Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 02.10.2024
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ

25 февраля 1999 г. (дело № 166/44-98)

 

Международный арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате, рассмотрев в помещении Международного арбитражного суда (г. Минск, ул. Я.Коласа, 65, к. 18) на заседаниях, которые состоялись 11 ноября 1998 г., 25 ноября 1998 г., 16 декабря 1998 г. и 27 января 1999 г., дело № 166/44-98 по иску компании «А» (Венгрия) к комбинату хлебопродуктов (Республика Беларусь) о взыскании 78 591 доллара США,

 

УСТАНОВИЛ:

 

Истец в исковом заявлении указал, что 10 ноября 1997 г. компания «А» заключила с комбинатом «Б» контракт на поставку ответчику фуражной кукурузы на сумму 49 000 долларов США.

По условиям контракта продавец отгрузил 356,06 метрической тонны кукурузы на сумму 49 848,4 доллара США. Оплата за поставленную продукцию должна была быть произведена (п. 7.1 контракта) в течение 20 календарных дней с даты получения товара, то есть 28 декабря 1997 г. Однако на это время было уплачено только 8 776 долларов США. Сумма основного долга составила 41 072,4 доллара США.

Согласно п. 8.3 контракта (в редакции Изменения № 1) за несвоевременную оплату покупателем выплачивается штраф в размере 0,15 % от суммы задолженности за каждый день просрочки. Общая сумма штрафных санкций по состоянию на 15 сентября составляет 16 080 долларов США.

Истец также утверждал, что фирма «А» понесла убытки в результате невозможности рассчитаться в срок по кредиту, который был получен в банке Magyar Kulkereskedelmi Bank Rt. под данный контракт. Убытки из средней ставки по кредиту в 72 % с 1 января 1998 г. по 15 сентября 1998 г. составили 21 439 долларов США. На обращения в адрес комбината «Б» истец ответов не получил.

В качестве применимого права истец предложил нормы Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. и законодательство Республики Беларусь, так как контракт был заключен в Республике Беларусь.

На основании статей 74 и 78 Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров истец просил взыскать с ответчика 78 591 доллар США, в том числе 41 072,4 доллара США основного долга, 16 080 долларов США в виде неустойки и 21 439 долларов США убытков, а также арбитражный сбор, уплаченный при возбуждении дела.

Подсудность дела Международному арбитражному суду при Белорусской торгово-промышленной палате подтверждается арбитражной оговоркой, содержащейся в п. 8.4 заключенного сторонами контракта от 10 ноября 1997 г., в силу которого: «Любые разногласия и споры, возникающие при выполнении настоящего контракта, решаются, если это возможно, путем переговоров между сторонами. Если стороны не могут уладить разногласия мирным путем, то спорные вопросы передаются на рассмотрение в международный коммерческий арбитраж при Торгово-промышленной палате страны-ответчика. Решение арбитража является окончательным и обязательным для заинтересованных сторон».

Ответчик в своем отзыве на исковое заявление согласился на рассмотрение дела единоличным арбитром, предложенным истцом, и в соответствии со ст. 19 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП суд рассмотрел дело в составе единоличного арбитра, согласованного сторонами.

В судебное заседание 11 ноября 1998 г. явились представители обеих сторон (доверенности от 16.01.1998 и 10 ноября 1998 г. в материалах дела).

В судебном заседании представитель истца поддержал заявленные требования, а представитель ответчика – возражения, изложенные в отзыве на исковое заявление. Представитель ответчика представил доказательства оплаты части основного долга в сумме 20 000 долларов 17 и 21 сентября 1998 г., признал долг в сумме 21 053 доллара США, просил состав суда уменьшить размер неустойки, применив ст. 74 Гражданского кодекса Республики Беларусь при взыскании неустойки с учетом сокращенного (6 месяцев) срока исковой давности. Представитель ответчика также указал на то, что справка о кредите не содержит информации о сумме кредита и о сделке, для которой он выдавался, а название фирмы не соответствует названию фирмы-поставщика, то есть истца по делу. Кроме того, представитель ответчика просил суд согласно п. 9.1 контракта от 10 ноября 1997 г. признать существовавшие с 17.01.1998 по 31.07.1998 ограничения на удовлетворение заявок на торгах МБВБ, установленные Национальным банком Республики Беларусь, обстоятельствами форс-мажора и освободить комбинат «Б» от уплаты пени за несвоевременный расчет.

