Закладки

Официальная правовая информация
Информационно-поисковая система ”ЭТАЛОН-ONLINE“, 07.10.2024
Национальный центр законодательства и правовой информации Республики Беларусь

РЕШЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АРБИТРАЖНОГО СУДА ПРИ БЕЛОРУССКОЙ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЕ

21 октября 2016 г. (дело № 1444/16-15)

 

Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в помещении суда (ул. Коммунистическая, 11, комн. 320, г. Минск, Республика Беларусь, зал судебных заседаний) в заседаниях, которые состоялись 21 октября 2015 года, 26 ноября 2015 года, 28 января 2016 года, дело № 1444/16-15 по иску унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) к SIA «В» (Латвийская Республика) о взыскании 258 546,55 евро,

 

УСТАНОВИЛ:

 

Позиции сторон спора

В исковом заявлении от 17 февраля 2015 года и в заявлении об уточнении исковых требований от 5 мая 2015 года унитарное предприятие «А» (далее именуемое – истец) утверждает, что 18 мая 2012 года заключило с SIA «В» (далее именуемым – ответчик) Контракт (далее именуемый – Контракт), согласно пункту 1 которого истец принял на себя обязательство поставить ответчику товар – щепу, отсев щепы – в количестве и по ценам, отраженным в согласованных и подписанных спецификациях.

Согласно пункту 3.3 Контракта ответчик должен был осуществить 50 % авансовый платеж не позднее чем за 5 дней до даты отгрузки путем перевода денежных средств на расчетный счет истца. Окончательный расчет производится ответчиком не позднее 5 дней с момента поступления товара на склад ответчика путем перевода денежных средств на расчетный счет истца.

В пунктах 4.1.1 и 4.1.2 Контракта стороны договорились об осуществлении поставки железнодорожным транспортом на условиях DAF Бигосово/Индра согласно Инкотермс 2000 и автомобильным транспортом на условиях FCA белорусский город согласно Инкотермс 2000.

Истец указал, что во исполнение своих договорных обязательств за период с 17 января 2014 года по 13 мая 2014 года он поставил ответчику товар на сумму 259 160,76 евро, что подтверждается железнодорожными накладными и экспортными таможенными декларациями.

Истец указал, что в дальнейшем, с 17 июля 2014 года по 28 октября 2014 года, отгрузка щепы ответчику осуществлялась только по предварительной оплате и окончательная сумма долга ответчика по Контракту составила 260 212,00 евро.

В качестве правового обоснования своих требований истец сослался на положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год) и статьи 311 Гражданского кодекса Республики Беларусь.

Истец просил также возместить уплаченный им при обращении в Международный арбитражный суд при БелТПП арбитражный сбор.

В ходе производства по делу истец изменил размер исковых требований. В своем ходатайстве от 25 ноября 2015 года в связи с тем, что ответчик после подачи искового заявления погасил часть основного долга по Контракту в сумме 1 666,00 евро, истец заявил ходатайство об уменьшении суммы основного долга по Контракту до 258 546,55 евро.

Ответчик, получив исковое заявление с приложенными к нему материалами 9 марта 2015 года, что подтверждается почтовыми уведомлениями от 4 марта 2015 года (находятся в материалах дела), 14 апреля 2015 года представил в Международный арбитражный суд при БелТПП ответ на исковое заявление.

Из данного ответа, в частности, следует, что полученная ответчиком из Международного арбитражного суда при БелТПП корреспонденция поступила в поврежденном виде, все документы, в том числе исковое заявление, значительно повреждены и не позволяют полностью ознакомиться с содержанием выдвинутых требований.

