таким образом, считает применимым при разрешении спора по существу материальное право Республики Беларусь. В то же время составом суда не может быть принята во внимание позиция истца, изложенная им в исковом заявлении, относительно того, что право Республики Беларусь к указанному контракту должно применяться в силу ст. 1125 ГК Республики Беларусь. Данная статья содержит правила о выборе применимого права при отсутствии соглашения сторон. Поскольку в данном случае соглашение сторон о применимом праве достигнуто, оснований для применения ст. 1125 ГК Республики Беларусь нет.
В соответствии со ст. 12 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. «О международном арбитражном (третейском) суде», если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом. Поскольку стороны избрали для разрешения спора Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом этого Международного арбитражного суда.
Рассмотрение спора
Исковое заявление поступило в Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате 27 мая 2002 г.
27 мая 2002 г. Председателем Международного арбитражного суда при БелТПП было вынесено определение о принятии дела к производству.
Извещение о возбуждении дела и исковое заявление с приложенными материалами были высланы ответчику – крестьянскому хозяйству «Б» – заказным письмом с уведомлением 30.05.2002 и им получены 07.06.2002, что подтверждается имеющимся в материалах дела уведомлением о вручении с подписью получателя.
Состав суда сформирован в соответствии с Регламентом Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате. В исковом заявлении истец со ссылкой на статью 19 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате предложил рассмотреть спор коллегиальным составом суда в количестве трех арбитров. Поскольку ответчик ответ на исковое заявление в Международный арбитражный суд не представил, соглашение сторон о количественном составе суда считается недостигнутым. Соответственно, состав суда, согласно п. 1 ст. 5 Регламента, включает трех арбитров.
Уведомление Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате о времени и месте проведения судебного заседания было направлено в адрес ответчика заказным письмом с уведомлением о вручении 30 сентября 2002 г. и получено им 9 октября 2002 г., что подтверждается имеющимся в материалах дела уведомлением о вручении.
В заседании суда, состоявшемся 4 ноября 2002 г., интересы истца представлял юрисконсульт (доверенность от 20 августа 2002 г.). Ответчик в судебное заседание не явился, хотя был надлежащим образом извещен. Представитель истца представил в судебное заседание доказательство, подтверждающее полномочия унитарного предприятия «А» на участие в деле в качестве истца. Кроме того, представитель истца поддержал требования истца о взыскании с ответчика суммы основного долга в размере 486,02 доллара США и расходов по уплате арбитражного сбора, а также ходатайствовал о рассмотрении дела в отсутствие ответчика.
Руководствуясь п. 1 ст. 32 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате, состав суда рассмотрел дело в отсутствие ответчика.
Обоснование решения
Заслушав объяснение представителя истца, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.
Материалами дела подтверждается утверждение истца, что между субъектами хозяйствования Республики Беларусь (предприятиями-грузоотправителями) в лице унитарного предприятия «А» (истца) и крестьянским хозяйством «Б» (ответчиком) 17 февраля 1999 г. был заключен бартерный контракт, к которому 8 ноября 1999 года и 10 февраля 2000 г. подписаны соответственно дополнения № 1 и № 2.
В соответствии с условиями контракта (п. 1.1) предприятия-грузоотправители согласно перечню, являющемуся приложением № 4 к контракту, обязались поставить в адрес ответчика товар в количестве и по ценам согласно приложениям № 1 и № 2 к контракту. Ответчик обязался оплатить товар в порядке, предусмотренном п. 34.1 контракта. Платежи должны были производиться на условиях безвалютного обмена путем зачета встречных поставок ответчиком муки пшеничной в количестве и по ценам, указанным в приложении № 3 (п. 1.2 контракта).
ООО «К» (предприятие-грузоотправитель) поставило ответчику по контракту от 17 февраля 1999 г. на условиях, указанных в приложениях № 1 и № 2 и п. 3.1 контракта, товар в объеме 139,24 куб. м на общую сумму 3 775,02 доллара США. Ответчик принял весь товар, не заявив каких-либо претензий по его количеству и качеству, но осуществил встречную поставку муки пшеничной только в количестве 14 300 кг на общую сумму 3 289 долларов США. Таким образом, сумма основного долга по всему объему поставки составила 486,02 доллара США.
Данные обстоятельства установлены составом суда на основании представленных истцом оригиналов товарно-транспортных накладных и коммерческих инвойсов (копии имеются в материалах дела).
На основании изложенного и в соответствии с п. 2 статьи 538 и статьей 456 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 4, 36 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», статьями 2, 4, 13, 32, 40 и 59 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате состав суда
РЕШИЛ:
Иск удовлетворить.
Взыскать с крестьянского хозяйства «Б» (Республика Молдова) в пользу унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) сумму основного долга в размере 486,02 (четыреста восемьдесят шесть и две сотых) доллара США, а также арбитражный сбор в сумме 700 (семьсот) долларов США.