Рассмотрение дела откладывалось по взаимному согласию сторон с целью урегулирования спора, а также для представления дополнительных доказательств представителями истца. В последующих судебных заседаниях присутствовали директор компании «А», директор и юрисконсульт комбината «Б».

По требованию состава суда представителями истца был представлен расчет заявленных исковых требований, в котором взыскание 21 439 долларов США обосновывалось уже не невозможностью рассчитаться по кредиту, а наличием убытков, так как истец обязан уплатить штраф за несвоевременную оплату купленного у словацко-венгерской фирмы «R» (C.P.O) товара (зерно кукурузы) по контракту от 12 ноября 1997 г. и поставленного затем истцом ответчику. В судебных заседаниях 25 ноября 1998 г. и 16 декабря 1998 г. представители истца представили дополнительные расчеты исковых требований, в которых увеличили размер штрафных санкций по контракту от 10 ноября 1997 г. до 18 811,4 доллара США, а размер убытков – до 27 396,4 доллара США, однако арбитражный сбор в связи с общим увеличением исковых требований не уплатили. Представители ответчика представили доказательства погашения основного долга и поддержали первоначальные возражения против иска, а на заседании 27 января 1999 г. сообщили суду о ликвидации комбината «Б» ввиду его слияния с производственным объединением «С» и созданием акционерного общества «К» – правопреемника комбината «Б».

Заслушав представителей сторон, а также изучив представленные сторонами доказательства, суд считает установленным следующее.

Стороны действительно заключили 10 ноября 1997 г. контракт, по которому компания «А» обязалась продать, а комбинат «Б» – купить кукурузу фуражную по цене 140 долларов США за тонну в объеме 350 метрических тонн на общую сумму 49 000 долларов США. Истец отгрузил ответчику 356,06 метрической тонны кукурузы на сумму 49 848,4 доллара США. В соответствии с п. 7.1 контракта в редакции Изменения № 1 к контракту от 10 ноября 1997 г. оплата должна была производиться в долларах США в течение 20 календарных дней с даты получения товара. Днем оплаты считается день перечисления эквивалента белорусских рублей на МБВБ.

Ответчик до возбуждения истцом дела согласно заявлениям на перевод уплатил 17.12.1997 8 776 долларов США, 17.09.1998 – 10 000 долларов США, 21.09.1998 – 10 000 долларов США и во время рассмотрения дела 29.10.1998 – 553 доллара США и 03.12.1998 20 500 долларов США. Всего ответчиком оплачен основной долг на сумму 49 829 и с ответчика в пользу истца подлежит взысканию 19,4 доллара США основного долга.

Статья 74 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.) предусматривает возмещение стороной, нарушившей договор, убытков в сумме, равной тому ущербу, включая упущенную выгоду, который понесен другой стороной, а ст. 78 названной Конвенции предусматривает за просрочку в уплате цены право на проценты с просроченной суммы без ущерба для любого требования о возмещении убытков. Ответчик допустил просрочку уплаты цены, однако требование истца о взыскании процентов за пользование кредитом в сумме 21 439 долларов США является необоснованным. Судом установлено, что кредит в банке Magyar Kulkereskedelmi Bank Rt. со средним банковским процентом, включая страховку в 72 %, получал не истец, а словацко-венгерское предприятие «R». К тому же проценты с просроченной суммы по ст. 78 названной Конвенции взыскиваются исходя из обычного среднего процента, который получил бы истец в месте своего нахождения. Однако доказательств о размере таких процентов истец суду не представил.

Согласно ч. 1 ст. 212 ГК Республики Беларусь, если за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств установлена неустойка (штраф, пеня), убытки возмещаются в части, не покрытой неустойкой.

Согласно п. 8.3 контракта, заключенного сторонами (в редакции Изменения № 1), за несвоевременную оплату поставленной продукции согласно п. 7.1 контракта покупатель уплачивает штраф в размере 0,15 % от суммы задолженности за каждый день просрочки. Взыскание убытков сверх неустойки не предусмотрено. Суд считает необоснованными возражения ответчика о наличии форс-мажорных обстоятельств, исключающих его ответственность за просрочку, в виде ограничения на удовлетворение заявок на покупку валюты на торгах МБВБ с 17.01.1998 по 31.07.1998 не в силу характера этих ограничений, а по причине невыполнения ответчиком дополнительных условий (п. 9.2 контракта от 10 ноября 1997 г. о необходимости известить другую сторону о наступлении форс-мажорных обстоятельств и о подтверждении сведений о них Торговой палатой). Однако суд считает обоснованными возражения ответчика в части сроков и размера взыскания неустойки, так как согласно ст. 74 Гражданского кодекса Республики Беларусь для ее взыскания действует сокращенный 6-месячный срок.