По мнению ответчика, получение им поврежденных документов, не позволяющих полностью ознакомиться с их содержанием, в том числе со сведениями о выбранных истцом основном и запасном арбитрах, для того, чтобы воспользоваться своим правом заявить или не заявить отвод арбитру, «существенно задевает» право ответчика на равенство прав сторон, закрепленное в статье 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, статье 24 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», статье 8 Всеобщей декларации прав человека, статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах, статье 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

На основании изложенного ответчик просил приостановить производство по делу для устранения истцом недостатков искового заявления, а в случае возобновления производства по делу или отклонения заявленного ходатайства – повторно направить ему исковое заявление с приложенными документами, содержащее требование, вытекающее из одного заключенного сторонами договора.

12 мая 2015 года истец представил в Международный арбитражный суд при БелТПП заявление об уточнении исковых требований от 5 мая 2015 года, которое было получено ответчиком 25 мая 2015 года, что подтверждается почтовыми уведомлениями от 20 мая 2015 года (находятся в материалах дела).

9 июня 2015 года ответчик представил дополнение к ответу на исковое заявление от 1 июня 2015 года, в котором сообщил, что не признает исковые требования истца по нижеизложенным основаниям.

Так, по мнению ответчика, иск является необоснованным. Основной причиной образования дебиторской задолженности послужило ненадлежащее исполнение истцом своих договорных обязательств. 14 ноября 2013 года стороны подписали протокол совместного совещания, в пункте 1 которого констатировали, что сумма дебиторской задолженности ответчика образовалась исключительно из-за невыполнения истцом своих договорных обязательств.

Ответчик утверждал, что исполнил предусмотренные пунктом 2 протокола обязательства. По данным акта сверки истца в период с 14 ноября 2013 года по 30 ноября 2014 года истец отгрузил товар на сумму 23 108,07 евро, ответчик уплатил 23 108,07 евро плюс 50 % от суммы задолженности. Согласно протоколу истец был обязан отгрузить товар на сумму 69 964,72 евро, а ответчик должен был уплатить 69 964,72 евро плюс 50 %, а всего 104 947,08 евро с учетом отсрочки платежа в количестве 85 дней. Поскольку истец не отгрузил согласованный объем товара, ответчик потерпел убытки за срыв поставок перед своими покупателями и был вынужден уплатить штрафы за срыв поставок, а также штраф за заказанные выгоны, которые из-за невыполнения истцом обязательств по отгрузке товара не были загружены. В соответствии с положениями протокола было заказано 60 вагонов, а отгружено – только 22 вагона. В отношении 38 вагонов ответчику были выставлены штрафные санкции.

Ответчик указал также, что стороны заключили соглашение, которое по своему содержанию и сути является мировым соглашением, согласно условиям которого ответчик обязался уплатить долг в оговоренный срок, а истец обязан был отгружать товар согласно графику.

На основании вышеизложенного ответчик просил отказать истцу в удовлетворении исковых требований.

 

Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП

Согласно пункту 8.2 Контракта в случае нарушения любой из сторон условий Контракта другая сторона вправе предъявить претензию к виновной стороне.

Претензия предъявляется в письменной форме и подписывается руководителем или уполномоченным лицом.

К претензии прилагаются оригиналы и (или) соответствующим образом заверенные документы, подтверждающие предъявленные заявителем требования.

Претензия рассматривается в течение 30 календарных дней с момента ее получения. Дата почтового штампа страны назначения на конверте считается датой получения претензии.

Ответ на претензию дается в письменной форме и подписывается руководителем или уполномоченным лицом.

В пункте 8.4 Контракта содержится положение о том, что претензии в части денежных обязательств должны быть оплачены в срок не позднее 5 календарных дней от даты их регулирования, если иные сроки не установлены Контрактом. Претензии не могут быть отклонены безосновательно.

Пунктом 8.5 Контракта предусмотрено, что «все споры и разногласия, возникающие из настоящего Контракта или по поводу настоящего Контракта, должны разрешаться путем переговоров, а при недостижении согласия между Сторонами подлежат рассмотрению в Международном арбитражном суде при Белорусской торгово-промышленной палате. Стороны применяют материальное право Республики Беларусь. Решения вышеуказанного суда будут являться окончательными и обязательными для обеих Сторон».

