Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 27.12.2024
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

РЕЗЮМЕ СУДА ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА

(дело № СЕ-2-2/2-17-БК)

 

Ключевые слова:

Евразийская экономическая комиссия (ЕЭК).

О разъяснении положений пунктов 1 и 3 статьи 29 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Исключения из порядка функционирования внутреннего рынка товаров; мониторинг и контроль исполнения международных договоров в рамках Союза – толкование и применение положений статьи 29 Договора – ограничительные меры во взаимной торговле товарами; порядок применения; ограничительное толкование; пропорциональность.

Статья 29 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Консультативное заключение – разъяснение Договора о Союзе.

 

Описание:

Евразийская экономическая комиссия обратилась в Суд Евразийского экономического союза с заявлением о разъяснении положений статьи 29 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, посвященной исключениям из порядка функционирования внутреннего рынка товаров Союза.

В ходе осуществления мониторинга и контроля исполнения международных договоров, входящих в право Евразийского экономического союза, Комиссия выявила различные подходы государств – членов Союза к применению и толкованию данной статьи. Так, при одном подходе, применение ограничительных мер во взаимной торговле товарами государствами – членами Союза (пункт 1 статьи 29) возможно только при наличии международного договора, устанавливающего отдельный порядок перемещения и обращения таких товаров (пункт 3 статьи 29). Другой подход заключается в возможности для государств-членов вводить ограничительные меры во взаимной торговле товарами до заключения соответствующего международного договора при наличии оснований, перечисленных в пункте 1 статьи 29 Договора.

30 октября 2017 года Большая коллегия вынесла консультативное заключение, в котором указала, что пункты 1 и 3 статьи 29 Договора являются самостоятельными нормативными положениями и не предусматривают прямого последовательного применения. Таким образом, государства – члены Союза могут вводить ограничительные меры во взаимной торговле товарами до заключения соответствующего международного договора, однако национальная мера не должна являться средством произвольной дискриминации или замаскированного ограничения в торговле между государствами-членами и должна быть пропорциональной.

К консультативному заключению Суда приложены особые мнения судей Нешатаевой Т.Н., Сейтимовой В.Х. и Чайки К.Л.

 

Правовые позиции Большой коллегии Суда:

1. Для отнесения определенной сферы к единой политике требуется наличие унифицированного правового регулирования, а также передача государствами – членами Союза компетенции в определенной сфере органам Союза в рамках их наднациональных полномочий.

Общие правила функционирования Таможенного союза и функционирования внутреннего рынка товаров унифицированы в рамках статей 25 и 28 Договора, то есть урегулированы правом Союза, и их можно отнести к единой политике (наднациональное регулирование).

(абзац 5 пункта 1, абзац 2 пункта 3 консультативного заключения. См. также абзацы 7, 11 пункта 1 консультативного заключения от 4 апреля 2017 года по заявлению Республики Беларусь)

2. Применение мер, ограничивающих торговлю товарами на внутреннем рынке, по общему правилу, запрещается, так как это ведет к ограничению свободы движения товаров, что будет противоречить основополагающим принципам функционирования Союза: соблюдение принципов рыночной экономики и добросовестной конкуренции, функционирование Таможенного союза без изъятий и ограничений (статья 3 Договора), и одной из целей Союза – стремление к формированию единого рынка товаров, услуг, капитала и трудовых ресурсов в рамках Союза (статья 4 Договора).

В целях обеспечения исполнения условий свободного движения товаров и функционирования внутреннего рынка государства – члены Союза должны создавать благоприятные условия для выполнения Союзом его функций и воздерживаться от мер, способных поставить под угрозу достижение целей Союза, максимально избегая введения односторонних ограничений во взаимной торговле, исходя из принципов транспарентности, адекватности, соразмерности и объективной обусловленности, вытекающих из содержания пункта 2 статьи 3 Договора.

(абзац 1 пункта 4, абзац 6 пункта 9 консультативного заключения)

3. Выделяются два основных условия допустимости применения ограничений:

– цель принятия национальной меры должна соответствовать одному из оправдывающих обстоятельств (в праве Союза – часть первая статьи 29 Договора о ЕАЭС);

– национальная мера не должна являться средством произвольной дискриминации или замаскированного ограничения в торговле между государствами-членами и должна быть пропорциональной.

(абзац 6 пункта 7 консультативного заключения)

4. Следует признать существование двух видов исключений из принципа свободного движения товаров на основе одних и тех же оснований:

1) вводимых, как исключительную меру, государствами – членами Союза, по основаниям, перечисленным в пункте 1 статьи 29 Договора;

2) которые вводятся международными договорами для ограничения в обороте отдельных категорий товаров по тем же основаниям, установленным пунктом 1 статьи 29 Договора.

(абзац 3 пункта 8 консультативного заключения)

5. Пункты 1 и 3 статьи 29 Договора являются самостоятельными нормативными положениями и не предусматривают прямого последовательного применения.

При этом дискреция государств – членов Союза по применению пункта 1 статьи 29 Договора не безусловна, что предопределено ограничительным толкованием условий применения ограничений во взаимной торговле товарами.

(пункт 10 консультативного заключения)

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.