За 6 месяцев просрочки, исчисленной от даты возбуждения дела в суде (16.10.1998 согласно инвойсу № 402 об уплате арбитражного сбора), ответчик обязан уплатить следующие суммы неустойки:

с 17.04.1998 по 17.09.1998 – 41 072,4 x 0,15 % x 154 = 9 487,72 доллара США;

с 18.09.1998 по 21.09.1998 – 31 072,4 x 0,15 % x 4 = 186,43 доллара США;

с 22.09.1998 по 16.10.1998 – 21 072,4 x 0,15 % x 25 = 790,21 доллара США;

а всего 10 464,25 доллара США.

Поэтому требования истца о взыскании штрафа в большем размере состав суда считает необоснованными.

Истцом в судебном заседании 25 ноября 1998 г. было заявлено дополнительное требование о взыскании возможных убытков с ответчика, возникших из-за просрочки ответчика, вызвавшей просрочку истца перед словацко-венгерской фирмой «R» (S.P.O) в связи с покупкой у нее товара для истца, и признано, что штраф за просрочку еще не уплачен. 16 декабря 1998 г. размер убытков был увеличен до 27 396,4 доллара США, однако достаточных доказательств в обоснование размера убытков представлено не было. В судебном заседании 27 января 1999 г. представители истца утверждали, что документы о всех расчетах между фирмой «R» (S.R.O) и истцом в ближайшее время представить не смогут.

Состав суда считает, что дополнительное требование к заявленному иску о взыскании убытков в части, не покрытой неустойкой, и вызванных просрочкой ответчика могло быть заявлено и рассмотрено судом согласно ст. 41 Регламента МАС при БелТПП. Однако в данном случае его рассмотрение повлечет неоправданную затяжку процесса и к тому же оно не оплачено арбитражным сбором. Поэтому суд не допускает его рассмотрение в данном процессе.

Исходя из цены заявленных исковых требований в размере 78 591 доллара США и единоличного состава суда, истцом был уплачен арбитражный сбор на сумму 2 000,41 доллара США.

Ответчиком признана задолженность по основному долгу на сумму 28 776 долларов США, что согласно ст. 44 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП означает признание обязанности на возврат понесенных в этой части истцом расходов по делу. Состав суда считает подлежащим взысканию 19,4 доллара США основного долга, 10 464,25 доллара США штрафных санкций. С учетом суммы, признанной ответчиком и уплаченной до вынесения решения, это составляет 39 259,65 доллара США, или 50 % заявленных требований. Поэтому в пользу истца подлежит взысканию с ответчика пропорционально удовлетворенным требованиям 50 % арбитражного сбора, или 1 000,2 доллара США.

Стороны в договоре не определили применимое право. Поэтому помимо Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (1980 г.), подписанной как Республикой Беларусь, так и Венгрией, где находятся спорящие стороны, следует руководствоваться ч. 1 ст. 561 ГК Республики Беларусь, в соответствии с которой права и обязанности по внешнеторговой сделке определяются по законам места ее совершения, если иное не установлено соглашением сторон. А поскольку контракт был заключен в Республике Беларусь, подлежит применению и законодательство Республики Беларусь.

На основании изложенного и в соответствии со ст. 54, 74 и 78 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.), ст. 74, 212, 561 Гражданского кодекса Республики Беларусь, а также ст. 3, 5, 19, 41, 44, 49–50, 70 Регламента Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате состав суда

 

РЕШИЛ:

 

Иск удовлетворить частично.

Взыскать с акционерного общества «К» (Республика Беларусь) в пользу компании «А» (Венгрия) 19,4 доллара США основного долга, 10 464,25 доллара США штрафных санкций, 1 000,2 доллара США в возврат расходов по уплате арбитражного сбора, а всего 11 483,85 (Одиннадцать тысяч четыреста восемьдесят три и восемьдесят пять сотых) доллара США.

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.