В пункте 8.6 Контракта указывается, что «решения вышеуказанного суда будут являться окончательными и обязательными для обеих сторон».

Согласно пункту 8.7 Контракта «стороны обязуются исполнить решение арбитража в срок, определенный в самом решении, или же в соответствии с Регламентом Международного Арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате».

В пункте 8.8 Контракта стороны договорились о том, что языком арбитражного разбирательства является русский язык.

О попытках сторон урегулировать спор путем переговоров свидетельствует их переписка: в частности, письма истца от 29 января 2014 года, от 28 мая 2014 года, от 9 июня 2014 года, от 22 октября 2014 года, 30 октября 2014 года, письма ответчика от 11 ноября 2013 года, от 4 февраля 2014 года, от 16 мая 2014 года, от 3 июня 2014 года, от 23 октября 2014 года.

Вопросы обсуждения сторонами возврата задолженности по Контракту получили отражение в протоколах совместных совещаний сторон от 14 ноября 2013 года и от 3 декабря 2014 года.

Кроме того, истец направил ответчику предсудебную претензию от 12 июня 2014 года, содержащую требование об уплате основного долга по Контракту в сумме 264 227,89 евро и процентов за пользование чужими денежными средствами в сумме 27 115,28 евро по состоянию на 12 июня 2014 года, а в случае неудовлетворения ответчиком претензии в течение 30 календарных дней со дня ее получения заявил о своей готовности направить исковое заявление в «Международный Арбитражный суд при Белорусской торгово-промышленной палате для принудительного взыскания задолженности и процентов».

Поскольку возникший спор сторонам не удалось разрешить в досудебном (арбитражном) порядке, истец направил исковое заявление в Международный арбитражный суд при БелТПП.

В части второй статьи 4 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» указывается, что в международный арбитражный суд по соглашению сторон могут передаваться гражданско-правовые споры между любыми субъектами права, возникающие, в частности, при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если местонахождение или местожительство хотя бы одного из них находится за границей Республики Беларусь.

В соответствии со статьей 4 Регламента Международный арбитражный суд при БелТПП вправе рассмотреть дело при наличии арбитражного соглашения.

Согласно статье 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и статье 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражным соглашением является соглашение сторон о передаче на рассмотрение международного арбитражного суда всех или отдельных споров, которые возникли или могут возникнуть из связывающего стороны правоотношения, которое может быть заключено в виде арбитражной оговорки (отдельного положения гражданско-правового договора) или в виде самостоятельного договора.

При этом в соответствии со статьей 11 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП требование о соблюдении письменной формы считается выполненным, если, в частности, арбитражное соглашение содержится в документе, подписанном обеими сторонами.

Пункты 8.5–5.8 Контракта представляют собой арбитражную оговорку, предусматривающую разрешение возникающих при исполнении Договора или в связи с ним споров, в Международном арбитражном суде при БелТПП.

Таким образом, компетенция состава суда по рассмотрению возникшего между сторонами спора сомнений не вызывает.

 

Применимое право

Поскольку коммерческие предприятия истца и ответчика находятся в государствах, являющихся участниками Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), данная Конвенция применяется к отношениям сторон Контракта.

При определении подлежащего применению национального права состав суда исходил из следующего.

Согласно части первой статьи 36 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде» и пункту 1 статьи 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны избрали в качестве применимого к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.

Как было указано ранее, в пункте 8.5 Контракта стороны избрали в качестве применимого права «материальное право Республики Беларусь».

Кроме того, согласно пункту 8.1 Контракта «стороны за невыполнение или ненадлежащее исполнение принятых на себя обязательства несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь».

Таким образом, при разрешении возникшего между сторонами спора состав суда руководствовался положениями Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г. Вена, 1980 год), а субсидиарно – гражданским правом Республики Беларусь.

В соответствии со статьей 12 Закона Республики Беларусь от 9 июля 1999 года «О международном арбитражном (третейском) суде», если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения сторон об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.

Следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.

 

Производство по делу

26 февраля 2015 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП вынес определение о принятии данного дела к производству за № 1444/16-15.

В соответствии со статьей 5 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП количественный состав суда определяется соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения включает трех арбитров.

В исковом заявлении истец предложил рассмотреть спор «в составе трех арбитров, назначенных по усмотрению суда».

Во исполнение данной просьбы определением Председателя Международного арбитражного суда при БелТПП были назначены основной и запасной арбитры со стороны истца.

В ответе на исковое заявление и в дополнении к ответу на исковое заявление ответчик указал основного и запасного арбитров с его стороны.

Однако ответчик не исполнил установленное пунктом 3 статьи 5 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП требование об оплате аванса на издержки, связанные с участием являющегося иностранным гражданином арбитра в рассмотрении дела.

В связи с данным обстоятельством 2 сентября 2015 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил арбитра за ответчика.

Определением от 7 сентября 2015 года арбитры избрали основного и запасного председателя состава суда.

В судебном заседании 21 октября 2015 года интересы истца – юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Беларусь и зарегистрированного в Едином государственном регистре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, представляла юрисконсульт, действующая на основании доверенности от 9 января 2015 года (копия находится в материалах дела).

Ответчик в судебное заседание не явился, хотя уведомление о времени и месте проведения данного судебного заседания получил 11 сентября 2015 года, что подтверждается почтовым уведомлением от 9 сентября 2015 года (копия находится в материалах дела).

Представитель истца заявила ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие надлежащим образом уведомленного ответчика.

Удовлетворяя данное ходатайство, состав суда руководствовался статьей 33 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и статьей 32 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предусматривающими, что неявка без уважительных причин любой стороны или ее представителя, если они были надлежащим образом извещены или считаются извещенными о времени и месте разбирательства дела, не препятствует рассмотрению спора и разрешению его по существу.

В данном судебном заседании представитель истца поддержала исковые требования в полном объеме.

В связи с необходимостью уточнения исковых требований и представления дополнительных доказательств в обоснование своей позиции по существу спора рассмотрение дела было отложено на 26 ноября 2015 года.

Во втором судебном заседании 26 ноября 2015 года интересы истца представляли юрисконсульт, действующая на основании доверенности от 9 января 2015 года (копия находится в материалах дела) и ведущий специалист по продаже сектора по сбыту продукции отдела сбыта коммерческой службы, действующий на основании доверенности от 19 ноября 2015 года (копия находится в материалах дела).

По ходатайству представителей истца к материалам дела было приобщено ходатайство об уточнении размера исковых требований от 25 ноября 2015 года в части уменьшения суммы основного долга по Контракту до 258 546,55 евро, а также приложения к нему.

Представитель ответчика в судебное заседание не явился. В связи с отсутствием информации о получении ответчиком уведомления о времени и месте проведения данного судебного заседания состав суда определил рассмотрение дела отложить и назначить проведение третьего судебного заседания на 28 января 2016 года.

В третьем судебном заседании 28 января 2016 года интересы истца представляли юрисконсульт, действующая на основании доверенности от 9 января 2015 года (копия находится в материалах дела), и ведущий специалист по продаже сектора по сбыту продукции отдела сбыта коммерческой службы, действующий на основании доверенности от 19 ноября 2015 года (копия находится в материалах дела).

Ответчик в судебное заседание не явился, уведомление о времени и месте проведения данного судебного заседания не получил по причине «За невостребованием» согласно почтовой отметке на конверте.

Представители истца заявили ходатайство о рассмотрении дела в отсутствие считающегося надлежащим образом уведомленного ответчика.

Удовлетворяя данное ходатайство, состав суда руководствовался статьей 33 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и статьей 32 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предусматривающими, что неявка без уважительных причин любой стороны или ее представителя, если они были надлежащим образом извещены или считаются извещенными о времени и месте разбирательства дела, не препятствует рассмотрению спора и разрешению его по существу.

Состав суда также учитывал положения пункта 4 статьи 20 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, предусматривающего, что письменное сообщение считается полученным, если оно доставлено получателю лично, или по его постоянному месту жительства, или по месту нахождения его предприятия, или по его почтовому адресу, если соглашением сторон не предусмотрено иное. Когда место доставки письменного сообщения не может быть установлено путем добросовестного наведения справок, письменное сообщение считается полученным, если оно направлено по последнему известному адресу получателя, в частности, постоянному месту жительства получателя, или по месту нахождения его предприятия, или по его почтовому адресу, указанному в контракте, на фирменном бланке, полученном от адресата в ходе переписки, заказным письмом или любым иным образом, предусматривающим регистрацию попытки доставить это сообщение.

Сообщение считается полученным в день его доставки или попытки доставить (передать) получателю, как указано в части третьей данной статьи.

Таким образом, согласно вышеприведенным нормам Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде» и Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП ответчик считается надлежащим образом извещенным об арбитражном разбирательстве.

В судебном заседании представители истца поддержали позицию, изложенную в ходатайстве от 25 ноября 2015 года, и просили состав суда в связи с тем, что ответчик после подачи искового заявления погасил часть основного долга по Контракту в сумме 1 666,00 евро согласно платежным поручениям от 24 марта 2015 года, от 10 апреля 2015 года и от 29 июня 2015 года, взыскать с ответчика основной долг по Контракту в сумме 258 546,55 евро и расходы по уплате арбитражного сбора.

В данном судебном заседании рассмотрение спора по существу было завершено.

 

Обоснование решения

Заслушав объяснения представителей истца, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.

18 мая 2012 года стороны заключили Контракт (копия находится в материалах дела), в соответствии с пунктом 1.1 которого выступающий в качестве продавца истец обязался поставить ответчику товар в ассортименте, количестве и по ценам, отраженным в согласованных и подписанных сторонами спецификациях, которые оформляются в виде приложения и являются неотъемлемой частью Контракта от даты их подписания.

В пункте 1.2 Контракта указывается, что под товаром понимается: «щепа древесная хвойных пород», «отсев щепы (опилки)» и «кора древесная хвойных пород» (в редакции дополнительного соглашения от 22 ноября 2013 года № 33 к Контракту).

Ориентировочное количество поставляемого товара составило 100 000 плотных метров кубических (пункт 1.3 Контракта в редакции дополнительного соглашения от 30 августа 2013 года № 31 к Контракту).

Пунктом 2.1 Контракта предусмотрено, что цена товара является договорной и согласовывается сторонами в приложениях к Контракту, оформляемых в виде спецификаций в течение срока действия Контракта.

В пункте 2.2 Контракта стороны указали в качестве валюты платежа евро, одновременно сделав оговорку о возможности согласования иной валюты платежа путем заключения дополнительных соглашений к Контракту.

Согласно пункту 2.5 Контракта (в редакции дополнительного соглашения от 30 августа 2013 года № 31 к Контракту) сумма Контракта определяется в размере общей стоимости товара, поставленного за весь период действия Контракта. Ориентировочная сумма Контракта равна 2 000 000,00 евро.

В пункте 2.6 Контракта указывается, что налоги, сборы, комиссии и другие расходы, связанные с исполнением Контракта, в стране истца несет истец, а в стране ответчика – ответчик.

В пункте 3.4 Контракта определен порядок оплаты: 50 %-й авансовый платеж (предварительная оплата) не позднее чем за 5 дней до даты отгрузки путем перевода денежных средств ответчиком на расчетный счет истца. Окончательный расчет производится ответчиком не позднее 5 дней с момента поступления товара на склад ответчика путем перевода денежных средств на расчетный счет истца.

Изменения в пункт 3.4 Контракта вносились сторонами посредством заключения дополнительных соглашений к Контракту: от 16 октября 2012 года № 1, от 1 ноября 2012 года № 2, от 2 ноября 2012 года № 3, от 5 ноября 2012 года № 4, от 8 ноября 2012 года № 5, от 8 ноября 2012 года № 6, от 20 ноября 2012 года № 7, от 23 ноября 2012 года № 8, от 26 ноября 2012 года № 9, от 6 декабря 2012 года № 10, от 20 декабря 2012 года № 11, от 26 декабря 2012 года № 12, от 28 декабря 2012 года № 13, от 5 января 2013 года № 14, от 18 января 2013 года № 15, от 24 января 2013 года № 16, от 29 января 2013 года № 17, от 11 февраля 2013 года № 18, от 14 февраля 2013 года № 19, от 18 февраля 2013 года № 20, от 26 февраля 2013 года № 21, от 5 марта 2013 года № 22, от 3 мая 2013 года № 23, от 17 мая 2013 года № 24, от 28 мая 2013 года № 25, от 5 июня 2013 года № 26, от 21 июня 2013 года № 27, от 26 июня 2013 года № 28, от 26 июля 2013 года № 29, от 29 августа 2013 года № 30, от 30 августа 2013 года № 31, от 27 сентября 2013 года № 32, от 22 ноября 2013 года № 33, от 12 декабря 2013 года № 34, от 31 декабря 2013 года № 35, от 12 февраля 2014 года № 36, от 18 февраля 2014 года № 37, от 7 июля 2014 года № 38, от 10 июля 2014 года № 39 и от 17 июля 2014 года № 40.

Согласно пункту 3.5 Контракта датой исполнения ответчиком обязательств по оплате за отгружаемый товар стороны договорились считать дату зачисления денежных средств на расчетный счет истца.

В пунктах 4.1.1 и 4.1.2 Контракта указывается, что товар поставляется железнодорожным транспортом на условиях DAF Бигосово/Индра согласно Инкотермс 2000, автомобильным транспортом на условиях FCA белорусский город согласно Инкотермс 2000.

Данные условия согласовываются сторонами в приложениях к Контракту, оформляемых в виде спецификаций в течение срока действия Контракта.

Пунктом 5.3 Контракта предусмотрено, в частности, что датой поставки железнодорожным транспортом считается дата штемпеля пограничного пункта пропуска, указанная в товаросопроводительных накладных (СМГС).

Во исполнение своих договорных обязательств по Контракту в период с 10 января 2014 года по 13 мая 2014 года на условиях DAF – Гудогай/Кена и DAF – Бигосово/Индра согласно Инкотермс 2000 истец поставил ответчику товар на общую сумму 268 316,4 евро, а именно:

– на сумму 3 446,24 евро согласно товарной накладной от 10 января 2014 года, отгрузочной спецификации от 10 января 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 4 847,04 евро согласно товарной накладной от 17 января 2014 года, отгрузочной спецификации от 17 января 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 4 847,04 евро согласно товарной накладной от 17 января 2014 года, отгрузочной спецификации от 17 января 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 861,56 евро согласно товарной накладной от 17 января 2014 года, отгрузочной спецификации от 17 января 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 861,56 евро согласно товарной накладной от 28 января 2014 года, отгрузочной спецификации от 28 января 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 2 423,52 евро согласно товарной накладной от 28 января 2014 года, отгрузочной спецификации от 28 января 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 3 635,28 евро согласно товарной накладной от 13 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 13 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 13 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 13 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 13 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 13 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 3 635,28 евро согласно товарной накладной от 13 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 13 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 13 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 13 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 13 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 13 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 4 847,04 евро согласно товарной накладной от 14 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 14 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 4 847,04 евро согласно товарной накладной от 14 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 14 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 2 423,52 евро согласно товарной накладной от 19 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 19 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 4 847,04 евро согласно товарной накладной от 21 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 21 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 2 423,52 евро согласно товарной накладной от 22 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 22 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 1 212,48 евро согласно товарной накладной от 22 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 22 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 22 ноября 2013 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 24 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 24 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 25 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 25 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 2 423,52 евро согласно товарной накладной от 26 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 26 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 2 423,52 евро согласно товарной накладной от 27 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 27 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 1 818,72 евро согласно товарной накладной от 26 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 27 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 22 ноября 2013 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 28 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 28 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 3 635,28 евро согласно товарной накладной от 28 февраля 2014 года, отгрузочной спецификации от 28 февраля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 2 423,52 евро согласно товарной накладной от 3 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 3 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 5 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 5 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 9 января 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 4 847,04 евро согласно товарной накладной от 5 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 5 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 2 423,52 евро согласно товарной накладной от 6 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 6 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 606,24 евро согласно товарной накладной от 10 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 10 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 22 ноября 2013 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 1 211,76 евро согласно товарной накладной от 17 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 17 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 19 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 19 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 606,24 евро согласно товарной накладной от 20 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 20 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 22 ноября 2013 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 3 635,28 евро согласно товарной накладной от 21 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 21 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 2 423,52 евро согласно товарной накладной от 22 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 22 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 2 423,52 евро согласно товарной накладной от 23 марта 2014 года, отгрузочной спецификации от 23 марта 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 7 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 7 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 7 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 7 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 7 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 7 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 3 635,28 евро согласно товарной накладной от 7 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 7 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 12 117,60 евро согласно товарной накладной от 10 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 10 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 606,24 евро согласно товарной накладной от 11 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 11 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 22 ноября 2013 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 1 211,76 евро согласно товарной накладной от 11 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 11 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Литовская Республика);

– на сумму 1 211,76 евро согласно товарной накладной от 11 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 11 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Литовская Республика);

– на сумму 1 211,76 евро согласно товарной накладной от 11 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 11 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Литовская Республика);

– на сумму 1 211,76 евро согласно товарной накладной от 11 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 11 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Литовская Республика);

– на сумму 1 211,76 евро согласно товарной накладной от 11 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 11 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Литовская Республика);

– на сумму 1 211,76 евро согласно товарной накладной от 11 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 11 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 7 270,56 евро согласно товарной накладной от 16 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 16 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 8 482,32 евро согласно товарной накладной от 17 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 17 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 8 482,32 евро согласно товарной накладной от 17 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 17 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 3 марта 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 18 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 18 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 16 апреля 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 6 058,80 евро согласно товарной накладной от 25 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 25 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 16 апреля 2014 года к Контракту грузополучателю (Литовская Республика);

– на сумму 8 482,32 евро согласно товарной накладной от 25 апреля 2014 года, отгрузочной спецификации от 25 апреля 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 16 апреля 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 10 905,84 евро согласно товарной накладной от 2 мая 2014 года, отгрузочной спецификации от 2 мая 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 16 апреля 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 1 818,72 евро согласно товарной накладной от 8 мая 2014 года, отгрузочной спецификации от 8 мая 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 22 ноября 2013 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 10 789,20 евро согласно товарной накладной от 8 мая 2014 года, отгрузочной спецификации от 8 мая 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 5 мая 2014 года к Контракту, в которой указан грузополучатель (Латвийская Республика);

– на сумму 9 590,40 евро согласно товарной накладной от 8 мая 2014 года, отгрузочной спецификации от 8 мая 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 5 мая 2013 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 8 391,60 евро согласно товарной накладной от 8 мая 2014 года, отгрузочной спецификации от 8 мая 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 5 мая 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 4 795,20 евро согласно товарной накладной от 13 мая 2014 года, отгрузочной спецификации от 13 мая 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 5 мая 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика);

– на сумму 4 795,20 евро согласно товарной накладной от 13 мая 2014 года, отгрузочной спецификации от 13 мая 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной. Из отгрузочной спецификации следует, что поставка осуществлялась согласно спецификации от 5 мая 2014 года к Контракту грузополучателю (Латвийская Республика).

Исходя из представленного истцом расчета, партия товара на сумму 3 446,24 евро, поставленного согласно товарной накладной от 10 января 2014 года, отгрузочной спецификации от 10 января 2014 года, экспортной декларации и железнодорожной накладной, оплачена ответчиком частично, на сумму 3 181,63 евро.

Кроме того, после возбуждения производства по делу ответчик погасил часть основного долга по Контракту в общей сумме 1 666,45 евро согласно платежным ордерам от 24 марта 2015 года, от 10 апреля 2015 года и от 29 июня 2015 года.

Так, в платежном ордере от 24 марта 2015 года на сумму 9 368,30 евро содержится ссылка на счет от 17 марта 2015 года № 01, в который включена сумма в размере 500,00 евро в качестве оплаты товара, поставленного по Контракту. В платежном ордере от 10 апреля 2015 года на сумму 10 054,60 евро содержится ссылка на счет от 9 апреля 2015 года № 02, в который включена сумма в размере 500,00 евро в качестве оплаты товара, поставленного по Контракту. В платежном ордере от 29 июня 2015 года на сумму 10 911,00 евро содержится ссылка на счет от 12 июня 2015 года № 03, в который включена сумма в размере 666,45 евро в качестве оплаты товара, поставленного по Контракту.

Руководствуясь принципом диспозитивности, состав суда считает обоснованным и подлежащим удовлетворению требование истца о взыскании с ответчика основного долга по Контракту в заявленной им сумме 258 546,55 евро, руководствуясь при этом следующими правовыми нормами.

В соответствии со статьей 53 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и данной Конвенции.

Согласно статье 59 названной Конвенции покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен согласно договору и Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца.

Статья 62 данной Конвенции предоставляет продавцу право потребовать от покупателя уплаты цены, принятия поставки или исполнения им других обязательств, если только продавец не прибег к средству правовой защиты, не совместимому с таким требованием.

Учитывая то обстоятельство, что в части суммы основного долга ответчика по Контракту в размере 258 546,55 евро истец не прибег к иному средству правовой защиты, состав суда удовлетворил данное требование.

В соответствии с пунктом 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП стороне, в пользу которой вынесено решение, состав суда присуждает с другой стороны все понесенные ею необходимые расходы по делу. Если иск удовлетворен частично, расходы присуждаются истцу пропорционально размеру удовлетворенных требований, а ответчику – пропорционально той части исковых требований, в которой отказано.

При определении суммы подлежащего взысканию с ответчика арбитражного сбора состав суда также руководствовался пунктом 2 статьи 52 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, который содержит положение о том, что в случае, если полный или частичный отказ истца от иска вызван добровольным удовлетворением исковых требований ответчиком полностью или в части после предъявления иска, с ответчика по требованию истца взыскиваются понесенные последним расходы по уплате арбитражного сбора.

Соответственно, взысканию с ответчика в пользу истца подлежат возмещению расходы истца по уплате арбитражного сбора в сумме 11 073,82 евро, включая НДС в размере 20 %.

Руководствуясь статьей 24 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьей 13 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда обеспечил сторонам равные возможности для защиты своих прав.

На основании изложенного и в соответствии со статьями 53, 59 и 62 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров, статьями 3, 22, 24, 36 и 40 Закона Республики Беларусь «О международном арбитражном (третейском) суде», а также статьями 2, 4, 13, 28, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда

 

РЕШИЛ:

 

Иск удовлетворить.

Взыскать в пользу унитарного предприятия «А» (Республика Беларусь) с SIA «В» (Латвийская Республика) основной долг в сумме 258 546,55 евро и расходы по уплате арбитражного сбора в сумме 11 073,82 евро, а всего 269 620,37 (двести шестьдесят девять тысяч шестьсот двадцать и тридцать семь сотых) евро.

Срок добровольного исполнения настоящего решения – 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.

Здравствуйте, данный браузер не поддерживается нашей системой, для продолжения работы воспользуйтесь другим браузером.